Canon PIXMA MP568 Скачать руководство пользователя страница 40

5

ติดตั้งซอฟต์แวร์

-แบบไร้สาย

-

ออกจากแอพพลิเคชั่นที่ใช้งานอยู่ทั้งหมดก่อนทำการติดตั้ง 

ล็อกออนในฐานะผู้ดูแลระบบ (หรือสมาชิกในกลุ่มผู้ดูแลระบบ) 

ห้ามสลับสิทธิ์ผู้ใช้ระหว่างการติดตั้ง 

อาจต้องการการเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตระหว่างการติดตั้ง เสียค่าบริการเชื่อมต่อ 

อาจจำเป็นต้องรีสตาร์ทคอมพิวเตอร์ในระหว่างขั้นตอนการติดตั้ง ปฏิบัติตามคำแนะนำบนหน้าจอ และอย่านำ 

SetupCD-ROM

 ออกระหว่างการรีสตาร์ท   

การติดตั้งจะดำเนินการต่อเมื่อคอมพิวเตอร์ทำการรีสตาร์ทแล้ว 

ไม่รองรับ Mac OS 9, Mac OS X Classic หรือ Mac OS X v.10.3.8 หรือระบบปฏิบัติการรุ่นก่อนหน้านี้ 

หากฟังก์ชันไฟร์วอลล์ของซอฟต์แวร์ความปลอดภัยเปิดอยู่ อาจปรากฏข้อความเตือนระบุว่าซอฟต์แวร์ Canon กำลังพยายามที่จะเชื่อมต่อกับเครือข่าย   

หากปรากฏข้อความเตือนดังกล่าว กรุณาตั้งค่าซอฟต์แวร์ความปลอดภัยเป็นอนุญาตการเชื่อมต่อเสมอ 

เมื่อต้องการใช้เครื่องด้วยการเชื่อมต่อกับคอมพิวเตอร์ จะต้องคัดลอก 

(ติดตั้ง) ซอฟต์แวร์ รวมทั้งไดร์เวอร์ ไปยังฮาร์ดดิสก์ของคอมพิวเตอร์ 

ขั้นตอนการติดตั้งใช้เวลาประมาณ 20 นาที (เวลาการติดตั้งจะแตก  

ต่างกันไปขึ้นอยู่กับภาวะแวดล้อมของคอมพิวเตอร์หรือจำนวน  

แอพพลิเคชั่นที่ถูกติดตั้ง) 

หน้าจอด้านล่างนี้ใช้ระบบปฏิบัติการ Windows Vista Ultimate   

Edition (ซึ่งจะเรียกในที่นี้ว่า 'Windows Vista') และ Mac OS X   

v.10.5.x 

소프트웨어

 

설치하기

 - 

무선

 -

설치하기

 

전에

 

실행

 

중인

 

모든

 

어플리케이션을

 

종료합니다

.

관리자

(

또는

 

관리자

 

그룹의

 

구성원

)

 

로그온합니다

.

설치

 

진행

 

중에

 

사용자를

 

전환하지

 

마십시오

.

설치

 

중에

 

인터넷

 

연결이

 

필요할

 

 

있습니다

연결

 

비용이

 

부과됩니다

.

설치

 

진행

 

중에

 

컴퓨터를

 

다시

 

시작해야

 

 

 

있습니다

화면의

 

설명에

 

따라

 

다시

 

시작하는

 

동안

 

Setup CD-ROM

 

제거하지

 

마십시오

컴퓨터를

 

다시

 

시작하면

 

설치는

 

계속됩니다

.

Mac OS 9, Mac OS X Classic 

환경

 

또는

 Mac OS X v.10.3.8 

또는

 

 

이전

 

버전은

 

지원되지

 

않습니다

.

보안

 

소프트웨어의

 

방화벽

 

기능이

 

켜져

 

있는

 

경우

, Canon 

소프트웨어가

 

네트워크에

 

액세스하려고

 

시도

 

중이라는

 

경고

 

메시지

 

나타날

 

 

있습니다

이러한

 

경고

 

메시지가

 

나타나는

 

경우

항상

 

액세스를

 

허용하도록

 

보안

 

소프트웨어를

 

설정하십시오

.

기기를

 

컴퓨터에

 

연결하여

 

사용하려면

 

드라이버를

 

포함

 

소프트웨어를

 

컴퓨터의

 

하드

 

디스크에

 

복사

(

설치

)

여야

 

합니다

설치

 

과정은

 

 20

 

정도

 

소요됩니다

.(

 

시간은

 

컴퓨터

 

환경이나

 

설치할

 

어플리케이션

 

개수

 

따라

 

다릅니다

.)

아래

 

화면은

 Windows Vista 

운영

 

체제

 Ultimate Edition(

 "Windows Vista") 

 Mac OS X v.10.5.x

 

기준으로

 

니다

.

安裝軟體

 - 

無線

 -

安裝前請退出所有正在執行的應用程式。

以管理員

(

或管理員組成員

)

身分登入。

請勿在安裝過程中切換使用者。

在安裝期間可能需要連接網際網路。會發生連接費用。

在安裝過程中可能需要重新啟動電腦。按照螢幕上的說明進行操作,並且請勿在重新啟動過程中取出

安裝光碟

。一旦電腦重新

啟動,安裝會繼續進行。

不支援

Mac OS 9

Mac OS X Classic

環境或

Mac OS X 10.3.8

或更早版本。

如果開啟安全性軟體的防火牆功能,可能出現

Canon

軟體正在嘗試存取網路的警告訊息。

 

如果出現此警告訊息,將安全性軟體設定為永遠允許存取。

要透過連接到電腦使用本機,需要將包括驅動程式在內
的軟體複製

(

安裝

)

到電腦的硬碟。安裝過程大約需要

20

分鐘。

(

根據電腦環境或要安裝的應用程式數量的不

同,安裝時間也會有所不同。

)

以下螢幕基於

Windows Vista Ultimate Edition

作業系統

(

以下簡稱為「

Windows Vista

)

Mac OS X 10.5.x

In

st

al

l t

he

 S

of

tw

ar

- W

ir

el

es

-

Quit all running applications before installation.

Log on as the administrator (or a member of the Administrators group).

Do not switch users during the installation process.

Internet connection may be required during the installation. Connection fees apply.

It may be necessary to restart your computer during the installation process. Follow the on-screen instructions and do not 

remove the 

Setup CD-ROM

 during restarting. The installation resumes once your computer has restarted.

Mac OS 9, Mac OS X Classic environments, or Mac OS X v.10.3.8 or earlier are not supported.

To use the machine by connecting it to a computer, 

software including the drivers needs to be copied 

(installed) to the computer's hard disk. The 

installation process takes about 20 minutes. (The 

installation time varies depending on the computer 

environment or the number of applications to be 

installed.)

The screens below are based on Windows Vista 

operating system Ultimate Edition (hereafter 

referred to as "Windows Vista") and Mac OS X 

v.10.5.x.

If the firewall function of your security software is turned on, a warning message may appear that Canon software is attempting 

to access the network. 

If such a warning message appears, set the security software to always allow access.

Содержание PIXMA MP568

Страница 1: ...นเครื อง และเก บรักษาคู มือไว เพื อการอ างอิงในภายหน า 입문 가이드 기기를 사용하기 전에 이 설명서를 읽도록 하십시오 나중에 참고할 수 있도록 이를 가까운 곳에 보관해 두십시오 入門指南 確保在使用本機之前閱讀本手冊 請妥善保管以便日後使用 Getting Started Make sure to read this manual before using the machine Please keep it in hand for future reference ...

Страница 2: ...에서의 조작을 의미합니 다 Internet Explorer는 미국 및 또는 기타 국가에서 등 록된 Microsoft Corporation의 상표 또는 등록 상표 입니다 Macintosh Mac 및 AirPort는 미국 및 기타 국가에 서 등록된 Apple Inc 의 상표입니다 Bonjour는 미국 및 기타 국가에서 등록된 Apple Inc 의 상표입니다 本文件中使用的符號 型號 K10343 MP568 Microsoft 為 Microsoft Corporation 的註冊商標 Windows 為 Microsoft Corporation 在美國和 或其 他國家 地區的商標或註冊商標 Windows Vista 為 Microsoft Corporation 在 美 國 和 或其他國家 地區的商標或註冊商標 表示操作注釋或附加說明 包含重要資...

Страница 3: ...6 소프트웨어 설치하기 USB 17 무선 설치 26 WPS를 사용한 무선 설치 33 연결 상태 확인하기 36 소프트웨어 설치하기 무선 38 용지 로드하기 58 설명서 소개 62 Solution Menu 63 기기를 사용해 봅니다 64 目錄 準備 2 開啟電源 5 安裝列印頭 7 安裝墨水盒 11 選擇連接方式 16 安裝軟體 USB 17 無線設定 26 使用 WPS進行無線設定 33 確認連接狀態 36 安裝軟體 無線 38 載入紙張 58 手冊介紹 62 Solution Menu 63 嘗試使用本機 64 Contents Preparation 2 Turn the Power On 5 Install the Print Head 7 Install the Ink Tanks 11 Select Connection Method 16 Instal...

Страница 4: ...หรือเราเตอร ที รองรับ IEEE802 11b g 준비 연결 유형 USB 연결 무선 연결 USB 케이블이 필요됩니다 IEEE802 11b g를 지원하는 액세스 포인트나 라우터가 필요됩니다 準備 連接類型 USB 連接 無線連接 需要 USB 電纜線 需要支援 IEEE802 11b g 的存取點或路由器 Preparation Connection Types A USB cable is required USB Connection Wireless Connection An access point or router that supports IEEE802 11b g is required ...

Страница 5: ...수 있는 곳에 기기를 설치하지 마십시오 기기 내부로 물체 가 떨어져 기기가 고장날 수 있습니다 기기 위에 어떠한 물건도 놓지 마십시오 커버를 열 때 이가 기기에 떨어져 고장날 수 있습니다 檢查包裝箱中包含的物品 開啟本機之前 請移除本機內部和外部所有的橙色膠帶和保護材料 列印頭置放於出紙托盤 A 內 開啟出紙托盤並將其取出 選擇位置 請勿將本機安裝在物件可能掉落在其上的位置 物件可能會掉落到本機內部 導致 故障 請勿在本機上方放置任何物件 開啟蓋板時物件可能會掉落到本機中 導致故障 Before turning on the machine remove all orange tape and protective sheets from the inside and outside of the machine Check the Included Items Th...

Страница 6: ...การเชื อมต อเครื องเข ากับคอมพิวเตอร 설명서 Setup CD ROM 드라이버 어플리케이션 및 전자 안내서를 포함함 보증서 기기를 컴퓨터에 연결해 주는 USB 케이블이 필요합니다 手冊 安裝光碟 包含驅動程式 應用程式和電子手冊 保固單 USB 電纜線是連接本機和電腦所必需的 Manuals Setup CD ROM containing the drivers applications and on screen manuals Warranty A USB cable is necessary to connect the machine with your computer ...

Страница 7: ...드의 다른 한 끝을 콘센트에 연결합니다 이 단계에서는 USB 케이블을 연결하지 마십시오 문서 커버 A 가 닫혀 있는지 확인합니다 기기에서 작동 소음이 발생할 수 있습니다 이는 정상적인 작동 현상입니다 開啟電源 將電源線插入本機的左後方 然後將另一端連接到壁裝電源 開啟操作單元 B 並按電源按鈕 C 開啟本機 請勿在此步驟連接 USB 電纜線 確保文件蓋板 A 已關閉 本機可能會發出一些運行噪音 這是正常的操作 Turn the Power On Do NOT connect the USB cable at this stage Plug the power cord into the back left of the machine then connect the other end to the wall outlet Open the Operation U...

Страница 8: ...우 뒤로 버튼 F 을 눌러 언어 선택 Language selection 화면으로 돌아갑니다 위 화면이 표시되면 OK 버튼을 누르고 다음 단계로 이동합니다 使用操作面板上的 或 按鈕 D 為 LCD E 選擇語言 然後按 OK 按鈕 如果 LCD 螢幕上顯示的不是所需的語言 按返回按鈕 F 返回至語言選擇 Language selection 螢幕 顯示以上螢幕時 按 OK 按鈕並轉到下一步 Use the or button D on the Operation Panel to select the language for the LCD E then press the OK button If an unintended language is displayed on the LCD press the Back button F to return to th...

Страница 9: ...십시오 이 를 떨어뜨리거나 이에 지나친 압력을 가하지 마십시오 용지 출력 트레이 A 를 연 다음 스캔 유닛 커버 B 을 멈출 때까지 올립니다 문서 커버 C 를 닫고 스캔 유닛 커버 과 함께 이를 올립니다 安裝列印頭 小心處理列印頭 請勿將其掉下或過度用力擠 壓 開啟出紙托盤 A 然後抬起掃描單元 機蓋 B 直至其停止 關閉文件蓋板 C 並將其與掃描單元 機蓋 一起抬起 Install the Print Head Handle the Print Head carefully Do not drop or apply excessive pressure to it Open the Paper Output Tray A then lift the Scanning Unit Cover B until it stops Close the Document Co...

Страница 10: ...린트 헤드 잠금 레버 E 를 이가 멈출 때까지 단단히 올립니다 프린트 헤드 홀더 F 의 내부를 만지지 마십시오 이를 만지면 올바르게 인쇄되지 않을 수 있습니다 프린트 헤드 홀더 D 가 설치 위치로 이동하였는지 확인합니다 如果列印頭固定座未移出 確保本機已開啟 列印頭固定座在移動時會發出噪音 這是正常的操作 穩固地抬起列印頭固定座的列印頭鎖定桿 E 直至其停止 請勿觸摸列印頭固定座 F 的內部 如果觸摸此區域 本機可能無法正確列印 確保列印頭固定座 D 移至安裝位置 The Print Head Holder makes a noise as it moves This is normal operation If the Print Head Holder does not move make sure that the machine is turned on ...

Страница 11: ...을 주지 않습니다 이러한 항목들을 다룰 때 잉크가 묻지 않도록 조심하십시오 프린트 헤드의 내부 G 또는 금속 부분 H 을 만지지 마십시오 이를 만지면 올바르게 인쇄되지 않을 수 있습니다 取下橙色保護蓋 列印頭包裝袋的內部或保護蓋的內側可能會有一些透明或淺藍色墨水 這對列印品質沒有影響 處理這些物件時 請注意不要將墨水濺到身上 從銀色包裝袋中取出列印頭 請勿觸摸列印頭的內部 G 或金屬零件 H 如果接觸此區域 本機可能無法正確列印 Remove the orange protective cap There may be some transparent or light blue ink on the inside of the bag the Print Head comes in or the inside of the protective cap this h...

Страница 12: ...프린트 헤드 잠금 레버를 꽉 잡고 이를 천천히 낮춥니다 프린트 헤드를 설치한 후에는 불필요하게 이를 제거하지 마십시오 보기와 같이 프린트 헤드를 앞으로 기울여 이를 제자리에 장착합니다 프린트 헤드 잠금 레버를 완전히 내립니다 請勿使列印頭敲擊到固定座的側面 請在明亮的環境下進行安裝 緊握列印頭鎖定桿並輕輕地將其放下 一旦安裝了列印頭 請勿將其隨意取出 向前傾斜列印頭並如圖所示將其安裝在適當位置 完全地放下列印頭鎖定桿 Do not knock the Print Head against the sides of the holder Install in a well lit environment Hold the Print Head Lock Lever firmly and lower it gently Once you have installed ...

Страница 13: ...우에는 스캔 유닛 커버 을 닫고 다시 엽니다 오렌지색 테이프 1 를 화살표 방향으로 당겨 보호 필름을 벗기고 필름 2 을 완전히 제거합니다 반드시 제공된 잉크 탱크를 사용하십시오 安裝墨水盒 小心處理墨水盒 請勿將其掉下或過度用力擠壓 如果掃描單元 機蓋 開啟的時間超過 10 分鐘 列印頭固定座將移至右側 在此情況下 關閉並重新開啟掃描單元 機蓋 按照箭頭所示的方向拉橙色膠帶 1 以撕下保護薄膜並將薄膜 2 完全 地取下 務必使用隨附的墨水盒 Install the Ink Tanks Handle the ink tanks carefully Do not drop or apply excessive pressure to them Pull the orange tape 1 in the direction of the arrow to peel off ...

Страница 14: ... 하단에 삽입하고 슬롯의 뒷부분에 밀착합니다 잉크 탱크의 전기 접점 B 또는 열려 있는 잉크 포트 C 를 만지지 마십시오 이를 만지면 올바르게 인쇄되 지 않을 수 있습니다 밝은 환경에서 설치하십시오 라벨과 잉크 탱크의 컬러가 일치한지 확인합니다 使用左手拇指向下按的同時 扭掉位於墨水盒底部的橙色保護蓋 A 請勿推擠墨水盒側面 墨水可能會濺出 傾斜墨水盒 然後將其插入到標籤下面並使其緊靠插槽的後端 請勿觸摸墨水盒上的電氣觸點 B 或敞開的墨水埠 C 如果觸摸這些區域 本機可能無法正確列印 請在明亮的環境下進行安裝 確保標籤的顏色與墨水盒一致 While pressing down with your left thumb twist off the orange protective cap A located on the bottom of the ink t...

Страница 15: ...램프가 빨간색으로 켜져 있는지 확인합니다 잉크 탱크를 모두 설치합니다 잉크 탱크를 설치한 후에는 불필요하게 이를 제거하지 마십시오 딸깍 소리가 날 때까지 잉크 탱크의 PUSH 표시를 단단히 누릅니다 설치가 올바르게 완료되면 잉크 램프가 빨간색으로 켜집니다 按照相同方法安裝所有的墨水盒 確保所有的墨水指示燈亮起紅色 安裝所有的墨水盒 一旦安裝了墨水盒 請勿將其隨意取出 用力按墨水盒上的 PUSH 標記直至發出卡嗒聲 正確完成安裝後 墨水指示燈亮起紅色 Install all the other ink tanks in the same way Once you have installed the ink tanks do not remove them unnecessarily Make sure all the Ink lamps light red I...

Страница 16: ...지가 표시된 경우 프린트 헤드 및 잉크 탱크가 정확하게 설치되어 있는지 확인합니다 인쇄를 준비할 때 기기에서 약간의 작동 소음이 발생할 수 있습니다 이는 정상적인 작동 현상입니다 용지 출력 트레이 E 를 닫습니다 在紙匣 F 中載入一張 A4 或 Letter 大小的一般紙張 然後按 OK 按鈕 關於詳細資訊 請參閱第 58 頁的 載入紙張 稍微地抬起掃描單元 機蓋 D 然後輕 輕地將其關閉 請等待至 LCD螢幕變為如圖所示螢幕 大約 3 分鐘 並轉到下一步 如果 LCD螢幕上顯示錯誤訊息 確保列印頭和墨水盒已正確地安裝 本機準備列印時可能會發出一些運行噪音 這是正常的操作 關閉出紙托盤 E Load a sheet of A4 or Letter sized plain paper into the Cassette F then press the OK but...

Страница 17: ... alignment 을 선택하고 OK 버튼을 누릅니다 정렬에 대한 내용은 73페이지의 프린 트 헤드 정렬 의 절차를 따르십시오 프린트 헤드 정렬을 언제든지 수행할 수 있습니다 자세한 내용은 기본 가이드 전자 안내서를 참조하십시오 按 OK 按鈕 顯示待命螢幕 為了得到更好的列印效果 建議列印相片前校準列印頭 要校準列印頭 使用 或 按鈕選擇執行列印頭校準 Perform head alignment 然後按 OK 按鈕 請按照第 73 頁 校準列印頭 中的步驟進行校準 可以隨時執行列印頭校準 關於詳細資訊 請參閱電子手冊 基本指南 Press the OK button For better print results it is recommended that you align the Print Head before printing photos To...

Страница 18: ...지 않은 한 대의 컴퓨터에서만 기기를 사용하는 경우에 이 연결 방법으로 설치할 것을 권장합니 다 17페이지의 소프트웨어 설치하기 USB 로 이동하십시오 26페이지의 무선 설치 로 이동하십시오 38페이지의 소프트웨어 설치하기 무선 으로 이동하십시오 인터넷 인터넷 選擇連接方式 根據使用的系統環境 選擇將本機連接到電腦的方式 USB 連接 無線連接 在連接到網路的電腦上使用本機時 建議使用此連接方式 安裝額外的電腦 僅在要使用的電腦上執行軟體安裝 在單台未連接到網路的電腦上使用本機時 建議使用此連 接方式 轉到第 17 頁的 安裝軟體 USB 轉到第 26 頁的 無線設定 轉到第 38 頁的 安裝軟體 無線 網際網路 網際網路 Select Connection Method USB Connection Go to Install the Software US...

Страница 19: ...다 아래 화면은 Windows Vista 운영 체제 Ultimate Edition 이하 Windows Vista 및 Mac OS X v 10 5 x를 기준으로 합니다 USB 연결에는 USB 케이블이 필요됩니다 USB 케이블 安裝軟體 USB 安裝前請退出所有正在執行的應用程式 以管理員 或管理員組成員 身分登入 請勿在安裝過程中切換使用者 在安裝期間可能需要連接網際網路 會發生連接費用 在安裝過程中可能需要重新啟動電腦 按照螢幕上的說明進行操作 並且請勿在重新啟動過程中取出安 裝光碟 一旦電腦重新啟動 安裝會繼續進行 不支援 Mac OS 9 Mac OS X Classic環境或 Mac OS X 10 3 8或更早版本 要透過連接到電腦使用本機 需要將包括驅動程式在內的軟體複製 安裝 到電 腦的硬碟 安裝過程大約需要 20 分鐘 根據電腦環境或要安裝的應用程式...

Страница 20: ...zard 대화 상자가 나타나는 경우 드라이버 설치 전 USB 케이블을 기기에 연결한 경우 이 화면이 나타납니다 컴퓨터에 연결된 USB 케이블을 제거하십시오 대화 상자가 닫힐 수 있습니다 이런 경우에는 부터 계속합니다 취소 Cancel 를 클릭하여 대화 상자를 종료합니다 부터 계속합니다 如果出現找到新硬體 Found New Hardware 或尋找新增硬體精靈 Found New Hardware Wizard 對話方塊 安裝驅動程式前 如果將 USB 電纜線連接到本機 則會出現此螢幕 取下連接到電腦的 USB 電纜線 對話方塊可能會關閉 在此情況下 從 繼續操作 按一下取消 Cancel 退出對話方塊 從 繼續操作 If the Found New Hardware or Found New Hardware Wizard dialog box appe...

Страница 21: ...는 그 이상 버전을 사용하는 경우 웹 인쇄 소프트웨어 Easy WebPrint EX를 사용할 수 있습니다 설치를 위해 인터넷 연결이 필요합니다 이 소 프트웨어를 나중에 설치할 수도 있습니다 關閉本機 A USB 連接埠位於本機背面的右側 使用 USB 電纜線將本機連接到電腦 確保本機已開啟 本機關閉之前運行噪音大約會持續 40 秒鐘 對於 Windows Vista XP 如果正在使用 Internet Explorer 7 或更新版本 則可以使用 Web 列印軟體 Easy WebPrint EX 需要連接網際網路進行安裝 也可以稍後再安裝此軟體 TURN OFF THE MACHINE A The USB Port is located on the right side at the back of the machine Connect the machine...

Страница 22: ...클릭합니다 CD ROM 내용물이 나타나면 MSETUP4 EXE를 더블 클릭합니다 컴퓨터를 켠 다음 Setup CD ROM을 CD ROM 드라이브에 삽입합니다 컴퓨터를 켠 다음 Setup CD ROM을 CD ROM 드라이브에 삽입합니다 설치 프로그램이 자동으로 시작됩니다 如果程式未自動啟動 按兩下電腦 Computer 或我的電腦 My Computer 中的光碟圖示 出現光碟內容時 按兩下 MSETUP4 EXE 開啟電腦 然後將安裝光碟插入到光碟機 開啟電腦 然後將安裝光碟插入到光碟機 安裝程式將自動地啟動 If the program does not start automatically double click the CD ROM icon in Computer or My Computer When the CD ROM contents a...

Страница 23: ...합니다 CD ROM 폴더가 자동으로 열리지 않으면 바탕 화면에서 CD ROM 아이콘 을 더블 클릭합니다 CD ROM 폴더의 Setup 아이콘을 더블 클릭하여 다음 화면으로 이동합니다 관리자 이름과 비밀 번호를 입력한 다음 승인 OK 을 클릭합니다 관리자 이름이나 비밀 번호를 모르는 경우 도움말 Help 을 클릭한 다음 화면의 설명에 따릅니다 在自動播放 AutoPlay 螢幕上按一下執行 Msetup4 exe Run Msetup4 exe 然後在使用者帳戶控制 User Account Control 對話方塊上按一下繼續 Continue 如果在後續步驟中重複出現使用者帳戶控制 User Account Control 對話方塊 按一下繼續 Continue 如果光碟資料夾未自動地開啟 按兩下桌面上的光碟圖示 按兩下光碟資料夾的 Setup 圖...

Страница 24: ...만 표시됩니 다 언어 선택 Select Language 화면이 나타나면 언어를 선택한 다음 다음 Next 을 클릭합니다 쉬운 설치 Easy Install 를 클릭합니다 드라이버 어플리케이션 소프트웨어 및 전자 안내서가 모두 함께 설 치됩니다 특정 항목을 선택하여 설치하려면 사용자 정의 설치 Custom Install 를 클릭합니다 選擇居住地 然後按一下下一步 Next 選擇國家或地區 然後按一下下一步 Next 僅在步驟 中的螢幕上選擇了歐洲 中東 非洲 Europe Middle East Africa 或亞洲 Asia 時才會顯示 如果出現選擇語言 Select Language 螢幕 選擇一種語言 然後按一下下一步 Next 按一下簡易安裝 Easy Install 驅動程式 應用程式軟體和電子手冊會一道安裝 如果想要選擇特定項目進行安裝 請按...

Страница 25: ...터넷 연결이 필요합니다 이 소프트웨어를 나중에 설치할 수도 있습니다 화면의 설명에 따라 소프트웨어 설치를 계속합니다 USB를 통해 프린터 사용 Use the printer via USB 을 선택한 다음 다음 Next 을 클릭합니다 按一下安裝 Install 對於 Windows Vista XP 如果正在使用 Internet Explorer 7 或更新版本 則可以使用 Web 列印軟體 Easy WebPrint EX 需要連接網際網路進行安裝 也 可以稍後再安裝此軟體 按照螢幕上的全部說明繼續安裝軟體 選擇透過 USB 使用印表機 Use the printer via USB 然後按一下 下一步 Next Click Install For Windows Vista XP If you are using Internet Explorer 7 or ...

Страница 26: ... 자동으로 이동합니다 사용자의 거주지 선택 Select Your Place of Residence 화면에서 유럽 중동 아프리카 Europe Middle East Africa 를 선택하였을 때에만 사용자 등록 User Registration 화면이 표시됩니다 安裝的重要資訊 使用者註冊的必要資訊 註冊產品時 需要產品序列號 序列號位於本機內部 如圖所示 開啟掃描單元 機蓋 B 時 列印頭固定座會自動移動 僅在選擇居住地 Select Your Place of Residence 螢幕上選擇了歐洲 中東 非洲 Europe Middle East Africa 時 才會顯示使用者註冊 User Registration 螢幕 Important Information for the Installation Necessary Information for ...

Страница 27: ... 표시되면 설명에 따라 컴퓨터를 다시 시작합니다 컴퓨터를 다시 시작한 후 Setup CD ROM을 제거하고 이를 안전한 장소에 보관해 두십시오 Macintosh를 사용하는 경우 처음으로 기기의 조작판을 사용하여 스캔하기 전에 컴퓨터를 다시 시작해야 합니다 下一步 請閱讀第 58 頁的 載入紙張 關於 Extended Survey Program 如果同意 Extended Survey Program 按一下同意 Agree 如果按一下不同意 Do not agree 將不安裝 Extended Survey Program 這對本機的功能無任何影響 Mac OS X 10 3 9環境下不會出現此螢幕 按一下結束 Exit 以完成安裝 如果顯示重新啟動 Restart 請按照說明重新啟動電腦 重新啟動電腦之後 取出安裝光碟並妥善保管 使用 Macintosh...

Страница 28: ... 통해 컴퓨터와 직접 연결하는 것을 의미하며 이는 지원되지 않습 니다 반드시 액세스 포인트를 준비하십시오 추가된 컴퓨터에서 기기를 사용하려면 이를 첫 컴퓨터에 연결한 후 38페이지의 소프트웨어 설치하기 무선 을 참조하여 이러한 컴퓨터에서의 설치를 완료하십시오 無線設定 網際網路 將本機連接到網路之前 確保電腦和存取點或路由器的配置已完成 並且電腦 已連接到網路 不支援 臨機操作連接 臨機操作連接是透過無線連接與電腦建立直接連接的 不使用存取點 確保存取點已準備好 要在額外的電腦 連接到第一台電腦以後 上使用本機 請參閱第 38 頁的 安裝軟體 無線 並在電腦上完成安裝 Wireless Setup Internet Before connecting the machine to the network make sure that configuration...

Страница 29: ...문의하십시오 보안 기능으로 보호되어 있지 않은 네트워크에 연결하는 경우 사용자의 개인 정보와 같은 데이터가 타인에게 노출될 위험이 있습니다 에러 메시지가 나타나거나 네트워크 연결에 문제가 발생하면 네트워크 설치 문제 해결 인쇄 설명서를 참조하십시오 無線連接注釋 根據系統環境的不同 網路裝置的配置 路由器功能 安裝步驟以及安全設定會有所不同 關於詳細資訊 請參閱裝置的說明手冊或聯絡其製造商 在辦公場所安裝時 請諮詢網路管理員 如果連接到一個沒有安全措施保護的網路 則會有將資料 如個人資訊 泄漏給第三方的風險 如果出現錯誤訊息或在網路連接時遇到問題 請參閱印刷手冊 網路安裝疑難排解 Notes on Wireless Connection The configuration router functions setup procedures and securit...

Страница 30: ... 다음 이를 적어 두십시오 SSID로도 불립니다 지정 액세스 포인트를 식별하기 위한 ID입니다 액세스 포인트 이름 네트워크 이름 네트워크 키 암호화 키 WEP 키 또는 WPA WPA2 패스프레이즈 미리 공유한 키로도 불립니다 암호의 설정은 인증되지 않은 접근의 통신을 금지하는 데 필요됩니다 關於如何檢查以下資訊的詳細資訊 請參閱存取點或路由器的手冊 或聯絡其製造商 檢查無線連接的資訊 需要以下資訊以連接到存取點或路由器 檢查存取點或路由器的以下資訊 並將其寫下 也稱為 SSID 識別特定存取點的識別元 存取點名稱 網路名稱 網路金鑰 也稱為加密金鑰 WEP 金鑰或 WPA WPA2 密碼 預先共用金鑰 為防止未授權存取通訊而設定的密碼 For details on how to check the following information refer t...

Страница 31: ...USB 플래시 드라이브를 가지고 있는 경우 WCN Windows Connect Now 기능을 사용하여 쉽게 무선 설정을 구성할 수도 있습니다 자세한 내용은 76페이지의 WCN을 사용한 무선 설치 를 참조하십시오 如果存取點或路由器支援 WPS Wi Fi Protected Setup 可以輕鬆地安裝無線連接而無須檢查第 28 頁的資訊 轉到第 33 頁的 使用 WPS 進行無線設定 如果使用 Windows Vista 作業系統並有 USB 快閃磁碟機 也可以使用 WCN Windows Connect Now 功能配置無線設定 關於詳細資訊 請參閱第 76 頁的 使用 WCN 進行無線設定 If your access point or router supports WPS Wi Fi Protected Setup A wireless connection...

Страница 32: ...을 누릅니다 무선 LAN 설정 Wireless LAN setup 을 선택한 다음 OK 버튼을 누 릅니다 예 Yes 를 선택한 다음 OK 버튼을 누릅니다 무선 연결이 설정되면 Wi Fi 램프 B 가 파란색으로 켜집니다 使用輕鬆轉盤 A 選擇設定 Settings 然後按 OK 按鈕 選擇無線 LAN 設定 Wireless LAN setup 然後按 OK 按鈕 選擇是 Yes 然後按 OK 按鈕 啟用無線連接時 Wi Fi 指示燈 B 亮起藍色 Select Wireless LAN setup then press the OK button Use the Easy Scroll Wheel A to select Settings then press the OK button Select Yes then press the OK button Whe...

Страница 33: ... 적어 두었던 네트워크 키를 입력한 다음 OK 버튼을 누릅니다 위 화면이 표시되지 않은 경우 단계로 이동하십시오 스크롤 휠을 사용하여 문자를 선택합니다 버튼을 사용하여 커서를 오른쪽으로 이동합니다 알파벳의 대문자 및 소문자를 정확하게 입력하십시오 選擇簡易設定 Easy settings 然後按 OK 按鈕 選擇在第 28 頁寫下的存取點名稱 然後按 OK 按鈕 如果在公寓居住 可能會偵測到附近正在使用的存取點 無法正確顯示含有 2 位元組字元的存取點名稱 但可以選擇 顯示其中一個以上螢幕時 輸入在第 28 頁寫下的網路金鑰 然後按 OK 按鈕 如果未顯示以上螢幕 轉到步驟 使用輕鬆轉盤選擇字元 使用 按鈕移動游標至右側 正確輸入大小寫字母 Select Easy settings then press the OK button Select the acce...

Страница 34: ... 버튼을 누르고 네트워크 키가 정 확한지 확인한 다음 이를 다시 입력합니다 여전히 연결되지 않는 경우에는 네트워크 설치 문제 해결 인쇄 설명서를 참조하십시오 다음 절차는 36페이지의 연결 상태 확인하기 를 보십시오 確保網路金鑰正確 然後按 OK 按鈕 出現完成螢幕時 按 OK 按鈕 返回至設定 Settings 螢幕 如果出現連接到存取接入點失敗 Failed to connect to the access point 請按 OK 按鈕 確保網路金鑰正確 然後重新輸入 如果仍然無法建立連接 請參閱印刷手冊 網路安裝疑難排解 下一步 請閱讀第 36 頁的 確認連接狀態 Make sure that the network key is correct then press the OK button When the completion screen appea...

Страница 35: ...버튼을 누릅니다 무선 LAN 설정 Wireless LAN setup 을 선택한 다음 OK 버튼을 누릅니다 예 Yes 를 선택한 다음 OK 버튼을 누릅니다 무선 연결이 설정되면 Wi Fi 램프 B 가 파란색으로 켜져 있습니다 使用 WPS 進行無線設定 使用輕鬆轉盤 A 選擇設定 Settings 然後按 OK 按鈕 選擇無線 LAN 設定 Wireless LAN setup 然 後按 OK 按鈕 選擇是 Yes 然後按 OK 按鈕 啟用無線連接時 Wi Fi 指示燈 B 亮起藍色 Wireless Setup Using WPS Use the Easy Scroll Wheel A to select Settings then press the OK button Select Wireless LAN setup then press the OK bu...

Страница 36: ...가 발생합니다 시간 제한 초과 오류 화면이 나타나면 OK 버튼을 누른 다음 설치를 다시 수행하고 액세 스 포인트에 화면에 표시된 새 PIN 코드를 설정합니다 다른 에러가 나타나는 경우에는 네트워크 설치 문제 해결 인쇄 설명서를 참조하십시오 選擇 WPS 設定 WPS settings 然後按 OK 按鈕 選擇單鍵方法 Push button method 然後按 OK 按鈕 按 OK 按鈕 要使用 PIN 編碼方法進行設定 在步驟 中選擇 PIN 方法 PIN method 然後按 OK 按鈕 按照螢幕上的說明對本機和存取點進行操作 設定完成後 出現完 成螢幕 按 OK 按鈕返回至設定 Settings 螢幕 如果 10 分鐘內設定未完成 則會發生逾時錯誤 如果出現逾時錯誤螢幕 按 OK 按鈕 然後重新執行設定並為存取點設定螢幕上顯示的新的 PIN 編碼 如果出...

Страница 37: ...서를 참조하십시오 WPS에 대한 자세한 내용은 해당 액세스 포인트의 설명서를 참조하십시오 완료 화면이 나타나면 OK 버튼을 누릅니다 설정 Settings 화면으로 돌아갑니다 다음 절차는 36페이지의 연결 상태 확인하기 를 보십시오 存取點就緒後 按本機上的 OK 按鈕 然後在 2 分鐘內按存取點上的 WPS 按鈕 搜尋存取點時 Wi Fi 指示燈 藍色 閃爍 如果重複出現逾時錯誤螢幕 或出現其他錯誤 請參閱印刷手冊 網路安裝疑難排解 關於WPS的詳細資訊 請參閱存取點手冊 出現完成螢幕時 按 OK 按鈕 返回至設定 Settings 螢幕 下一步 請閱讀第 36 頁的 確認連接狀態 If the timeout error screen appeared repeatedly or if another error appeared refer to the pr...

Страница 38: ...N settings 을 선택한 다음 OK 버튼을 누릅 니다 선정한 위치에 기기를 설치한 후 네트워크 설정을 확인합니다 LAN 설정 확인 Confirm LAN settings 을 선택한 다음 OK 버 튼을 누릅니다 確認連接狀態 按主頁按鈕 A 使用輕鬆轉盤 B 選擇設定 Settings 然後按 OK 按鈕 選擇設備設定 Device settings 然後按 OK 按鈕 選擇 LAN 設定 LAN settings 然後按 OK 按鈕 將本機安裝到目標位置後確認網路設定 選擇確認 LAN 設定 Confirm LAN settings 然後按 OK 按 鈕 Confirm Connection Status Select Device settings then press the OK button Select LAN settings then press ...

Страница 39: ...을 보십시오 기기와 액세스 포인트가 켜져 있는지 확인합니다 기기와 액세스 포인트 사이에 장애물이 없는지 그리고 무선 통신이 가능한지 확인합니다 주변에 전자 레인지 냉장고 또는 전파 장애를 일으킬 수 있는 기타 물건이 없는지 확인합니다 選擇無線 LAN 設定清單 Wireless LAN setting list 然後按 OK 按鈕 確保連接 Connection 設定為已連接 Active 可能需要等待一段時間才會完成連接 在此情況下 按返回按鈕 C 並等待一分鐘 然後會重新顯示無線 LAN 設定清單 Wireless LAN setting list 螢幕 如果通訊狀態未能改善 請確保以下事項 現在本機已連接至網路 下一步 請閱讀第 38 頁的 安裝軟體 無線 本機和存取點已開啟 本機和存取點之間沒有障礙物 並且可以使用無線通訊 附近沒有微波爐 電冰箱或任何可...

Страница 40: ...과정은 약 20분 정도 소요됩니다 설 치 시간은 컴퓨터 환경이나 설치할 어플리케이션 개수 에 따라 다릅니다 아래 화면은 Windows Vista 운영 체제 Ultimate Edition 이 하 Windows Vista 및 Mac OS X v 10 5 x를 기준으로 합 니다 安裝軟體 無線 安裝前請退出所有正在執行的應用程式 以管理員 或管理員組成員 身分登入 請勿在安裝過程中切換使用者 在安裝期間可能需要連接網際網路 會發生連接費用 在安裝過程中可能需要重新啟動電腦 按照螢幕上的說明進行操作 並且請勿在重新啟動過程中取出安裝光碟 一旦電腦重新 啟動 安裝會繼續進行 不支援 Mac OS 9 Mac OS X Classic環境或 Mac OS X 10 3 8或更早版本 如果開啟安全性軟體的防火牆功能 可能出現 Canon 軟體正在嘗試存取網路的警告訊息 如...

Страница 41: ...더블 클릭합니다 CD ROM 내용물이 나타나면 MSETUP4 EXE를 더블 클릭합니다 컴퓨터를 켠 다음 Setup CD ROM을 CD ROM 드라이브에 삽입합니다 컴퓨터를 켠 다음 Setup CD ROM을 CD ROM 드라이브에 삽입합 니다 설치 프로그램이 자동으로 시작됩니다 對於 Windows Vista XP 如果正在使用 Internet Explorer 7 或更新版本 則可以使用 Web 列印軟體 Easy WebPrint EX 需要連接網際網路進行安裝 也 可以稍後再安裝此軟體 如果程式未自動啟動 按兩下電腦 Computer 或我的電腦 My Computer 中的光碟圖示 出現光碟內容時 按兩下MSETUP4 EXE 開啟電腦 然後將安裝光碟插入到光碟機 開啟電腦 然後將安裝光碟插入到光碟機 安裝程式將自動地啟動 For Windows ...

Страница 42: ...다 CD ROM 폴더가 자동으로 열리지 않으면 바탕 화면에서 CD ROM 아이콘 을 더블 클릭합니다 CD ROM 폴더의 Setup 아이콘을 더블 클릭하여 다음 화면으로 이동합니다 관리자 이름과 비밀 번 호를 입력한 다음 승인 OK 을 클릭합니다 관리자 이름이나 비밀 번호를 모르는 경우 도움말 Help 을 클릭한 다음 화면의 설명에 따릅니다 在自動播放 AutoPlay 螢幕上按一下執行 Msetup4 exe Run Msetup4 exe 然後在使用者帳戶控 制 User Account Control 螢幕上按一下繼續 Continue 如果在後續步驟中重複出現使用者帳戶控制 User Account Control 對話方塊 按一下繼續 Continue 如果光碟資料夾未自動地開啟 按兩下桌面上的光碟圖示 按兩下光碟資料夾的 Setup 圖示 ...

Страница 43: ...택한 다음 다음 Next 을 클릭합니다 단계의 화면에서 유럽 중동 아프리카 Europe Middle East Africa 또는 아시아 Asia 를 선택한 경 우에만 표시됩니다 언어 선택 Select Language 화면이 나타나면 언어를 선택한 다음 다음 Next 을 클릭합니 다 選擇居住地 然後按一下下一步 Next 選擇國家或地區 然後按一下下一步 Next 僅在步驟 中的螢幕上選擇了歐洲 中東 非洲 Europe Middle East Africa 或亞洲 Asia 時才會 顯示 如果出現選擇語言 Select Language 螢幕 選擇一種語言 然後按一下下一步 Next Select your place of residence then click Next Select a country or region then click Nex...

Страница 44: ...ows Vista XP의 경우 Internet Explorer 7 또는 그 이상 버전을 사용하는 경우 웹 인쇄 소프트웨어 Easy WebPrint EX를 사용할 수 있습니다 설치를 위해 인터넷 연결이 필요합니다 이 소프트웨어를 나중에 설치할 수도 있습니다 按一下簡易安裝 Easy Install 驅動程式 應用程式軟體和電子手冊會一道安裝 如果想要選擇特定項目進行安裝 請按一下自訂安裝 Custom Install 按一下安裝 Install 對於 Windows Vista XP 如果正在使用 Internet Explorer 7 或更新版本 則可以使用 Web 列印軟體 Easy WebPrint EX 需要連接網際網路進 行安裝 也可以稍後再安裝此軟體 Click Easy Install The drivers application softwar...

Страница 45: ...웨어 설치를 계속합니다 네트워크 연결을 통해 프린터 사용 Use the printer on network 을 선택한 다음 다음 Next 을 클릭합니다 사용계약서 License Agreement 화면을 자세히 읽고 예 Yes 를 클릭합니다 按照螢幕上的全部說明繼續安裝軟體 選擇使用網路上的印表機 Use the printer on network 然後按一下下一 步 Next 仔細閱讀許可協定 License Agreement 螢幕並按一下是 Yes Follow any on screen instructions to proceed with the software installation Select Use the printer on network then click Next Read the License Agreement scre...

Страница 46: ...계부터 다시 시작하여 반드시 단계에서 Use the printer on network를 선택하십 시오 모든 설치 마법사 프로세스를 허용하십시오 Please Allow All Install Wizard Processes 화면이 나타나면 다음 Next 을 클릭합니다 出現 Printer Detection 螢幕時 按一下 Next 如果未顯示 Printer Detection 螢幕 則在步驟 中未正確選擇連接方式 按照螢幕上的全部說明繼續安裝 在安裝完成螢幕上按一下 Exit 然後從步驟 重新開始並確保在步驟 中選擇了 Use the printer on network 出現請允許所有安裝精靈進程 Please Allow All Install Wizard Processes 螢幕時 按一下下一步 Next When the Please Allow A...

Страница 47: ...ter on network 을 선택하십시오 Canon IJ Network Tool 화면에서 Printers의 MP560 series를 선택한 다음 Next를 클릭합니다 기기가 검색되지 않는 경우에는 네트워크 설치 문제 해결 인쇄 설명서를 참조하십시오 문제가 없는지 확인한 다음 Update를 클릭하십시오 出現印表機偵測 Printer Detection 螢幕時 按一下下一步 Next 如果未顯示印表機偵測 Printer Detection 螢幕 則在步驟 中未正確選擇連接方式 按一下取消 Cancel 並從步驟 重新開始 然後確保在步驟 中 選擇了使用網路上的印表機 Use the printer on network 在 Canon IJ Network Tool 螢幕上 在 Printers 中選擇 MP560 series 然後按一下 Next ...

Страница 48: ...nce Measurement 대화 상자가 나타나면 Next를 클릭합니다 측정 결과를 확인한 다음 Finish를 클릭합니다 Connection Performance between the Printer and the Access Point에 가 표시되는지 확인합니다 出現偵測到的印表機列表 Detected Printers List 對話方塊時 選擇本機 然後按一下下一步 Next 出現設定完成 Setup Completion 對話方塊時 按一下下一步 Next 出現 Connection Performance Measurement 螢幕時 按一下 Next 確認測量結果 然後按一下 Finish 確保 Connection performance between the printer and the access point 中顯示 When the ...

Страница 49: ...수도 있습니다 자세한 내용은 고급 가이드 전자 안내서 를 참조하십시오 이외의 다른 아이콘이 나타나는 경우 표시된 메시지나 도움말 파일을 참조하여 통신 상태를 개선한 다음 Remeasurement를 클릭하십시오 다음 절차는 49페이지의 소프트웨어 설치하 기 등록 를 보십시오 계속 계속 如果未偵測到本機 則顯示檢查印表機設定 Check Printer Settings 對話方塊 請參閱印刷手冊 網路安裝疑難排解 確保沒有問題 然後按一下下一步 Next 可以透過按一下 Cancel 來取消測量 安裝後也要檢查通訊連結的詳細狀態 關於詳細資訊 請參閱電子手冊 進階指南 如果出現 以外的圖示 請參閱顯示的訊息或說明檔案改善通訊狀態 然後按一下 Remeasurement 下一步 請閱讀第 49 頁的 安裝軟體 註冊 續 續 If the machine is n...

Страница 50: ... 통신 링크의 자세한 상태를 검토할 수도 있습니다 자세한 내용은 고급 가이드 전자 안내서를 참조하십 시오 이외의 다른 아이콘이 나타나는 경우 표시된 메시지나 도움말 파일을 참조하여 통신 상태를 개선한 다음 다시 측정 Remeasurement 을 클릭하십시오 다음 절차는 54페이지의 소프트웨어 설치하기 정보 를 보십 시오 出現連接效能測量 Connection Performance Measurement 對話方塊時 按一下下一步 Next 確認測量結果 然後按一下結束 Finish 確保 Connection Performance between the Printer and the Access Point 中顯示 可以透過按一下取消 Cancel 來取消測量 安裝後也要檢查通訊連結的詳細狀態 關於詳細資訊 請參閱電子手冊 進階指南 如果出現 ...

Страница 51: ...하는 방법을 설명합니다 Windows 사용자 54페이지의 소프트웨어 설 치하기 정보 를 보십시오 Register Printer and Scanner 화면이 나타나면 Register Printer를 클릭합니다 安裝軟體 註冊 本節描述如何在 Macintosh電腦上註冊本機 Windows用戶 請閱讀第 54 頁的 安裝軟體 資訊 出現 Register Printer and Scanner 螢幕時 按一下 Register Printer Install the Software Registration This section describes how to register the machine on a Macintosh computer Windows users read Install the Software Information on p...

Страница 52: ... 기기의 Bonjour 서비스 이름 또는 MAC 주 소입니다 기기가 검색되지 않으면 다음을 확인합니다 기기가 켜져 있습니다 모든 보안 소프트웨어의 방화벽 기능이 해제되어 있습니다 컴퓨터가 액세스 포인트에 연결되어 있습니다 사용하는 운영 체제에 해당되는 장으로 이동하여 이후의 설치 설명을 참조하십시오 選擇 Canon MP560 series 並按一下加入 Add Canon MP560 series 後的字母數字字元是本機的 Bonjour 服務名稱或 MAC 位址 如果尚未偵測到本機 請確保以下事項 本機已開啟 任何安全性軟體的防火牆功能都已關閉 電腦已連接到存取點 進一步的安裝說明請進入與作業系統相關的部分 Select Canon MP560 series and click Add The alphanumeric characters afte...

Страница 53: ...e Printers 를 클릭 합니다 팝업 메뉴에서 Canon IJ Network를 선 택하고 프린터 목록에서 Canon MP560 series를 선택한 다음 추가 Add 를 클릭합 니다 Canon MP560 series가 프린터 목록에 추가되었는지 확인합니다 出現印表機列表 Printer List 視窗時 按一下加入 Add 出現沒有可用的印表機 You have no printers available 螢幕時 按一下加入 Add 在印表機瀏覽器 Printer Browser 螢幕 按一下更多印表機 More Printers 在快顯功能表中選擇 Canon IJ Network 在印表機清單中選擇 Canon MP560 series 然後按一下加入 Add 確認 Canon MP560 series 已加入到印 表機清單中 When the Pri...

Страница 54: ...클릭합니다 팝업 메뉴에서 Canon IJ Network를 선택하고 프 린터 목록에서 Canon MP560 series를 선택한 다 음 추가 Add 를 클릭합니다 Canon MP560 series가 프린터 목록에 추가되었는 지 확인합니다 出現印表機列表 Printer List 視窗時 按一下加入 Add 出現沒有可用的印表機 You have no printers available 螢幕時 按一下加入 Add 在快顯功能表中選擇 Canon IJ Network 在印表 機清單中選擇 Canon MP560 series 然後按一 下加入 Add 確認 Canon MP560 series 已加入到印表機清單中 When the Printer List window appears click Add Select Canon IJ Network in ...

Страница 55: ...series를 선택한 다음 OK를 클릭합니다 Register Printer and Scanner 화면이 나타나면 Next를 클 릭합니다 다음 절차는 54페이지의 소프트웨어 설치하기 정보 를 보십시오 出現 Register Printer and Scanner 螢幕時 按一下 Register Scanner 在 Scan from PC Settings 螢幕選擇 Canon MP560 series 然後按一下 OK 出現 Register Printer and Scanner 螢幕時 按一下 Next 下一步 請閱讀第 54 頁的 安裝軟體 資訊 When the Register Printer and Scanner screen appears click Register Scanner Select Canon MP560 series on th...

Страница 56: ...기 정보 카세트에 보통 용지 로드 Load plain paper into the cassette 화면이 나타나면 화면의 설명에 따라 소프트웨어 설치를 계속합니다 자세한 내용은 58페이지의 용지 로드하기 를 참조하십시오 安裝軟體 資訊 出現在紙匣中裝入一般紙張 Load plain paper into the cassette 螢幕時 按照螢幕說明繼續安裝軟體 關於詳細資訊 請參閱第 58 頁的 載入紙張 Install the Software Information For details refer to Loading Paper on page 58 When the Load plain paper into the cassette screen appears follow the on screen instructions to proceed...

Страница 57: ...자동으로 이동합니다 사용자의 거주지 선택 Select Your Place of Residence 화면에서 유럽 중동 아프리카 Europe Middle East Africa 를 선택하였을 때에만 사용자 등록 User Registration 화면이 표 시됩니다 安裝的重要資訊 使用者註冊的必要資訊 註冊產品時 需要產品序列號 序列號位於本機內部 如圖所示 開啟掃描單元 機蓋 A 時 列印頭固定座會自動移動 僅在選擇居住地 Select Your Place of Residence 螢幕上選擇了歐洲 中東 非洲 Europe Middle East Africa 時 才會顯示使用者註冊 User Registration 螢幕 Important Information for the Installation Necessary Information for ...

Страница 58: ...o not agree 을 클릭하면 Extended Survey Program은 설치되지 않습니다 이는 기기의 기능에 아무 영향도 주지 않습니다 Mac OS X v 10 3 9에서는 이 화면이 나타나지 않습니다 關於 Extended Survey Program 如果同意 Extended Survey Program 按一下同意 Agree 如果按一下不同意 Do not agree 將不安裝 Extended Survey Program 這對本機的功能無任何影響 Mac OS X 10 3 9環境下不會出現此螢幕 About Extended Survey Program If you can agree to Extended Survey Program click Agree If you click Do not agree the Extended ...

Страница 59: ...라 컴퓨터를 다시 시작합니다 컴퓨터를 다시 시작한 후 Setup CD ROM을 제거하고 이를 안전한 장소에 보관해 두십시오 Macintosh를 사용하는 경우 처음으로 기기의 조작판을 사용하여 스캔하기 전에 컴퓨터를 다시 시작해야 합니다 要在額外的電腦上使用本機 請參閱第 38 頁的 安裝軟體 無線 並在電腦上完成安裝 按一下結束 Exit 以完成安裝 如果顯示重新啟動 Restart 請按照說明重新啟動電腦 重新啟動電腦之後 取出安裝光碟並妥善保管 使用 Macintosh時 必須在第一次使用本機上的操作面板進行掃描之前 需要重新啟動電腦 Click Exit to complete the installation If Restart is displayed follow the instruction to restart the computer Af...

Страница 60: ...านหลัง 용지 로드하기 이 장에서는 카세트 A 및 뒷면 트레이 B 에 용지를 로드하는 방법 을 설명합니다 카세트는 보통 용지 C 만 지원합니다 포토 용지 Hagaki D 를 인쇄하려면 반드시 뒷면 트레이에 이를 로드하십시오 카세트를 끌어 냅니다 載入紙張 本節說明如何在紙匣 A 和後端托盤 B 中載入紙張 紙匣僅支援一般紙張 C 要列印相片紙 明信片紙 D 請確保將其載入後端托盤 拉出紙匣 Loading Paper This section explains how to load paper in the Cassette A and the Rear Tray B The Cassette supports plain paper C only To print photo paper Hagaki D be sure to load it in th...

Страница 61: ...를 로드합니다 용지 가이드는 용지 크기의 해당 표시와 정렬되면 멈춥니다 용지 가이드를 밀어 용지 실제 크기와 맞춥니다 용지 가이드와 용지 더미 사이에 약간의 간격이 있을 수 있습니다 전문 용지에 인쇄하려면 이를 뒷면 트레이에 로드하도록 하십 시오 移動導紙器 E 和 F 到兩側邊緣 載入一般紙張 將紙張列印面向下載入 滑動導紙器使其與紙張實際大小對齊 與相應的紙張大小標記對齊時 導紙器將停止 在導紙器和紙疊之間可能會有間隙 要在專業紙張上列印 務必將其載入後端托盤 Move the Paper Guides E and F to both edges Load plain paper Load paper with the printing side facing down Slide the Paper Guide to align with the actu...

Страница 62: ...지 않았는지 확인합니다 용지 가이드를 용지의 왼쪽 가장자리에 맞게 밉니다 카세트를 딸깍 소리가 나며 제자리에 끼워질 때 까지 기기에 천천히 삽입합니다 용지 받침대 H 를 열고 이를 수직으로 당긴 다음 뒤로 기울입니다 滑動導紙器使其緊靠紙張的左邊緣 確保紙疊未超過標記線 G 將紙匣慢慢插入本機中 直到其鎖定到位 開啟托紙架 H 並將其平直拉起 然後向後傾斜 Slide the Paper Guide against left edge of the paper Make sure that the paper stack does not exceed the line G Insert the Cassette slowly into the machine until it clicks into place Open the Paper Support H a...

Страница 63: ...J 을 초과하지 않았는지 확인합니다 왼쪽과 오른쪽의 용지 가이드를 용지의 양쪽 변두리에 맞게 밉니다 사용할 수 있는 용지 크기 및 종류에 대한 자세한 내용은 기본 가이드 전자 안내서의 용지 로드하기 를 참조하십시오 이제 인쇄 준비가 되었습니다 移動導紙器 I 到兩側邊緣 在後端托盤中央載入紙張 將紙張列印面向上縱向載入 滑動左右導紙器使其緊靠紙張的兩側邊緣 確保紙疊未超過標記線 J 關於可以使用的媒體大小和類型的詳細資訊 請參閱電子手冊 基本指南 中的 載入 紙張 至此 列印準備完成 Move the Paper Guides I to both edges Load paper in the center of the Rear Tray Load paper in portrait orientation with the printing side fac...

Страница 64: ... 설명하여 기기를 충분히 사용할 수 있도 록 합니다 고급 가이드 전자 안내서 전자 안내서를 여는 데 대한 자세한 내용은 63페이지를 참조하십시오 기기를 사용하면서 부딪힐 수 있 는 문제에 대한 해결 정보를 설명 합니다 문제 해결 네트워크 설치 문제 해결 手冊介紹 本手冊 入門指南 描述基本操作和媒體 並介紹 其他可用的功能 基本指南 描述各種操作步驟以充分地使 用本機 進階指南 電子手冊 關於開啟電子手冊的詳細資訊 請參閱第 63 頁 描述使用本機時可能會遇到的問 題的疑難排解提示資訊 疑難排解 網路安裝疑難排解 Introduction of Manuals this manual Describes basic operations and media and gives an introduction to other functions availab...

Страница 65: ... Windows만 해당 Solution Menu는 기기를 충분히 사용할 수 있도록 다양한 기능과 정보를 한 화면에 모아 놓았습니다 구입한 국가 또는 지역에 따라 버튼이 다르게 표시됩니다 예 Windows Vista 이 버튼을 클릭하여 전자 안내서를 엽니다 Solution Menu 只要按一下就可以開啟各種應用程式和電子手冊 可以從桌面 Windows 或 Dock Macintosh 上的 Canon Solution Menu 圖示啟動 Solution Menu 如果有本機設定的問題 按一下 Solution Menu 中的變更設定或 尋找問題的解決方案 Change settings or find solutions to problems 以開啟 My Printer 僅在 Windows 環境下 Solution Menu 是了解本機功能和資訊的...

Страница 66: ...적인 항 목들을 인쇄할 수 있습니다 또는 기기의 조작판을 사용하여 나만의 항목을 쉽게 인쇄할 수 있습니다 어플리케이션 소프트웨어와 기기 사용법에 대한 자세한 내용은 기본 가이드 및 고급 가이드 전자 안내서를 참조하십시오 嘗試使用本機 各種應用程式軟體隨驅動程式一起安裝在了電腦上 透過使用應用程式修正 增強相片 可以列印有創意的作品 或者 可以使用本機的操作面板輕鬆地列印自己的作品 關於如何使用應用程式軟體和本機的詳細資訊 請參閱電子手冊 基本指南 和 進階指南 Try Using the Machine Various application software are installed on the computer along with the drivers You can print creative items by correcting enhanci...

Страница 67: ... สำหรับรายละ เอียด ดูที การพิมพ จากการ ดหน วยความจำ ในคู มืออิเล กทรอนิคส คำแนะนำขั นพื นฐาน 메모리 카드에서 사진 인쇄 메모리 카드에서 인쇄하는 데 대한 더 많은 정보는 기본 가 이드 전자 안내서에서 메모리 카드에서 인쇄 를 참조하십 시오 디지털 카메라 등을 사용하여 메모리 카드에 저장된 이미지를 인쇄합니다 지원하는 메모리 카드 는 어댑터가 필요함을 나타냅니다 유형 I 유형 II 3 3V USB 플래시 드라이브에서 인쇄할 수도 있습니다 자세 한 내용은 기본 가이드 전자 안내서의 메모리 카드에서 인쇄 를 참조하십시오 從記憶卡列印相片 關於從記憶卡列印的更多資訊 請參閱電子手冊 基本 指南 中的 從記憶卡列印 列印儲存在數位相機等設備使用的記憶卡上 的...

Страница 68: ...을 눌러 대기 화면으로 돌아갑니다 4 6 크기의 포토 용지 한 장을 뒷면 트레이 D 에 세로 방향으로 로드합니다 인쇄면이 위로 향하게 하여 용지를 로드합니다 자세한 내용은 58페이지의 용지 로드하기 를 참조하십시오 出現待命螢幕時 開啟記憶卡插槽蓋 A 將記憶卡插入記 憶卡插槽 確保存取指示燈 B 已亮起 讀取記憶卡中的相片後 會出現指定要列 印的相片和份數的螢幕 將記憶卡插入插槽 然後關閉記憶卡插槽蓋 將記憶卡帶有標籤的一面面向左側 按照標籤上箭頭所示的方向插 入記憶卡插槽 僅插入一個記憶卡 按主頁按鈕 C 返回至待命螢幕 在後端托盤 D 中縱向載入一張 4 6 大小的相片紙 將紙張列印面向上載入 關於詳細資訊 請參閱第 58 頁的 載入紙張 While the standby screen appears open the Card Slot Cover A i...

Страница 69: ...롤 휠 E 을 회전하여 인쇄할 사진을 표시합니다 또는 또는 버튼을 사용하여 사진을 선택합니다 또는 버튼을 눌러 매수를 지정한 다음 OK 버튼을 누릅니다 인쇄 설정 확인 화면이 나타납니다 轉動輕鬆轉盤 E 顯示要列印的相片 或者 使用 或 按鈕選擇相片 按 或 按鈕指定份數 然後按 OK 按鈕 顯示列印設定確認螢幕 Rotate the Easy Scroll Wheel E to display a photo to print Alternatively use the or button to select a photo Press the or button to specify the number of copies then press the OK button The Print Settings Confirmation Screen appear...

Страница 70: ...모리 카드를 잡고 이를 수직으로 빼냅니다 메모리 카드 제거 후 카드 슬롯 커버를 닫으십시오 접근 램프가 깜박이는 동안 메모리 카드를 제거하지 마십시오 저장한 데이터가 손상될 수 있습니다 컬러 버튼 F 을 누릅니다 인쇄가 시작됩니다 按彩色按鈕 F 列印將開始 列印後 開啟記憶卡插槽蓋 捏住記憶卡並平直的將其拉出 取出記憶卡後 關閉記憶卡插槽蓋 請勿在存取指示燈閃爍時移除記憶卡 可能會損壞儲存的資料 Press the Color button F Printing will start After printing open the Card Slot Cover pinch the memory card and pull it straight out After removing the memory card close the Card Slot Cov...

Страница 71: ...문서를 평판 유리 위에 놓고 시작 버튼을 눌러 쉽게 이를 복사할 수 있습니다 카세트 A 에 A4 또는 Letter 크기의 보통 용지를 로드합니 다 문서 커버 B 를 엽니다 자세한 내용은 58페이지의 용지 로드하기 를 참조하십시오 嘗試影印 本節使用一般紙張進行說明 關於各種影印操作步驟 請參 閱電子手冊 基本指南 中的 影印 只需將文件放置到原稿玻璃上並按啟動按鈕即 可影印文件 在紙匣 A 中載入 A4或 Letter 大小的一般紙張 開啟文件蓋板 B 關於詳細資訊 請參閱第 58 頁的 載入紙張 Try Copying This section explains with plain paper For various copying procedures refer to Copying in the on screen manual Basic Guide ...

Страница 72: ...른 다음 흑백 버튼 F 또는 컬러 버튼 G 을 두 번 누릅 니다 복사가 시작됩니다 인쇄 후 문서를 제거합니다 용지 출력 트레이 H 가 자동으로 열리면 출력 확장 트레이 I 를 폅니다 복사가 완료될 때까지 문서 커버를 열지 마십시오 將文件面向下放置並使其與對準標記 C 對齊 請勿在原稿玻璃 D 上置放重量達到或超過 4 4lb 2 0kg 的物件 或以超過 4 4lb 2 0kg 的壓力按壓 文件 否則可能導致掃描器發生故障或玻璃碎裂 關閉文件蓋板 按主頁按鈕 E 然後按兩次黑白按鈕 F 或彩色按鈕 G 出紙托盤 H 自動開啟時 擴展出紙托盤擴展架 I 請勿在影印完成前開啟文件蓋板 影印將開始 列印後移除文件 Place the document face down and align it with the Alignment Mark C Do not pla...

Страница 73: ...서 원클릭 사진 인쇄 One Click to Photo Print 를 클릭합니다 더 많은 정보는 고급 가이드 전자 안내서를 참조하십시오 Easy PhotoPrint EX가 시작됩니다 인쇄하려는 이미지를 선택한 다음 레이아웃 인쇄 Layout Print 를 클릭합니다 사진이 선택되면 매수는 1 로 설정됩니다 從電腦列印相片 本節說明如何使用 4 6 大小的超光亮相片紙 II 列印滿版 相片 以下螢幕基於 Windows Vista 使用 Easy PhotoPrint EX 可以輕鬆地列印相 片 在 Solution Menu 中 按一下按一下以進行相 片列印 One Click to Photo Print 關於啟動 Solution Menu 的詳細資訊 請參閱第 63 頁的 Solution Menu 關於更多資訊 請參閱電子手冊 進階指南 Easy...

Страница 74: ...한 내용은 58페이지의 용지 로드하기 를 참조하십시오 인쇄 Print 를 클릭합니다 인쇄가 시작됩니다 프린트 Print 대화 상자에서 프린트 Print 를 클릭하여 인쇄를 시작합니다 Windows의 경우 Macintosh의 경우 在後端托盤 A 中縱向載入一張相片紙 關於詳細資訊 請參閱第 58 頁的 載入紙張 列印面向上載入一張紙 按一下列印 Print 列印將開始 在列印 Print 對話方塊上按一下列印 Print 以開始列印 對於 Windows 對於 Macintosh Load a sheet of photo paper in the Rear Tray A in portrait orientation Load a sheet of paper with the printing side facing up For details refer ...

Страница 75: ... A 에 로드하였는지 확인 하십시오 자세한 내용은 58페이지의 용지 로드하기 를 참조하십시오 예 Yes 를 선택한 다음 OK 버튼을 누릅니다 프린트 헤드 정렬 시트 인쇄가 시작됩니다 용지 출력 트레이 B 가 자동으로 열리면 출력 확장 트레이 C 를 폅니다 校準列印頭 校準列印頭以獲得更好的列印效果 使用一張 A4或 Letter 大小的一般 紙張進行校準 確保在紙匣 A 中載入一張 A4 或 Letter 大小的一般紙張 關於詳細資訊 請參閱第 58 頁的 載入紙 張 選擇是 Yes 然後按 OK 按鈕 開始列印列印頭校準頁 出紙托盤 B 自動開啟時 擴展出紙托盤擴展架 C Align the Print Head Align the Print Head for better print results Use a sheet of A4 or Letter...

Страница 76: ... 를 선택하고 OK 버튼을 누릅니다 패턴은 검은색 및 파란색으로 인쇄됩니다 문서 커버 D 를 엽니다 프린트 헤드 정렬 시트를 인쇄면이 아래로 향하게 하여 로드하여 왼쪽 위 모서리 E 를 정렬 표시 F 와 맞춥니다 列印以上圖案後 選擇是 Yes 並按 OK 按鈕 圖案以黑色和藍色列印 開啟文件蓋板 D 將列印面向下載入列印頭校準頁 使左上角 E 與校準標記 F 對齊 When the above pattern is printed select Yes and press the OK button The pattern is printed in black and blue Open the Document Cover D Load the print head alignment sheet WITH THE PRINTED SIDE FACING DO...

Страница 77: ... 누릅니다 대기 화면이 표시됩니다 이제 프린트 헤드 정렬이 완료되었습니다 프린트 헤드 정렬 시트를 제거합니다 이제 프린트 헤드 정렬이 완료되었습니다 다음 절차는 16페이지의 연결 방법 선택하기 를 보 십시오 關閉文件蓋板 然後按 OK 按鈕 顯示待命螢幕 至此 列印頭校準完成 取出列印頭校準頁 至此 列印頭校準完成 下一步 請閱讀第 16 頁的 選擇連接方式 Close the Document Cover then press the OK button The standby screen is displayed Print Head Alignment is now complete Remove the print head alignment sheet Print Head Alignment is now complete Next read Sel...

Страница 78: ...작동이 보장되지 않을 수 있습니다 보안 기능이 실행된 USB 플래시 드라이브는 사용하지 못할 수 있습니다 WCN을 사용하여 설치하기 전에 컴퓨터와 액세스 포인트 사이의 무선 연결을 설정합니다 기기는 WCN UFD 를 지원합니다 使用 WCN 進行無線設定 使用 Windows Vista 的 WCN Windows Connect Now 功能設定無線連接 即使在保固期內 對於無論何種原因導致的儲存在 USB 快閃磁碟機上資料的損毀或丟失 Canon 不承擔任何責任 如果 USB 快閃磁碟機無法安裝到本機的直接列印連接埠 則可能需要購買 用於 USB 快閃磁碟機 延長線 根據 USB 快閃磁碟機 可能無法保證正常操作 可能無法使用啟用了安全性的 USB 快閃磁碟機 使用 WCN 進行設定之前 在電腦與存取點之間建立無線通訊 本機支援 WCN UFD Wireles...

Страница 79: ...장치 추가 Add a wireless device to the network 화면이 표시됩니다 USB 플래시 드라이브를 사용하여 목록에 없는 무선 장치나 컴퓨터를 추가하겠습니다 I want to add a wireless device or computer that is not on the list using a USB flash drive 를 클릭합니다 從 Windows 的開始 Start 功能表 按一下網路 Network 網路 Network 資料夾開啟 按一下功能表上的新增無線裝置 Add a wireless device 將會顯示新增無線裝置到網路 Add a wireless device to the network 螢幕 按一下我想要以 USB 快閃磁碟機新增清單上沒有的無線裝置或電腦 I want to add a wirele...

Страница 80: ... 계속 Continue 을 클릭합니다 후 속 단계에서 같은 대화 상자가 다시 나타나면 계속 Continue 을 클릭합니다 USB 플래시 드라이브를 컴퓨터에 연결하 고 드라이브 이름이 표시되는지 확인한 후 다음 Next 을 클릭합니다 위 화면이 나타나면 컴퓨터에서 USB 플래 시 드라이브를 제거한 다음 닫기 Close 를 클릭합니다 按一下以 USB 快閃磁碟機新增這個裝 置或電腦 Add the device or computer using a USB flash drive 從清單中選擇網路名稱 SSID 然後按一下 下一步 Next 如果出現使用者帳戶控制 User Account Control 對話方塊 按一下繼續 Continue 如果在隨後的步 驟中出現相同的對話方塊 按一下繼續 Continue 將 USB 快閃磁碟機連接至電腦 確保...

Страница 81: ... 누릅니다 무선 LAN 설정 Wireless LAN setup 을 선택한 다음 OK 버튼을 누릅니다 예 Yes 를 선택한 다음 OK 버튼을 누릅니다 무선 연결이 설정되면 Wi Fi 램프 B 가 파란색으로 켜져 있습니다 使用輕鬆轉盤 A 選擇設定 Settings 然後按 OK 按鈕 選擇無線 LAN 設定 Wireless LAN setup 然後按 OK 按鈕 選擇是 Yes 然後按 OK 按鈕 啟用無線連接時 Wi Fi 指示燈 B 亮起藍色 Use the Easy Scroll Wheel A to select Settings then press the OK button Select Wireless LAN setup then press the OK button Select Yes then press the OK button Wh...

Страница 82: ... 누릅니다 완료 화면이 나타나면 OK 버튼을 누릅니다 설정 Settings 화면으로 돌아갑니다 기기에서 USB 플래시 드라이브를 제거합니다 다음 절차는 36페이지의 연결 상태 확인하기 를 보십시오 選擇 WCN 設定 WCN settings 然後按 OK 按鈕 將 USB 快閃磁碟機連接到本機前部的直接列印連接埠 USB 連接器 C 然後按 OK 按鈕 出現完成螢幕時 按 OK 按鈕 返回至設定 Settings 螢幕 從本機移除 USB 快閃磁碟機 下一步 請閱讀第 36 頁的 確認連接狀態 Select WCN settings then press the OK button Connect the USB flash drive to the Direct Print Port USB connector C on the front of the mach...

Страница 83: ...2 CANON HONGKONG CO LTD 19 F The Metropolis Tower 10 Metropolis Drive Hunghom Kowloon Hong Kong CANON KOREA BUSINESS SOLUTIONS INC 168 12 Samseong Dong Gangnam gu Seoul Koreawww canon bs co kr www canon asia com ตลับหมึกต อไปนี สามารถใช งานกับเครื องนี 다음 잉크 탱크는 이 기기와 호환됩니다 以下墨水盒與本機相容 The following ink tanks are compatible with this machine ...

Отзывы: