Canton DIGITAL MOVIE DM 90 Скачать руководство пользователя страница 4

Attention:

Prière de lire attentivement ces instructions et de les conserver afin de
pouvoir les consulter si besoin est.

Canton ne peut être tenu pour responsable des dommages résultant du
non-respect des points suivants.

Pour installer votre enceinte, choisissez une surface plane, sèche et
propre, à une distance convenable des fenêtres - pour éviter toute
exposition directe aux rayons du soleil - ou de toute source de chaleur,
dans un endroit exempt de secousses, poussière, humidité ou froid
extrême.

Ne jamais ouvrir le coffret. S’adresser au concessionnaire ou à un
technicien qualifié.

Afin d’éviter tout dommage, ne faire fonctionner votre subwoofer que
sur la tension spécifiée sur sa plaque signalétique par le constructeur.

Afin d’éviter tout danger d’incendie ou de décharge électrique, ne pas
exposer le subwoofer à la pluie ou à une forte humidité
(> 80%).

Ne pas exercer de violentes contraintes sur les dispositifs de commande,
raccords et câbles. Pour changer l’enceinte de place, débrancher d’abord
le câble secteur puis les câbles la reliant avec les autres appareils. Tirer
toujours sur les fiches et non sur les câbles. Ne jamais toucher au câble
secteur avec des mains mouillées.

Pour protéger l’étage final du subwoofer de toute surchauffe, il faut
impérativement laisser un écart de 10 cm entre le subwoofer et les murs
ou les meubles qui l’entourent. Eviter toute accumulation de chaleur et
ne pas couvrir le subwoofer avec des rideaux, nappes ou objets similaires.
Ne pas installer le subwoofer à proximité de sources de chaleur.

Afin d’éviter toute perturbation de l’image et toute détérioration, laisser

un écart suffisant (min. 1m) entre le subwoofer et votre téléviseur.

Ne rien poser sur le coffret du subwoofer ou devant l’ouverture de
l’enceinte réflexe. Les oscillations et les vibrations peuvent endommager
les objets placés à proximité immédiate.

Ne pas introduire d’objets ou de parties du corps dans les ouvertures du
subwoofer. Cela pourrait endommager des pièces métalliques
conductrices montées à l’intérieur du subwoofer, provoquer un court-
circuit ou des décharges électriques et déclencher un incendie.

Si, à la restitution du son, celui-ci présente des déformations telles que
battements anormaux, cognements ou craquements à haute fréquence,
le volume doit être réduit immédiatement.

Ne pas utiliser de solutions chimiques pour le nettoyage du subwoofer
mais uniquement un chiffon sec et propre.

Lors de fortes variations de température, de l’eau de condensation (sous
forme de petites gouttes) peut se déposer à l’intérieur du subwoofer.
Attendre qu’elle se soit évaporée avant de le refaire fonctionner.

L’utilisateur est responsable de la mise en place et du branchement
corrects du subwoofer.  Canton n’assume aucune responsabilité pour
les dommages ou accidents causés par une mise en place inadéquate ou
un branchement incorrect du subwoofer.

Содержание DIGITAL MOVIE DM 90

Страница 1: ...Bedienungsanleitung Owners manual Mode d emploi Manual de instrucciones Movie...

Страница 2: ...r nicht in der N he von Hitzequellen auf Damit keine Bildst rungen und Besch digungen auftreten halten Sie einen ausreichenden Abstand min 1m von Ihrem TV Ger t Stellen Sie nichts auf das Geh use des...

Страница 3: ...oper placement or installation of speakers Caution Please read the following operating precautions before use Canton will not be held responsible for any damage and or injury caused by not following t...

Страница 4: ...les meubles qui l entourent Eviter toute accumulation de chaleur et ne pas couvrir le subwoofer avec des rideaux nappes ou objets similaires Ne pas installer le subwoofer proximit de sources de chaleu...

Страница 5: ...respecto de las paredes y los muebles Evite la acumulaci n de calor y no cubra su subwoofer con cortinas manteles y similares No posicione su subwoofer cerca de fuentes de calor Para evitar distorsion...

Страница 6: ...polis MN 55414 USA Phone 1 612 706 9250 Fax 1 612 706 9255 e mail info cantonusa com Die Adressen der internationalen Canton Vertriebspartner finden Sie unter The addresses of Canton s international d...

Страница 7: ...t Canton wish you lots of pleasure and enjoyment with your new Canton speakers Cher client bienvenue dans la famille Canton et merci de la confiance que vous nous t moignez en achetant ces enceintes V...

Страница 8: ...ion please consult the operating instructions manual of your A V amplifier surround amplifier receiver Aufstellungstipps Positioning the speakers Canton Lautsprecher im Surround Betrieb Ihr Canton Mov...

Страница 9: ...ri re l auditeur une hauteur l g rement sup rieure celle o il est assis Pour brancher vos enceintes Canton consultez galement les instructions de service de votre amplificateur A V Bafles Canton en fu...

Страница 10: ...oniert F r die Optimie rung des Abstrahlwinkels ist Ihr Canton Mini Center mit zus tzlichen Stabilisatoren versehen die einfach an das Geh use geklebt werden Wallmounting For the mini speakers of the...

Страница 11: ...ou sous le t l viseur Pour optimiser l angle de rayonnement votre petites enceintes centrales de Canton sont quip es d un stabilisateur suppl mentaire Instalaci n en pared Para los bafles mini de movi...

Страница 12: ...oder dem Front und Surround Kanal f hren zu Klangverf lschungen Zum besseren Verst ndnis ziehen Sie bitte auch die Bedienungsanleitung Ihres Steuerger tes zurate Important Switch off your amplifier be...

Страница 13: ...m nent des d formations du son Pour mieux comprendre le branchement consultez aussi les instructions d utilisation de votre ampli tuner Importante Antes de conectar sus bafles a su amplificador apague...

Страница 14: ...nd f r den Anschluss an einem Vorverst rker bzw an einem speziellen Subwooferausgang LFE Ihres Steuerger tes ausgelegt Abb 7 Connected the subwoofer Screw terminals For connections to the loudspeaker...

Страница 15: ...de pr amplificateur ou une sortie sp ciale de subwoofer LFE de votre appareil de commande fig 7 Conecte del subwoofer Bornes de rosca Para la conexi n con las salidas de altavoz de su amplificador el...

Страница 16: ...er Netzstecker gezogen ist Au erdem ist darauf zu achten dass nur Sicherungen verwendet werden die den vorgegebenen Werten entsprechen 0 8 A 230 Volt 1 6 A 120 Volt 9 Subwoofer operating controls Powe...

Страница 17: ...ment des garanties qui correspondent aux valeurs all gu es soient utilis es 0 8 A 230 Volt 1 6 A 120 Volt Mandos del subwoofer Interruptor de red Para poner en marcha el subwoofer sit e el interruptor...

Страница 18: ...ung der Lautst rke Passen Sie mit Hilfe des Volume Reglers den Canton Subwoofer von der Lautst rke her an die anderen Laut sprecher Ihrer Anlage an Subwoofer settings Crossover This control relates to...

Страница 19: ...le r duire Le r glage du volume sur le subwoofer Canton permet d en adapter l intensit sonore aux autres haut parleurs du syst me Ajustes en el subwoofer Crossover Este regulador sirve para ajustar l...

Страница 20: ...ssis is affected more mobile and the rendition quality positively Allgemeine Betriebshinweise Canton Lautsprecher sind f r den Betrieb an Verst rkern mit gro er Ausgangsleistung geeignet selbst wenn d...

Страница 21: ...e es decir aumenta la movilidad de la suspensi n del altavoz y mejora la calidad de reproducci n Instructions g n rales de service Les enceintes Canton sont con ues pour fonctionner avec des amplifica...

Страница 22: ......

Страница 23: ...Movie Fehlersuche Trouble shooting D pistage des erreurs B squeda de errores...

Страница 24: ...g nge des Verst rkers m ssen mit den roten Eingangsbuchsen des Subwoofers verbunden sein berpr fen Sie die Polung Phase 2 4 Vergleichen Sie auch Punkt 1 8 Kann der Pegel des Subwooferausganges nicht m...

Страница 25: ...tputs of the amplifier designated with red colour or must be connected to the red input sockets of the subwoofer Check the polarity phase 2 4 See also case 1 8 above If the signal level of the subwoof...

Страница 26: ...ampli marqu es de rouge ou d un doivent tre connect es avec les douilles d entr e rouges du subwoofer V rifiez la polarit phase 2 4 V rifiez aussi ce qui a t indiqu au point 1 8 Si le niveau de la so...

Страница 27: ...determinada Las salidas del amplificador marcadas en rojo o con tienen que ser conectadas a las terminales de entrada rojas del subwoofer Compruebe la polaridad fase 2 4 Consulte tambi n el apartado 1...

Страница 28: ...on dealer or the Canton Service department directly GARANTIE Outre la garantie prescrite l gale Canton garantit tous les haut parleurs passifs faisant pendant 5 ans Les caissons de basse actifs et les...

Отзывы: