background image

Manual SL-1501 

12

 

Versie 01-2007 

6. EIN / AUSSCHALTEN 

Die Maschine hat einen Schalter mit Feststellknopf wodurch 
die Maschine auf 2 verschiedene Weise ein / ausgeschaltet 
werden kann: 
 

1 – Momentschalter 

Einschalten 

: Schalter eindrücken 

Ausschalten 

: Schalter loslassen 

 
2 – Permanent Schalter: 

Einschalten 

: Schalter eindrücken und verriegeln    
  mittels des Feststellknopfs. 

Ausschalten 

:Schalter eindrücken und wieder  
 loslassen. 

 
 

7. ÜBERHITZUNGSSCHUTZ 

Um  den  Motor  zu  schützen,  wird  die  Maschine  geliefert,  mit 
einer  LED  Überlastungsleuchte  und  einem  elektronischen 
Überlastungssystem.  Immer  wenn  sich  die  Maschine  wegen 
Überhitzung  ausschaltet,  muss  sie  umgehend  zur  Kühlung 
wieder eingeschaltet werden. Die Maschine dann für 1 Minute 
ohne Belastung laufen lassen. 
 
Das LED zeigt die Belastung des Motors an: 

Grün    durchgehend an 

normale Belastung 

Grün    blinkend 

Risiko für Überbelastung 

Rot 

blinkend 

überbelastet 

Rot 

durchgehend an 

überbelastet Motor wird 
automatisch abgeschaltet. 

 
 

8. KOHLEBÜRSTEN 

Die Maschine ist ausgestattet mit selbst ausschaltenden 
Kohlebürsten. Wenn die Kohlebürsten abgenutzt sind, wird die 
Maschine automatisch ausgeschaltet. Es kommt vor dass die 
Maschine beschädigt wird durch schlecht funktionierende 
Kohlebürsten. 
Sorgen Sie dafür daß die Kohlebürsten jährlichen bei 
verpflichteter Prüfung kontrolliert werden. (NEN 3140 & NEN – 
EN 50144) und wenn nötig ersetzt werden durch einen 
erkennten Fachmann. 
 

9.ABSAUGUNG 

Staub ist Gesundheits-Schädling. Deshalb empfehlen wir 
Ihnen einen industriellen Staubsauger anzuwenden und tragen 
Sie wenn nötig eine Staubmaske. Eine gut funktionierende 
Staubabsaugung verlängert die Lebensdauer der 
Diamantsäge. Mehr Information ist bei Ihren Lieferanten von 
Diamantgeräte verfügbar. 
 

10. LASERFÜHRUNGSSYSTEM 

Die  SL1501  ist  ausgestattet  mit  einem  Laserführungssystem 
an  dem  Schutzgehäuse.  Der  Laser  schaltet  sich  ein    sobald 
ein  Ein  /  Aus  Schalter  drücken  und  sich  die  Sägeblätter 
beginnen  zu  drehen.  Der  Laser  zeigt  mit  einer  roten  Linie  an 
der  Wand  die  Schnittlinie  der  innen  liegenden  Scheibe  (der 
zum  Motor  liegenden).    Die  Erkennung  der  Laserlinie  kann 
durch  tragen  einer  speziellen  „Laser“  Brille  erhöht  werden 
(Fragen  sie  unseren  Carat  Händler).  Der  Laser  entspricht 
Klasse und ist für manualbetriebene Maschinen zugelassen.  
 

11. EINSTELLUNG DER SCHNITTTIEFE 

Schraubknopf lösen 
Sägeblätter in die gewünschte Schnitttiefe bringen 
Schraubknopf wieder festziehen 
 

12. MONTIERUNG DER DIAMANTSCHEIBEN  

Handeln Sie für die Montierung der Diamantscheiben wie folgt: 

 

Befestigung der Diamanttrennscheiben 

 

Entfernen der 3 Innensechskantschrauben am Blattkasten 

 

Äußeren Teil des Blattschutzes abheben  

 

Mit  dem  Stirnlochschlüssel  die  Welle  blockieren  und  die 
Zentrierschraube entfernen 

 

Diamanttrennscheiben  einlegen  und  die  gewünschte 
Schnittbreite mittels der Unterlegringe einstellen 

 

Die  Zentrierschraube  mit  Hilfe  des  Stirnlochschlüssels 
befestigen 

 

Äußeren Teil des Blattschutzes aufsetzen 

 

Blattkasten  mit  den  3  Innensechskantschrauben  wieder 
befestigen 

 
Achtung! 

Wählen Sie die korrekte Diamantscheibe für das zu trennende 
Material. Wir empfehlen die Diamantscheiben der Marke 
Carat. Bitte beachten Sie die Vorschriften der 
Diamantscheiben. 

 
13. HORZONTALE UND VERTIKALE SCHNITTE 

Horizontale schnitte: 

 

Versichern  sie  sich  vor  horizontalen  Schnitten  immer 
davon das sich keine Wasser-, Gas- oder Stromleitungen  
in der Wand befinden! 

 

Plazieren  Sie  die  Maschine  mit  den  vorderen    breiten 
Rollen an der Wand. 

 

Starten sie die Maschine 

 

Drücken sie vorsichtig die Rückseite der Maschine in das 
Material bis kleinen Rollen auf der Wand liegen.  

 

Schneiden sie immer von rechts nach links, und drücken 
sie die Maschine nach hinten. 

 
Vertikale schnitte: 

 

Versichern sie sich vor vertikalen Schnitten immer davon 
daß sich keine Wasser-, Gas- oder Stromleitungen  in der 
Wand befinden! 

 

Plazieren  Sie  die  Maschine  mit  den  vorderen  breiten 
Rollen an der Wand. 

 

Starten sie die Maschine 

 

Drücken sie vorsichtig die Rückseite der Maschine in das 
Material bis kleinen Rollen auf der Wand liegen.  

 

Scheiden sie immer von oben nach unten. 

 

Содержание SL-1501

Страница 1: ...fo carat centrale com NL Gebruiksaanwijzing Sleuvenzaagmachine Pagina 2 EN Owners manual Slot sawing machine Page 4 FR Manuel d utilisation Rainureuse Page 7 DU Gebrauchsanleitung Mauerschlitzfräse Seite 10 SP Manual Rozadora Página 13 DK Manual Rilleskæremaskine Side 16 IT Manuale Scanalatore Pagina 19 ...

Страница 2: ...ogen is 92 dB Versnelling bedraagt 2 5 m s Draag gezichts bescherming Draag gehoor bescherming Draag een stofmasker In verband met continue productontwikkelingen en technische verbeteringen kunnen technische gegevens zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd Algemeen geldende preventieve maatregelen en de ingesloten veiligheidsvoorschriften moeten worden opgevolgd 2 BESCHRIJVING VAN DE MAC...

Страница 3: ...indrukken en in ingedrukte toestand vergrendelen met behulp van de vastzetknop Uitschakelen schakelaar indrukken en weer loslaten 7 OVERBELASTING De sleuvenzaagmachine is ter bescherming van de motor bediener en diamantzagen voorzien van een mechanische elektronische en thermische overbelastingsbeveiliging Wanneer de motor door overbelasting is uitgeschakeld moet deze zo snel mogelijk weer worden ...

Страница 4: ...e diamantzaag Plaats de machine met de zijde van het scharnierpunt van de beschermkap en de schuif tegen wand of vloer zodanig dat de zagen nog vrij zijn Schakel de machine in en laat de zagen even vrij draaien om het volledige toerental te bereiken alvorens ze in het materiaal te drukken Zet bij verticale sneden de machine bovenaan in en laat de machine door het eigen gewicht begeleid door de han...

Страница 5: ...2 4 50 mm Arbour hole 22 2 mm Weight 4 5 kg Noise emission and vibrations EN50144 2 3 Acoustic pressure is 82 dB A Measured level acoustic power is 92 dB Gear is 2 5 m s Wear eye protection Wear ear protection Wear a dustmask Due to continuous product development and technical improvements technical information may be changed without prior notice General preventive measures and enclosed safety pre...

Страница 6: ...h in switch and release 7 OVERLOAD PROTECTION To protect the motor the machine is provided with a LED load indication and a electronic overload protection system Whenever the engine is switched off due to overload it must be switched on again as soon as possible to cool the motor Then let the machine run for a minimum of 1 minute without load The LED indicates the load on the motor Green continuou...

Страница 7: ... from top to bottom 14 RECYCLING According to the European regulation 2002 96 EC Carat is responsible to recycle old electric drill motors You are therefore requested to return old Carat to your local dealer 15 WARRANTY For the SLX 150 a guarantee period of 12 months applies from the date of purchase Guarantee claims can only be accepted if purchase invoice can be shown The guarantee includes the ...

Страница 8: ...la prise électrique sans connexion à la terre 4 PIECES IMPORTANTES 1 Poignée 2 Indicateur de surcharge LED 3 Interrupteur marche arrêt 4 Evacuation de poussières 5 Porte balais de charbon 6 Ajustement de profondeur 7 Guide laser 8 Carter de disque 9 Roues 5 INSTRUCTIONS POUR UNE SECURITE MAXIMALE Tenir toujours la machine avec les deux mains évitant tout risque de toucher les pipes cachées ou le f...

Страница 9: ...e d un guide laser intégré dans le carter de disque Le laser s allume des que l interrupteur est enclenché et que le disque tourne Le laser montre une ligne rouge sur le mur en face de la machine et indique la ligne de coupe du disque intérieur le plus près du moteur La visibilité du laser peut être augmentée en mettant des lunettes de protection spéciale info chez le revendeur CARAT Le laser est ...

Страница 10: ...es La machine est utilisée par des personnes non autorisées Mauvais entretien ou inapproprié La machine est utilisée pour des applications inappropriées Réparation de la machine avec des pièces détachées différentes des pièces d origine La plaque d identification a été modifiée ou est manquante Dommages provenant du feu l humidité et ou le transport DEUTSCH INHALT 1 Technische Information 11 2 Ums...

Страница 11: ...ann dadurch angeschlossen werden an Steckdose ohne Massenkabel Grund 4 TEILE 1 Handle 2 LED Überlastungsleuchte 3 Ein Aus Schalter 4 Staubabzug 5 Kohlebürstenhalterung 6 Schnitttieferegulierungen 7 Laserführungen 8 Sägeblattschutz 9 Rollen 5 EXTRA SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Halten Sie die Maschine immer fest mit beiden Händen wobei passieren kann daß Sie verborgen Leitungen oder Ihr eigenes Kabel tre...

Страница 12: ...beginnen zu drehen Der Laser zeigt mit einer roten Linie an der Wand die Schnittlinie der innen liegenden Scheibe der zum Motor liegenden Die Erkennung der Laserlinie kann durch tragen einer speziellen Laser Brille erhöht werden Fragen sie unseren Carat Händler Der Laser entspricht Klasse und ist für manualbetriebene Maschinen zugelassen 11 EINSTELLUNG DER SCHNITTTIEFE Schraubknopf lösen Sägeblätt...

Отзывы: