Canton CD220 Скачать руководство пользователя страница 16

Branchement des enceintes

Conexión de los bafles

Important! Eteignez l’amplificateur avant d’effectuer le 
branchement des enceintes.  

Sur la paroi arrière de votre enceinte Canton, vous 
trouverez l’un des borniers représentés sur la figure de 
gauche. C’est par ce terminal que votre enceinte Canton 
va être connectée à l’amplificateur. Prière d’enlever, le cas 
échéant, les couvercles de protection des bornes à vis. 

En branchant les enceintes, respectez impérativement 
la polarité. Connectez le pôle positif au pôle positif et 
le pôle négatif au pôle négatif. Tant les bornes à vis des 
enceintes (pôle positif = rouge), pôle négatif = noir) que 
les connexions de l’ampli-tuner sont dotées des symbo-
les ou couleurs permettant de les identifier. Les fils des 
câbles d’enceinte sont aussi de formes ou de couleurs 
différentes, ou bien portent des inscriptions différentes 
afin de mieux les reconnaître. 

Des polarités différentes entre les enceintes droite et 
gauche ou les canaux frontaux et surround mènent à des 
déformations du son. 

Pour mieux comprendre le branchement, consultez aussi 
les instructions d’utilisation de votre ampli-tuner et du 
subwoofer éventuellement utilisé. 

¡Importante! Antes de conectar sus bafles a su amplifi-
cador, apague este último.  

En el dorso de sus bafles Canton encontrará uno de 
los bornes de conexión representados a la izquierda. A 
través de este borne se conecta su bafle Canton con 
el amplificador. Para ello deberá retirar, en su caso, el 
capuchón de protección y aislamiento de los bornes de 
rosca.

A la hora de conectar los bafles deberá tener cuidado 
que conecta correctamente los polos. Positivo con 
positivo y negativo con negativo. Tanto los bornes de 
rosca de los bafles (polo positivo = rojo, polo negativo 
= negro) como también las correspondientes conexi-
ones del equipo de control están señalizados con los 
símbolos o colores correspondientes. Para facilitar una 
mejor orientación los hilos de la mayoría de bafles se 
distinguen por su color, forma o exterior. 

La conexión equivocada de los canales izquierdo y de-
recho o entre el frontal y surround generan distorsiones 
en el sonido.

Para una mejor comprensión le recomendamos que 
también utilice el manual de uso de su equipo de cont-
rol y, en su caso, del subwoofer que utilice.

7

Bedienungsanleitung2007.indd   14

Bedienungsanleitung2007.indd   14

01.03.2007   11:01:52

01.03.2007   11:01:52

Содержание CD220

Страница 1: ...edienungsanleitung Owners manual Mode d emploi Manual de instrucciones pure music HiFi Home Cinema Bedienungsanleitung2007 indd 1 Bedienungsanleitung2007 indd 1 01 03 2007 11 01 14 01 03 2007 11 01 14...

Страница 2: ...06 9255 e mail info cantonusa com Die Adressen der internationalen Canton Vertriebspartner finden Sie unter The addresses of Canton s international distributors can be found at Les adresses des distri...

Страница 3: ...Bedienungsanleitung2007 indd 24 Bedienungsanleitung2007 indd 24 01 03 2007 11 01 54 01 03 2007 11 01 54...

Страница 4: ...quality Please read this owners manual carefully before setting up the loudspeakers It will help you to optimize the performance of your system Canton maintains a network of dedicated distributors in...

Страница 5: ...a atentamente estas instrucciones de uso Le ser til para un uso ptimo de sus sistemas de sonido Canton dispone de una red distribuidora en m s de 40 pa ses En caso de dudas nuestro equipo de expertos...

Страница 6: ...vided with self adhesive rubber pucks The damping pucks can be stuck underneath the speakers If there are tapped holes provided in the bottom of your Canton speaker use them for attaching the metal sp...

Страница 7: ...desacoplamiento la mayor a de los bafles Canton van acompa ados de absorbedores de golpes auto adhesivos Podr pegarlos debajo del bafle Si su bafle Canton de suelo viene dotado de los agujeros con ros...

Страница 8: ...Canton Canton 1 Canton Canton Canton Canton Canton Canton Canton 1 2 Bedienungsanleitung2007 indd 6 Bedienungsanleitung2007 indd 6 01 03 2007 11 01 51 01 03 2007 11 01 51...

Страница 9: ...nsult the operating in structions manual of your A V amplifier surround amplifier receiver Aufstellungstipps Positioning the speakers Canton Lautsprecher im Surround Betrieb Prinzipiell kann jeder Can...

Страница 10: ...situar en casi cualquier punto de la estancia si bien su posici n ptima es la zona frontal Bafles surround Transmiten la informaci n de los canales de efectos y deber an ser situados a la izquierda y...

Страница 11: ...Canton Canton Canton 3 6 1 4 Canton 60 3 4 Bedienungsanleitung2007 indd 9 Bedienungsanleitung2007 indd 9 01 03 2007 11 01 51 01 03 2007 11 01 51...

Страница 12: ...n kann nun die H he des Stabilisators und somit der Abstrahlwinkel des Centers ver ndert und an den Aufstellungsort angepasst werden Wallmounting For most of the Canton mini speakers wall brackets are...

Страница 13: ...tomount en el comercio especializ ado Porta bafles Otra opci n a la hora de instalar los bafles adem s de la instalaci n en pared son los porta bafles de Canton de la serie LS Podr adquirir porta bafl...

Страница 14: ...Canton 5 Canton Canton Canton Canton Canton Canton 6 5 6 Bedienungsanleitung2007 indd 12 Bedienungsanleitung2007 indd 12 01 03 2007 11 01 52 01 03 2007 11 01 52...

Страница 15: ...ziehen Sie bitte auch die Be dienungsanleitung Ihres Steuerger tes und des eventuell verwendeten Subwoofers zurate Important Switch off your amplifier before connecting the speakers to it You will fin...

Страница 16: ...ructions d utilisation de votre ampli tuner et du subwoofer ventuellement utilis Importante Antes de conectar sus bafles a su amplifi cador apague este ltimo En el dorso de sus bafles Canton encontrar...

Страница 17: ...Canton Canton 7 Bedienungsanleitung2007 indd 15 Bedienungsanleitung2007 indd 15 01 03 2007 11 01 53 01 03 2007 11 01 53...

Страница 18: ...r den Schrauben weg Bi Wiring Bi Amping Terminal Most of our speakers are equipped such that you can connect the twee ter midrange chassis and the woofer chassis separately to two respective amplifier...

Страница 19: ...sur les jonctions pour les d tacher des vis Terminal de bi cableado biamplificaci n La mayor a de nuestros bafles ofrecen la posibilidad de alimentar las frecuencias altas medias y las frecuencias ba...

Страница 20: ...8 9 Bi Wiring Bi Amping 9 8 Bedienungsanleitung2007 indd 18 Bedienungsanleitung2007 indd 18 01 03 2007 11 01 53 01 03 2007 11 01 53...

Страница 21: ...ity positively Allgemeine Betriebshinweise Canton Lautsprecher sind f r den Betrieb an Verst rkern mit gro er Ausgangsleistung geeignet selbst wenn diese h her ist als die in den technischen Daten des...

Страница 22: ...altavoz y mejora la calidad de reproducci n Instructions g n rales de service Les enceintes Canton sont con ues pour fonctionner avec des amplifi cateurs forte puissance de sortie m me lorsque celle...

Страница 23: ...Canton Canton Canton 15 20 Bedienungsanleitung2007 indd 21 Bedienungsanleitung2007 indd 21 01 03 2007 11 01 54 01 03 2007 11 01 54...

Страница 24: ...dealer or the Canton Service department directly GARANTIE Outre la garantie prescrite l gale Canton garantit tous les haut parleurs passifs faisant pendant 5 ans Les caissons de basse actifs et les ap...

Отзывы: