![Canon WP-DC35 Скачать руководство пользователя страница 85](http://html.mh-extra.com/html/canon/wp-dc35/wp-dc35_user-manual_2552751085.webp)
6
À propos des infiltrations d’eau
Si vous constatez une infiltration d’eau dans le
boîtier étanche, arrêtez immédiatement la prise
de vue. L’utilisation de l’appareil photo dans ces
conditions présente un risque d’incendie ou de
décharge électrique. Veillez à respecter
scrupuleusement cette précaution d’utilisation.
Essuyez convenablement l’intérieur du boîtier
étanche ainsi que l’appareil photo numérique et
contactez le service clientèle Canon.
Joint d’étanchéité
• Des corps étrangers amassés sur le joint
d’étanchéité (grains de sable, poussières,
cheveux) peuvent être à l’origine d’infiltrations
d’eau. Un minuscule grain de sable ou un
cheveu sur le joint peut entraîner des
infiltrations d’eau.
• Pour retirer le joint du boîtier étanche,
utilisez vos doigts de façon à ne pas
l’endommager (comme illustré sur la Fig. 1).
N’utilisez pas vos ongles, des objets pointus
ou métalliques pour retirer le joint.
• Ne tirez pas sur le joint d’étanchéité. Ceci
risquerait de l’étirer, empêchant le boîtier de
fermer correctement et provoquant ainsi des
infiltrations d’eau.
• Lors de l’installation du joint d’étanchéité, ne
le tordez pas et ne l’étirez pas. Veillez à ce
que le joint d’étanchéité soit placé à
l’horizontale sur toute la rainure de montage
et assurez-vous qu’il préserve parfaitement
l’étanchéité.
COP
Y
Содержание WP-DC35
Страница 19: ...18 MEMO COPY ...
Страница 39: ...20 MEMO COPY ...
Страница 130: ...11 将相机放入防水套 6 如图所示将相机插入防水套 7 关上防水套 请检查防水封条和其接触面是否有异物 沙 尘 脏物或毛发等 封条上的一丝毛发或 一粒细沙也会造成漏水 请检查扣环是否锁紧 COPY ...
Страница 134: ...15 取下扩散闪光板 抬起并取下扩散闪光板 播放 1 按下 播放 键 2 相机用完后 请关闭相机电源 播放 键 用完防水套后 请务必取出相机 将装有相机 的防水套放在阳光下直射或高温处 可能会导 致起火或使防水套破裂 COPY ...
Страница 136: ...17 存放时的注意事项 小心存放防水套 存放时将其展开 防止防水封 条变形 以维持其防水性能 存放防水封条时请注意不要沾上灰尘 或擦伤防 水封条 请勿将防水套存放在高温 低温 潮湿或放有卫 生球或防虫剂的地方 COPY ...