background image

2

Parts Description 

1.

Reel

 

This is used to spool the cable, available in lengths ranging from 150 to 400 feet. 

2.

Boom

 

This is used to extend the weight out from the body of the downrigger and has a pulley fixed 
to its end. Boom lengths range from 24 to 53 inches. 

3.

Swivel Head 

 

This relays the cable at the end of the boom to lower the weight. 

4.

Weight 

 

This is used to maintain the depth at which you want to fish. Sizes of weights range from 4 to 
20 lbs. 

5.

Cable

 

This connects to the weight. Cable material is 150 lb. test stainless steel cable. 

6.

Depth Meter 

 

This determines how much cable you have run out, enabling you to choose your trolling 
depth.

7.

Mounting Base

  This attaches to the boat, enabling you to place the downrigger where you choose. 

8.

Rod Holder

 

This holds your fishing rods while trolling and may also be used for storing rods.

Introduction to Controlled Depth Fishing 

 

Undoubtedly there are many fishermen 

familiar with the methods and use of controlled 
depth fishing. During the mid 1960's the state of 
Michigan introduced Pacific salmon into the 
Great lakes in an attempt to revitalize its sport 
fishing industry. From this successful transplant, 
new fishing techniques and equipment were 
developed. One such method was controlled 
depth fishing which enabled fishermen to place a 
lure at a desired depth by utilizing downriggers.  
 

Because of the varying factors (water 

temperature, thermocline, weather, tides, time of 
day, or time of year) it is necessary for 
successful fishing to maintain specific water 
depths that coincide with fish movements and 
feeding patterns. 

 

One essential feature of the downrigger is 

the depth meter or gauge that indicates lure 
depth. This allows the angler to control as well 
as return to specific depths where fish have 
been caught.  
 

Due to the success of controlled depth 

fishing, downriggers are now being used 
throughout the world to catch a wide variety of 
species in both fresh and salt water. Whether 
fishing for blues off Rhode Island, walleyes in 
Lake Erie, sailfish off the coast of Florida, or 
stripers in Tennessee, the use of downriggers 
will make your fishing more successful and more 
enjoyable.

Attach Line Release to 
Rear Hook on Weight 

Introduction to downriggers 

39

GARANTIE LIMITÉE CANNON® 

 

Johnson Outdoors Inc. garantit à l’acheteur d’origine que si le 

produit en question (voir les exclusions ci-dessous) présente un défaut 
de fabrication ou de main-d’œuvre durant les périodes de garantie 
suivantes, Johnson Outdoors Inc. décidera de réparer ou de 
remplacer sans frais (aucun remboursement en argent ne sera 
effectué) : 

1) Le bras, le moteur, les moulinets et toutes les pièces en 

Lexan®*, incluant, sans s’y restreindre, les cadres et les bases 
pour qu’ils soient exempts de tout défaut de fabrication et de 
main-d’œuvre lorsqu’ils sont exposés à une usure normale, 
pour la durée de vie de l’acheteur d’origine. 

 2) Tous les autres composants auront une garantie limitée d’un 

an à partir de la date d’achat au détail d’origine, à l’exception 
des ARTICLES SUIVANTS QUI NE COMPORTENT AUCUNE 
GARANTIE : couvre-bottes, vêtements, ligne en Dacron, 
élastiques, goupille de sécurité pivotante, poids et câble 
métallique.

 Cette garantie limitée peut être appliquée seulement par 

l’acheteur d’origine; tous les acheteurs subséquents 
acquièrent le produit « tel quel » sans garantie limitée. La 
réparation ou le remplacement du produit tel qu’indiqué dans 
cette garantie limitée constitue le recours unique et exclusif de 
l’acheteur d’origine et la responsabilité unique et exclusive de 
Johnson Outdoors Inc. en cas de rupture de cette garantie. 

EXCLUSIONS 

 Cette garantie ne s’applique pas dans les circonstances suivantes : 

x

Lorsque le produit a été connecté, installé, combiné, altéré, 
réglé, entretenu, réparé ou manipulé d’une manière qui diffère 
des instructions fournies avec le produit 

x

Lorsque le numéro de série a été effacé, altéré ou enlevé 

x

Lorsque tout défaut, problème, perte ou dommage est survenu 
à la suite d’un accident, d’un abus, de négligence, ou d’usage 
anormal ou de tout défaut de fournir un entretien raisonnable 
et nécessaire conformément aux instructions dans le manuel 
du propriétaire 

LIMITATION ET EXCLUSION DES GARANTIES TACITES ET DE 
CERTAINS DOMMAGES 

 

IL N’EXISTE AUCUNE GARANTIE EXPRESSE À PART CES 

GARANTIES LIMITÉES. JOHNSON OUTDOORS INC. NIE TOUTE 
RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES ACCESSOIRES ET 
INDIRECTS ET EN AUCUN CAS, UNE GARANTIE TACITE (SAUF 
POUR LE BRAS, LE MOTEUR, LES MOULINETS ET TOUTES LES 
PIÈCES EN LEXAN®*), INCLUANT TOUTE GARANTIE TACITE DE 
QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTABILITÉ À UN BUT EN 
PARTICULIER, SE PROLONGERA AU-DELÀ D’UN AN À PARTIR 
DE LA DATE D’ACHAT (ET DANS LE CAS DES COUVRE-BOTTES, 
VÊTEMENTS, LIGNE EN DACRON, ÉLASTIQUES, GOUPILLE DE 
SÉCURITÉ PIVOTANTE, POIDS ET CÂBLE MÉTALLIQUE, 
JOHNSON OUTDOORS INC. NIE TOUTES GARANTIES TACITES). 
CE DOCUMENT CONSTITUE L’ENTENTE ENTIÈRE CONCLUE 
ENTRE LES PARTIES EN CE QUI CONCERNE LE SUJET DES 
PRÉSENTES; AUCUNE EXONÉRATION NI AUCUNE 
MODIFICATION NE SERA VALIDE À MOINS QU’UNE COPIE 
ÉCRITE SOIT SIGNÉE PAR JOHNSON OUTDOORS INC.  

Certains états n’autorisent pas les limitations sur la durée de la 
garantie tacite ou sur l’exclusion ou les limitations des dommages 
indirects, par conséquent les limitations ou les exclusions ci-dessus 
peuvent ne pas s’appliquer dans votre cas. Cette garantie vous donne 
des droits spécifiques reconnus par la loi et possiblement d’autres 
droits selon l’état. 

* Lexan est une marque déposée de General Electric. 

POLITIQUE SUR L’ENTRETIEN DE 
CANNON

®

APRÈS L’EXPIRATION DE LA PÉRIODE DE GARANTIE 
APPLICABLE 

  Après l’expiration de la période de garantie applicable, ou si l’une 
des exclusions ci-dessus s’applique, les produits Cannon® seront 
réparés et facturés pour les pièces et la main-d’œuvre. Toutes les 
réparations du fabricant réalisées après l’expiration de la période de 
garantie applicable portent une garantie limitée de 90 jours sous 
réserve des exclusions et limitations énoncées ci-dessus. 

POUR FAIRE VALOIR LA GARANTIE OU POUR  
OBTENIR DES RÉPARATIONS APRÈS L’EXPIRATION DE LA 
GARANTIE 

  Pour obtenir un entretien sous garantie aux États-Unis, le treuil ou 
le composant considéré comme étant défectueux et la preuve 
d’achat d’origine (incluant la date d’achat) doivent être présentés à 
un centre de service autorisé Cannon® ou au centre de service du 
fabricant Cannon® à Mankato, MN. À l’exception de ce qui est 
indiqué ci-dessous, tous les frais encourus pour les appels de 
service, le transport ou la livraison à destination ou en provenance 
du Centre de service autorisé Cannon® ou de l’usine Cannon®, la 
main-d’œuvre pour lofer, enlever, réinstaller ou regréer les produits 
pour le service sous garantie, ou tout autre article similaire sont la 
responsabilité unique et exclusive de l’acheteur. Les treuils à ligne 
lestée achetés à l’extérieur des États-Unis (ou les composants de 
ces treuils) doivent être retournés franco de port avec la preuve 
d’achat (incluant la date d’achat et le numéro de série) à un centre 
de service autorisé Cannon® dans le pays où l’achat a été effectué. 
Le service sous garantie peut être offert en contactant un centre de 
service autorisé Cannon® figurant sur la liste ci-jointe ou en 
contactant l’usine par téléphone au 1 800 227 6433 ou par 
télécopieur au 1 800 527 4464. Si les réparations requises sont 
couvertes par la garantie, nous paierons les frais de retour à toute 
destination situé à l’intérieur des États-Unis. 

VOUS NE DEVEZ PAS 

retourner votre treuil Cannon

®

ou ses 

composants à votre détaillant. Votre détaillant n’est pas autorisé à 
réparer ou à remplacer ces composants. 

  Les composants principaux comme le moteur et le cadre principal 
doivent être retournés à Johnson Outdoors Inc. à Mankato, 
Minnesota, ou à un centre de service autorisé Cannon

®

, pour la 

réparation ou le remplacement. Pour réduire les coûts d’expédition, 
nous vous suggérons d’enlever les pièces amovibles comme le bras 
et les supports de cannes à pêche. Les petites pièces qui s’enlèvent 
facilement comme la poignée et/ou le compteur peuvent être 
détachées du treuil et envoyées pour leur réparation ou 
remplacement.

Conservez votre reçu ! Une preuve d’achat doit accompagner 
tout produit retourné. 

Adresse de retour : 

Johnson Outdoors Inc. 

 Cannon 

Division 

 121 

Power 

Drive 

 

Mankato, MN 56001 

POUR VOTRE INFORMATION : 

Nº de série 

Date d’achat 

Détaillant 

CONSERVEZ CETTE SECTION DANS VOS REGISTRES 

GARANTIE ET Politique sur l’entretien 

de Ca

nnon  

Содержание MAG 20DT/HS

Страница 1: ...39 W Lake Rd Dunkirk 14048 716 366 0268 NEW YORK continued Fish307 Com 1571 State Rt 9 Lake George 12845 518 798 9203 Screwy Louie s 596 Main St PO Box 37 Fairhaven 13064 315 947 6348 Tony s Reel Repa...

Страница 2: ...form ment aux instructions dans le manuel du propri taire LIMITATION ET EXCLUSION DES GARANTIES TACITES ET DE CERTAINS DOMMAGES IL N EXISTE AUCUNE GARANTIE EXPRESSE PART CES GARANTIES LIMIT ES JOHNSON...

Страница 3: ...onofilament de 8 cm 3 po une distance de 0 3 m 1 pi au dessus du leurre Les feuilles petits v g taux et autres d bris peuvent s y accrocher momentan ment et ensuite tomber sur le c t du leurre sans se...

Страница 4: ...Un bateau qui est correctement li la masse poss de un passage lectrique entre la borne de batterie n gative et toutes les pi ces en m tal sur le bateau qui sont en contact avec l eau De plus dans l ea...

Страница 5: ...6 mi h Longueur du c ble immerg pieds Profondeur du poids r elle pieds 2 mi h 8 livres Poids 2 4 et 6 mi h 2 mi h 4 mi h 6 mi h Profondeur du poids r elle pieds Longueur du c ble immerg pieds Tableau...

Страница 6: ...positifs Le syst me PIC fait appel un circuit interne qui fait circuler la tension travers la transmission du Mag 20 DT jusqu la vis de blocage du moulinet La vis de blocage entre en contact avec le c...

Страница 7: ...e de votre bateau Lorsque le c ble du treuil en acier inoxydable est abaiss dans l eau l ionisation naturelle entre le c ble et le bateau cr e une charge positive de 0 7 0 9 volt en eau de mer et de 0...

Страница 8: ...r de la profondeur indiqu e sur l afficheur en raison de la vitesse de la p che la tra ne et du poids du boulet voir Coup en arri re NOTA Si votre moulinet continue de glisser m me si vous serrez soli...

Страница 9: ...rofondeur d sir e et rel chez Le moteur s arr tera lorsque l interrupteur est rel ch ou mis en position neutre Interrupteur du moteur 3 positions Pour baisser le poids F o n c t i o n n e m e n t d e...

Страница 10: ...s strongly recommended that a fuse or manual reset circuit breaker be installed at the battery on the positive lead of the power cable or that you connect the downrigger to a battery selector switch S...

Страница 11: ...C et est prot g par un disjoncteur rappel manuel de 30 amp res situ sous le carter du moteur Vous devez vous assurer de mesurer la tension de batterie de votre bateau AVERTISSEMENT NE PAS FAIRE FONCTI...

Страница 12: ...ximum seulement et son usage n est pas recommand avec des apparaux cot s IGFA de plus de 14 kg 30 lb Une courroie de s curit non incluse est recommand e pour toutes les applications Le support de cann...

Страница 13: ...cache sur la partie sup rieure du terminator et faites un test en tirant sur le c ble Le c ble servira attacher un poids pour la p che Cannon Fermer Ouvrir R gler la tension Ligne p che Pads Ouvrir T...

Страница 14: ...es glisser le corps par dessus le rebord de la base avec le bras dirig vers l ext rieur ou en face de la poupe Levez le bouton de verrouillage pour garder l arbre filet l cart de la base jusqu ce que...

Страница 15: ...ne paisseur inf rieure 1 4 po Utilisez une plaque de pont comme gabarit pour marquer l emplacement des trous Pont jusqu 7 16 po d paisseur Pont d une paisseur sup rieure 7 16 po Rondelles rondelles de...

Страница 16: ...de lisse lat rale peuvent tre fix s sur une section en T soud e Ils peuvent aussi tre utilis s sur le joint franc bord de la section des deux lisses Pour ces deux types d installation il est recomman...

Страница 17: ...charged battery is important for safety and for proper operation of the downrigger PROBLEM The Mag 20 DT HS Mag 20 DT TS fails to continue running after toggle switch is pushed up and held momentarily...

Страница 18: ...p hooks sharp Some of the best fishermen sharpen all hooks after every fish caught Hooks get dull through both use and misuse and probably more fish are lost to dull points than anything else T R O L...

Страница 19: ...tances x When the product has been connected installed combined altered adjusted serviced repaired or handled in a manner other than according to the instructions furnished with the product x When a s...

Страница 20: ...rtland 97214 503 232 3193 PENNSYLVANIA Dave s Sport Center 1127 N Easton Rd Doylestown 18902 215 766 8000 SOUTH CAROLINA Port Tronics 1904 Piedmont Hwy Greenville 29605 864 299 1432 SOUTH DAKOTA Pierr...

Отзывы: