Canton DSS 103 Скачать руководство пользователя страница 8

Batterien

Beim Einlegen der mitgelieferten Akkus (oder Batterien) ist auf
korrekte Ausrichtung (Polarität) zu achten (siehe Batteriefachboden).
Akkus müssen vor der ersten Nutzung vollständig aufgeladen
werden. Die DSS 103 kann mit allen handelsüblichen Akkus und
Batterien der Größe AAA (LR03) betrieben werden, aber auch ohne
diese bei Verwendung des mitgelieferten Steckernetzteils.

Anschlussfeld

Auf der Rückseite finden Sie links die Line In Buchse zum Anschluss
fast jeder Quelle (MP3-Player, Walkman, Game-Boy, PSP, etc.) mit
einem Line Out oder einem Kopfhörerausgang. Nutzen Sie hierfür
das mitgelieferte Kabel oder einen entsprechenden Adapter (erhält-
lich im Fachhandel). Um das Gerät voreinzustellen nutzen Sie bitte
den Schiebeschalter (rechts). Bei Verwendung von nichtaufladbaren
Batterien darf immer 

nur

 die Position ON genutzt werden. Die

Position CHARGE dient sowohl dem Betrieb mit Akkus als auch dem
automatischen Aufladen. Zum Aufladen der Akkus oder zum Betrieb
mit dem Netzteil muss dieses mit der mittleren Buchse verbunden
werden. In der Position OFF ist das Gerät abgeschaltet.

WARNUNG: Die Schalterstellung CHARGE darf nur bei Verwendung
von wiederaufladbaren Batterien (Akkus) gewählt werden, da sonst
Verletzungsgefahr durch das Auslaufen oder Explodieren der Batteri-
en besteht und Schäden an der DSS 103 auftreten können.

Lautstärkeregler

Zum Einschalten drücken Sie eine der beiden Volume – Tasten auf der
Oberseite. Die Lautstärke kann mit diesen erhöht (rechte Taste) oder
abgesenkt (linke Taste) werden. Wenn kein Signal anliegt, schaltet
die DSS 103 nach ca. 5 Minuten automatisch ab. Um bei niedriger
Abhörlautstärke ein solches Abschalten zu vermeiden, stellen Sie
zunächst die Lautstärke am Quellgerät so ein, dass die LED auf der
Oberseite der DSS 103 permanent blau leuchtet und passen dann die
Lautstärke der DSS 103 an.

Betriebsanzeige

Die LED auf der Oberseite kann folgende Zustände aufweisen:

1) Blau leuchtend: DSS 103 ist in Betrieb
2) Blau blinkend: DSS 103 erhält kein Audiosignal oder es ist zu leise
3) Rot leuchtend: Akkus werden geladen

Im Betrieb können auch Zustand 1 + 3 gleichzeitig auftreten.

Содержание DSS 103

Страница 1: ......

Страница 2: ...auf Stellen Sie nichts auf das Geh use des DSS 103 Schwingungen und Vibrationen k nnen zur Besch digung von Gegenst nden f hren Falls bei der Wiedergabe Tonverzerrungen wie z B unnat rliches Klopfen...

Страница 3: ...o not place any fragile objects on top or in front of the DSS 103 Vibrations may break the object and may cause personal injury Do not place open fire such as lighted candles on the DSS 103 Do not pla...

Страница 4: ...s Ne jamais toucher au c ble secteur avec des mains mouill es Pour prot ger l tage final du subwoofer de toute surchauffe il faut imp rativement laisser un cart de 10 cm entre le DSS 103 et les murs o...

Страница 5: ...ojadas Para proteger el circuito de excitaci n del subwoofer de un sobrecalentamiento a la hora de instalarlo deber respetar una distancia de seguridad de al menos 10 cm respecto de las paredes y los...

Страница 6: ...polis MN 55414 USA Phone 1 612 706 9250 Fax 1 612 706 9255 e mail info cantonusa com Die Adressen der internationalen Canton Vertriebspartner finden Sie unter The addresses of Canton s international d...

Страница 7: ...u lots of pleasure and enjoyment with your new Sound Station Cher client bienvenue dans la famille Canton et merci de la confiance que vous nous t moignez en achetant ces enceintes Vous avez opt pour...

Страница 8: ...Betrieb mit dem Netzteil muss dieses mit der mittleren Buchse verbunden werden In der Position OFF ist das Ger t abgeschaltet WARNUNG Die Schalterstellung CHARGE darf nur bei Verwendung von wiederauf...

Страница 9: ...Charge position To do so the adapter must be plugged in to the socket in the middle Important The switch setting Charge should only be selected when using rechargeable batteries otherwise damage to t...

Страница 10: ...a position Charge permet de charger les batteries rechargeables fournies avec le DSS 103 l aide de l adaptateur r seau ci joint Celui ci devra alors tre enfich dans la prise du milieu Attention N empl...

Страница 11: ...Charge se pueden cargar las bater as recargables suministradas por medio del adaptador de red adjunto Para ello hay que enchufarlo en la conexi n del centro Atenci n la posici n Charge nicamente debe...

Страница 12: ...im please contact your Canton dealer or the Canton Service department directly GARANTIE Outre la garantie prescrite l gale Canton garantit tous les haut parleurs passifs faisant pendant 5 ans Le DSS 1...

Отзывы: