Canton DIGITAL MOVIE DM 90 Скачать руководство пользователя страница 26

Dépistage des erreurs

Que faire quand le subwoofer...

... ne se met pas en marche :
1.1

Le câble réseau est-il connecté à la prise et au subwoofer ?

1.2

L’interrupteur réseau est-il en position de marche?

1.3

Le commutateur pour la commutation automatique est-il en

position „ON“ ou „AUTO“ ou bien „AUTO HIGH“?
1.4

Le subwoofer est-il connecté avec l’ampli (récepteur) par

l’intermédiaire de sa sortie haut-parleurs (haut niveau) ou de sa sortie
subwoofer (Cinch) ?
1.5

La ligne par laquelle passe le signal (Cinch) est-elle défectueuse ?

Utilisez un autre câble Cinch pour tester !
1.6

Le niveau de l’amplificateur (volume réglé) est-il trop bas? Pour

le tester, augmentez le niveau d’intensité sonore!
1.7

Possédez-vous un récepteur „Dolby Digital“ (amplificateur)?

Contrôler si celui-ci est réglé sur le fonctionnement avec un subwoofer
(type de fonctionnement „Small“ ou „ActiveSub = On“) !
1.8

Le niveau de sortie sur l’amplificateur est-il réglé trop bas pour la

sortie subwoofer (sortie Cinch)? Contrôlez le niveau de sortie de
l’amplificateur!
1.9

Le fusible pour courant faible dans le subwoofer s’est-il

déclenché (a-t-il « sauté » ?) Ceci peut arriver sans que le subwoofer soit
défectueux, par exemple par viellissement ou surtension (foudre). Faites
remplacer le fusible par un spécialiste!

... ne joue pas assez fort :
2.1

Le régulateur de niveau (volume) est-il réglé trop bas? Tournez-

le lentement dans le sens des aiguilles d’une montre!
2.2

Les deux entrées du subwoofer sont-elles occupées (à droite et à

gauche)? Utilisez un câble dit câble Y, si une seule entrée Cinch (ce câble
équipé d’une douille Cinch et de deux fiches Cinch est vendu dans le
commerce spécialisé) ou, si vous vous servez des entrées de haut niveau,
utilisez un deuxième câble de haut-parleur pour connecter le subwoofer
à l’ampli.
2.3

Uniquement pour l’entrée haut niveau: la polarité de l’une des

deux entrées est-elle inversée ? Les sorties de l’ampli marquées de rouge

ou d’un + doivent être connectées avec les douilles d’entrée rouges du
subwoofer ! Vérifiez la polarité (phase).
2.4

Vérifiez aussi ce qui a été indiqué au point 1.8! Si le niveau de la

sortie du subwoofer ne peut plus être augmenté, baissez d’autant le niveau
de chacune des autres sorties.

... ronfle:
3.1

Les câbles transmettant le signal de l’ampli au subwoofer sont-ils

plus longs qu’il n’est nécessaire? Utilisez des câbles plus courts !
3.2

Le câble utilisé pour transmettre le signal n’est-il pas blindé ou

l’antiparasitage du câble utilisé est-il interrompu (défectueux)? Remplacez-le
par un câble blindé.
3.3

Avez-vous „créé“ une boucle de mise à la terre (boucle de

ronflement)? Une boucle de ronflement être générée quand au minimum
deux appareils reliés par des câbles de transmission du signal (Cinch) et des
fiches de prise de courant de sécurité (par ex. ampli et ordinateur) sont
connectés à des prises séparées. Branchez tous les appareils connectés à
l’ampli à l’aide d’une fiche de prise de courant de sécurité sur un seul bloc
multiprises (prise multiple) !
3.4

Un récepteur sans antiparasitage (par ex. un réfrigérateur) est-il

branché sur le réseau? Eteignez successivement les sources possibles de
perturbations pour le repérer. Faites déparasiter l’appareil concerné si le
ronflement disparaît dès qu’il est débranché. Ou essayez d’abord de brancher
la source de perturbations sur une autre phase du réseau (L1,L2 ou L3).
(Demander conseil à un spécialiste si nécessaire.)
3.5

Intercalez un „filtre de courant parasite de gaine“ entre l’ampli et le

subwoofer pour éliminer le ronflement. Ce filtre est vendu dans le commerce
spécialisé.
3.6

Faites pivoter la fiche de secteur pour réduire la tension dite

d’ondulation. Ceci est particulièrement important lorsque l’ampli n’est pas
mis à la terre.

... ne se met pas hors circuit :
4.1

Le commutateur pour la mise en marche automatique (mode de

veille) est-il sur „ON“? Mettez-le sur „Auto“ ou, suivant le cas, sur „OFF“!

4.2

Y a-t-il un signal permanent de ronflement à l’entrée du subwoofer ?

Référez-vous dans ce cas aux points 3.1 + 3.4.

Содержание DIGITAL MOVIE DM 90

Страница 1: ...Bedienungsanleitung Owners manual Mode d emploi Manual de instrucciones Movie...

Страница 2: ...r nicht in der N he von Hitzequellen auf Damit keine Bildst rungen und Besch digungen auftreten halten Sie einen ausreichenden Abstand min 1m von Ihrem TV Ger t Stellen Sie nichts auf das Geh use des...

Страница 3: ...oper placement or installation of speakers Caution Please read the following operating precautions before use Canton will not be held responsible for any damage and or injury caused by not following t...

Страница 4: ...les meubles qui l entourent Eviter toute accumulation de chaleur et ne pas couvrir le subwoofer avec des rideaux nappes ou objets similaires Ne pas installer le subwoofer proximit de sources de chaleu...

Страница 5: ...respecto de las paredes y los muebles Evite la acumulaci n de calor y no cubra su subwoofer con cortinas manteles y similares No posicione su subwoofer cerca de fuentes de calor Para evitar distorsion...

Страница 6: ...polis MN 55414 USA Phone 1 612 706 9250 Fax 1 612 706 9255 e mail info cantonusa com Die Adressen der internationalen Canton Vertriebspartner finden Sie unter The addresses of Canton s international d...

Страница 7: ...t Canton wish you lots of pleasure and enjoyment with your new Canton speakers Cher client bienvenue dans la famille Canton et merci de la confiance que vous nous t moignez en achetant ces enceintes V...

Страница 8: ...ion please consult the operating instructions manual of your A V amplifier surround amplifier receiver Aufstellungstipps Positioning the speakers Canton Lautsprecher im Surround Betrieb Ihr Canton Mov...

Страница 9: ...ri re l auditeur une hauteur l g rement sup rieure celle o il est assis Pour brancher vos enceintes Canton consultez galement les instructions de service de votre amplificateur A V Bafles Canton en fu...

Страница 10: ...oniert F r die Optimie rung des Abstrahlwinkels ist Ihr Canton Mini Center mit zus tzlichen Stabilisatoren versehen die einfach an das Geh use geklebt werden Wallmounting For the mini speakers of the...

Страница 11: ...ou sous le t l viseur Pour optimiser l angle de rayonnement votre petites enceintes centrales de Canton sont quip es d un stabilisateur suppl mentaire Instalaci n en pared Para los bafles mini de movi...

Страница 12: ...oder dem Front und Surround Kanal f hren zu Klangverf lschungen Zum besseren Verst ndnis ziehen Sie bitte auch die Bedienungsanleitung Ihres Steuerger tes zurate Important Switch off your amplifier be...

Страница 13: ...m nent des d formations du son Pour mieux comprendre le branchement consultez aussi les instructions d utilisation de votre ampli tuner Importante Antes de conectar sus bafles a su amplificador apague...

Страница 14: ...nd f r den Anschluss an einem Vorverst rker bzw an einem speziellen Subwooferausgang LFE Ihres Steuerger tes ausgelegt Abb 7 Connected the subwoofer Screw terminals For connections to the loudspeaker...

Страница 15: ...de pr amplificateur ou une sortie sp ciale de subwoofer LFE de votre appareil de commande fig 7 Conecte del subwoofer Bornes de rosca Para la conexi n con las salidas de altavoz de su amplificador el...

Страница 16: ...er Netzstecker gezogen ist Au erdem ist darauf zu achten dass nur Sicherungen verwendet werden die den vorgegebenen Werten entsprechen 0 8 A 230 Volt 1 6 A 120 Volt 9 Subwoofer operating controls Powe...

Страница 17: ...ment des garanties qui correspondent aux valeurs all gu es soient utilis es 0 8 A 230 Volt 1 6 A 120 Volt Mandos del subwoofer Interruptor de red Para poner en marcha el subwoofer sit e el interruptor...

Страница 18: ...ung der Lautst rke Passen Sie mit Hilfe des Volume Reglers den Canton Subwoofer von der Lautst rke her an die anderen Laut sprecher Ihrer Anlage an Subwoofer settings Crossover This control relates to...

Страница 19: ...le r duire Le r glage du volume sur le subwoofer Canton permet d en adapter l intensit sonore aux autres haut parleurs du syst me Ajustes en el subwoofer Crossover Este regulador sirve para ajustar l...

Страница 20: ...ssis is affected more mobile and the rendition quality positively Allgemeine Betriebshinweise Canton Lautsprecher sind f r den Betrieb an Verst rkern mit gro er Ausgangsleistung geeignet selbst wenn d...

Страница 21: ...e es decir aumenta la movilidad de la suspensi n del altavoz y mejora la calidad de reproducci n Instructions g n rales de service Les enceintes Canton sont con ues pour fonctionner avec des amplifica...

Страница 22: ......

Страница 23: ...Movie Fehlersuche Trouble shooting D pistage des erreurs B squeda de errores...

Страница 24: ...g nge des Verst rkers m ssen mit den roten Eingangsbuchsen des Subwoofers verbunden sein berpr fen Sie die Polung Phase 2 4 Vergleichen Sie auch Punkt 1 8 Kann der Pegel des Subwooferausganges nicht m...

Страница 25: ...tputs of the amplifier designated with red colour or must be connected to the red input sockets of the subwoofer Check the polarity phase 2 4 See also case 1 8 above If the signal level of the subwoof...

Страница 26: ...ampli marqu es de rouge ou d un doivent tre connect es avec les douilles d entr e rouges du subwoofer V rifiez la polarit phase 2 4 V rifiez aussi ce qui a t indiqu au point 1 8 Si le niveau de la so...

Страница 27: ...determinada Las salidas del amplificador marcadas en rojo o con tienen que ser conectadas a las terminales de entrada rojas del subwoofer Compruebe la polaridad fase 2 4 Consulte tambi n el apartado 1...

Страница 28: ...on dealer or the Canton Service department directly GARANTIE Outre la garantie prescrite l gale Canton garantit tous les haut parleurs passifs faisant pendant 5 ans Les caissons de basse actifs et les...

Отзывы: