11
5
Verschieben Sie die
Entriegelungstaste wie gezeigt,
und lösen Sie die Verriegelung, um
den Deckel zu öffnen.
• Falls Sie eine handelsübliche
Antibeschlaglösung verwenden, tragen Sie
sie mit einem weichen Tuch nur auf die
Innenseite des Objektivfensters auf. Sollte
die Antibeschlaglösung versehentlich mit
anderen Teilen in Kontakt kommen,
wischen Sie sie sofort mit einem weichen,
trockenen Tuch ab, da sonst Schäden
verursacht werden können.
Benutzen Sie den Schulterriemen, wenn Sie
die Kamera am Strand tragen. Vor dem
Einsatz unter Wasser nehmen Sie den
Schulterriemen ab und bringen die
Handschlaufe an. Es besteht die Gefahr, dass
sich der Schulterriemen verheddert und zu
Strangulation oder anderen Zwischenfällen
führt.
COP
Y
Содержание WP-DC35
Страница 19: ...18 MEMO COPY ...
Страница 39: ...20 MEMO COPY ...
Страница 130: ...11 将相机放入防水套 6 如图所示将相机插入防水套 7 关上防水套 请检查防水封条和其接触面是否有异物 沙 尘 脏物或毛发等 封条上的一丝毛发或 一粒细沙也会造成漏水 请检查扣环是否锁紧 COPY ...
Страница 134: ...15 取下扩散闪光板 抬起并取下扩散闪光板 播放 1 按下 播放 键 2 相机用完后 请关闭相机电源 播放 键 用完防水套后 请务必取出相机 将装有相机 的防水套放在阳光下直射或高温处 可能会导 致起火或使防水套破裂 COPY ...
Страница 136: ...17 存放时的注意事项 小心存放防水套 存放时将其展开 防止防水封 条变形 以维持其防水性能 存放防水封条时请注意不要沾上灰尘 或擦伤防 水封条 请勿将防水套存放在高温 低温 潮湿或放有卫 生球或防虫剂的地方 COPY ...