background image

9

FRA

 

Contenu

Consignes de sécurité ...................page 11
Positionnement dans la pièce ........page 12
Montage et installation .................page 13
Branchement ................................page 14
utilisation .....................................page 15
Rodage .........................................page 15
Diagnostic de défauts ...................page 16
garantie .......................................page 19

ESP

 

Contenido

instrucciones de seguridad ............ Pág. 11
ubicación ..................................... Pág. 12
Montaje e instalación .................... Pág. 13
Conexión ...................................... Pág. 14
Manejo ......................................... Pág. 15
Rodaje .......................................... Pág. 15
Detección de fallos ....................... Pág. 16
garantía ....................................... Pág. 19

ITA

 

Indice

Avvertenze di sicurezza ..............pagina 11
Disposizione negli ambienti ........pagina 12
Montaggio e installazione ..........pagina 13
Connessione ..............................pagina 14
utilizzo ......................................pagina 15
Messa in funzione  .....................pagina 15
individuazione degli errori  .........pagina 16
garanzia ....................................pagina 19

FRA

 

Bienvenue dans le monde  

de la pure music

Nous nous réjouissons que vous ayez 
choisi des enceintes de marque Canton. 
elles réunissent les avantages qu‘offrent 
des composants haut de gamme, notre 
longue expérience dans le développement 
audio et une fabrication très soignée. il 
vous suffira de suivre quelques consignes 
pour vous assurer un maximum de plaisir. 
vous les trouverez dans la présente notice 
d‘utilisation. 

Nous vous souhaitons un plaisir acoustique 
sans égal!

ESP

 

Bienvenido al mundo  

de la pure music

gracias por elegir altavoces de la marca 
Canton, un producto que combina com-
ponentes de primera  calidad con nuestra 
larga experiencia en desarrollo y una 
cuidada producción. Para poder disfrutar 
de una buena calidad acústica sólo debe 
tener en cuenta  algunos aspectos que se 
describen en este manual.

¡Disfrute de la música!

ITA

 

Benvenuti nel mondo  

della pure music

Siamo lieti che abbiate deciso di acqui-
stare i diffusori Canton. i nostri prodotti 
coniugano componenti di alta qualità, 
una pluriennale esperienza nello sviluppo 
tecnico e un’accurata produzione. Affinché 
i nostri diffusori vi possano offrire il mas-
simo piacere acustico e sonoro, sono da 
osservarsi solo pochi aspetti, descritti nelle 
presenti istruzioni d’uso. 

vi auguriamo il massimo piacere d’ascolto!

l‘utilisateur est seul responsable de l‘instal-
lation et du branchement conformes des 
enceintes. Canton n‘assume en aucun cas 
la responsabilité pour les dommages ou 
les accidents causés par une installation 
ou un branchement techniquement non 
conformes.

la correcta instalación y conexión del 
 altavoz es responsabilidad del usuario. 
Canton no se hace responsable de los 
daños o accidentes ocasionados por una 
instalación o conexión incorrecta.

la corretta installazione e connessione dei 
diffusori avvengono sotto la responsabilità 
di chi li utilizza. la Canton non si assume 
alcuna responsabilità per danni causati da 
una disposizione o connessione scorretta.

пользователь несет ответственность 
за установку и подключение громко-
говорителя должным образом. Canton 
не берет на себя ответственность за 
поломки или травмы, возникшие по 
причине установки или подключения 
не надлежащим образом.

RUS

 Содержание

указания по технике  
безопасности .......................Страница 11
Размещение в комнате .......Страница 12
Сборка и установка ............Страница 13
подключение ......................Страница 14
управление .........................Страница 15
Настройка ...........................Страница 15
поиск неисправностей .......Страница 16
Гарантия ...............................Страница 19

RUS

 

Добро пожаловать в мир 

«pure music» 

Мы рады, что ваш выбор остановился 
на громкоговорителях фирмы Canton. 
Они объединяют в себе высококаче-
ственные компоненты, наш многолет-
ний опыт разработок, а также точность 
производства. Чтобы они предоставили 
вам чистейшее наслаждение звуком, 
вам необходимо учитывать только 
несколько моментов. Их вы найдете в 
данном Руководстве по эксплуатации.

Мы желаем вам величайшего наслаж-
дения звуком.

Содержание KOMPAKT-UND STANDLAUTSPRECHER

Страница 1: ...t a n d l a u t s p r e c h e r B e d i e n u n g san l e i t u n g O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S N ot i c e d u t i l i sat i on Instr u cc i on e s d e u so Istr u z i on i d u so B r u...

Страница 2: ...r Sch den oder Unf lle bernehmen die durch unsachgem e Aufstellung oder Anschluss verursacht werden Deutsch Willkommen in der Welt der pure music Wir freuen uns dass Sie sich f r Lautsprecher aus dem...

Страница 3: ...itshinweise Bitte beachten Sie die Sicherheitshinweise bei der Wahl des richtigen Platzes und der Pflege f r Ihre Lautsprecher W hlen Sie einen ebenen Untergrund Feuchtigkeit vermeiden Ersch tterungen...

Страница 4: ...e bitte zur Entkopplung die mitgelieferten selbstklebenden Absorber oder Spikes So vermeiden Sie Vibrationen 2 Montage auf St nder Zur freien Aufstellung im Raum sind f r Canton Kompaktlautsprecher pa...

Страница 5: ...die Kabel br cken an den Anschlussbuchsenpaaren zu entfernen Bedienung Vorsicht Clipping Achten Sie vor allem bei leistungsschw cheren Verst rkern auf die richtige Lautst rkeeinstellung da die Lautspr...

Страница 6: ...en Sie uns eine E Mail an info canton de Problem M gliche Ursache L sung Bass zu schwach Polung der Anschluss kabel vertauscht Anschlusskabel pr fen und ggf richtig anschlie en Lautsprecher brummt Ent...

Страница 7: ...Nederlands English Fran ais Espa ol Italiano Svenska Polski K o m p a k t u n d S t a n d l a u t s p r e c h e r...

Страница 8: ...r products combine high quality components with many years of development experience and meticulous production methods In order to get the best out of your loudspeaker you need to observe a few points...

Страница 9: ...ue combina com ponentes de primera calidad con nuestra larga experiencia en desarrollo y una cuidada producci n Para poder disfrutar de una buena calidad ac stica s lo debe tener en cuenta algunos asp...

Страница 10: ...unten vindt u in deze gebruiksaanwijzing Wij wensen u veel klankgenot POL Spis tre ci Wskaz wki dotycz ce bezpiecze stwa strona 11 Ustawienie w pomieszczeniu strona 12 Monta i ustawienie strona 13 Pod...

Страница 11: ...ouvrir le coffret ESP No abra la carcasa ITA Non aprire il l alloggiamento RUS SWE ppna inte h ljet NED Huis niet openen POL Nie nale y otwiera obudowy ENG Avoid direct sunlight FRA Eviter toute expo...

Страница 12: ...ione negli ambienti I diffusori Canton possono essere utilizzati in modalit stereo o come parte di un sistema surround NED Plaatsing in de ruimte Canton luidsprekers kunnen in het stereobereik of als...

Страница 13: ...i absorber autoadesivi o le punte solo per i diffusori da pavimento con fori filettati forniti in dotazione per il disaccoppiamento Cos non si generano vibrazioni 2 Montaggio su piedistallo Per i diff...

Страница 14: ...ng o due amplificatori separati Bi amping Per il Bi wiring e il Bi amping devono essere rimossi i ponticelli collegati alle coppie di prese di connessione NED Aansluiting Let er a u b op dat voor het...

Страница 15: ...nore trop lev peut d t riorer les en ceintes Baissez imm diatement le volume d s qu il y a distorsion du son RUS ESP Manejo Cuidado clipping Sobre todo si utiliza un amplificador de baja potencia com...

Страница 16: ...biate altre domande vi preghiamo di rivolgervi al vostro rivenditore specia lizzato Canton di contattare il nostro servizio di assistenza telefonica al numero 49 0 6083 287 57 o di inviarci una e mail...

Страница 17: ...faibles C bles de branchement intervertis V rifier les c bles de branche ment et le cas ch ant les brancher correctement Enceinte ronfle Absence de d couplage Monter des absorbeurs ou des pointes sous...

Страница 18: ...ansluiten luidspreker bromt ontkoppeling ontbreekt absorbers of spikes monteren luidsprekers spelen met verschillende volumes volumebalans aan het regelapparaat verkeerd ingesteld volumeaanpas sing ve...

Страница 19: ...del periodo de garant a no prorroga el plazo de validez de la misma Esto es aplicable a todos los altavoces que se hubieran adquirido en un establecimiento Canton autorizado Para reclamar un producto...

Страница 20: ...c q u i r e n t e K p a r e n s n a m n o c h a d r e s s N a a m e n a d r e s v a n d e k o p e r N a z w i s k o i a d r e s k u p u j c e g o H n d l e r s t e m p e l D e a l e r S t a m p T a m...

Отзывы: