background image

18

19

Attention

This  dishwasher  is  equipped  with
an  anti-overflow  safety  device
which  works  even  when  power  is

switched  off  and  closes  off  the  water  flow  if,
due  to  a  possible  malfunction,  it  exceeds  the
normal level.

Important

To prevent an inopportune release of the anti-
overflow safety device, it is recommended not
to  move  or  to  tilt  the  dishwasher  during
operation.
If  it  is  necessary  to  move  or  to  tilt  the
dishwasher, first make sure the washing cycle
is finished and that no water is left in the tank.

Selecting the programme
and special functions

To set the programme, turn the dial clockwise 

until  the  pointer  indicates  the  symbol  of  the
required programme on the control panel. 

Then press the On/Off button 

.  Ensure

that the water supply is turned on and the door
is closed properly.

Half load button

By pressing this button it is possible to wash a
small quantity of crockery using just the upper
basket for dishes and wash the cutlery only in
the  bottom  basket.  This  reduces  water  and
energy  consumption  and  requires  a  smaller
quantity of detergent as well.

Glass button

By pressing this button in conjunction

of  the  programme  N° 5,  your  dishwasher
operate the wash at 45°C. 
Recommended for delicate glass.

Start Delay Control

Start Delay is available on all programmes and
is  used  to  postpone  the  start  of  programmes
by  up  to  12  hours.  Each  one  hour  period  is
marked.  If  you  wish  to  delay  the  start,  simply
load  the  machine,  load  the  dispenser  with
detergent,  and  turn  the  programme  control
knob  clockwise  to  the  number  of  hours  you
wish  the  programme  to  be  delayed.  For
example if it is 8pm and you want the machine
to start at midnight, turn the start delay knob to
4. Press the On/Off button. The red pilot light
will  come  on  to  show  that  the  machine  is
switched  on.  The  start  of  the  programme  will
then be delayed according to the selected time.

N.B.: When  setting  very  short  delay  times
(1 or 2 hours) it is advisable to turn the knob to
the last position and then move it back to the
required times.

Pre-heating for 
rapid wash

For rapid wash, the water must be pre-heated.
Turn the knob to the symbol             and press 

the         button.
This  should  be  done  15  minutes  before  you
actually  load  the  dishwasher.  While  you  are
finishing  your  meal,  your  dishwasher  will
automatically fill with water and then bring it to
the correct temperature. So when the dial wash

is on stop position, the pilot light          comes
on and the machine is ready to be loaded with
dishes. 
Switch it off by pressing the        button. Open
the  door,  put  the  detergent  in  the  dispenser
and  load  the  dishes  carefully  in  the  two
baskets.  One  convenient  way  of  doing  this  is
to  put  the  dishes  in  alternate  grooves  of  the
basket.

18' rapid wash

Turn the knob to the Rapid wash

symbol and press the         button.

After  approximately  18'  the  wash  will  be
completed. Switch off by pressing the      

button and open the door leaving it slightly ajar
to aid the natural drying process.

The water-stop device protects against water damages caused by
leaks on the fill hose which could develop due to natural ageing
of the hose. 
In  the  water-stop  system  the  leaking  water  fills  the  corrugated
hose and activates a stop valve which cuts off the water supply to
the machine.
This fault is shown by a red sector on the window «A».
Would this occur, please refer to your Service Agent.
If  the  hose  is  not  long  enough for  correct  connection,  it  must  be
replaced with a longer one. The hose can be obtained from your
Service Agent.

Watercontrol-system

Red button blocked 

valve indicator

Safety antitwist device

(press and twist to

remove the washer)

A

Содержание CI 7950

Страница 1: ...CI 7950 Istruzioni per l uso Mode d emploi User instructions Bedienungsanleitung Instrucciones para el uso Instruções de utilização Gebruiksaanwijzing Instrukcja obs ugi IT FR EN DE ES PT NL PL ...

Страница 2: ...lavastoviglie lavasciuga cucine forni a microonde forni e piani di cottura frigoriferi e congelatori Chieda al Suo Rivenditore il catalogo completo dei prodotti Candy La preghiamo di leggere attentamente le avvertenze contenute nel presente libretto in quanto forniscono importanti indicazioni riguar danti la sicurezza di installazione d uso di manutenzione ed alcuni utili consigli per il migliore ...

Страница 3: ...sporche ad esclusio ne delle pentole Fase di riscaldamento dell acqua da esegui re prima di introdurre le stoviglie Ciclo superveloce da eseguire a fine pasto dopo il preriscaldamento dell acqua indicato per un lavaggio di stoviglie fino a 4 6 persone Breve prelavaggio per le stoviglie usate al mat tino o mezzogiorno quando si vuole rimanda re il lavaggio del carico completo dopo la cena Programma...

Страница 4: ...la macchina con un ritardo compreso tra 1 e 12 ore L operazione deve essere effettuata prima di avere premuto il tasto di avvio N B Per un avvio con un ritardo breve 1 o 2 ore girare la manopola fino all ultima tacca poi tornare alla posizione desiderata Preriscaldamento per cicli rapidi Per eseguire i cicli rapidi è necessario impo stare il preriscaldamento dell acqua Posizionare la manopola sul ...

Страница 5: ...emandez à votre Revendeur le catalogue complet des produits Candy Nous vous prions de lire attentivement les indications contenues dans ce mode d emploi Vous y trouverez d importantes indications sur la sécurité d installation d emploi de manutention et d autres conseils utiles pour le meilleur emploi du lave vaisselle Conservez avec soin ce mode d emploi pour des consultations futures Cet apparei...

Страница 6: ...rticulièrement sale Destiné au lavage de la vaisselle et cassero les d un usage quotidien normalement sale Programme selon la norme I E C 436 Destiné au lavage de la vaisselle et cassero les d un usage quotidien A utiliser immédiatement après le repas Adapté au lavage de vaisselle et casseroles d usage quotidien normalement sales avec utilisation de lessive à base d enzyme Programme normalisé EN 5...

Страница 7: ...ise en marche N B pour un départ differé de peu d heures 1 ou 2 heures tourner la manette jusqu à la gra duation supérieure puis revenir à la position voulue Préchauffage pour cycle rapide Pour obtenir le cycle rapide il est nécessaire d utiliser le préchauffage de l eau Positionner la manette sur le symbole et appuyer sur le bouton Cette opération simple doit être effectuée un quart d heure avant...

Страница 8: ...products Please read this booklet carefully as it provides important informa tion regarding the safe installation use and maintenance of the machine together with some useful advice on how to achive the best results from your dishwasher For future reference please keep this instruction booklet in a safe place This appliance is supplied with a guarantee certificate which allows free use of the Tech...

Страница 9: ... minutes rapid Cold pre wash Suitable for pans and all other items in daily use which are very dirty Suitable for your daily wash of normal dirty dishes and pans Programme standardised to IEC 436 Suitable for pans and dishes which are to be washed straight after a meal Suitable for normal soiled daily pans and kit chenware Using detergents with enzyme Programme standardised to EN 50242 Suitable fo...

Страница 10: ...s the On Off button The red pilot light will come on to show that the machine is switched on The start of the programme will then be delayed according to the selected time N B When setting very short delay times 1 or 2 hours it is advisable to turn the knob to the last position and then move it back to the required times Pre heating for rapid wash For rapid wash the water must be pre heated Turn t...

Страница 11: ... sind kompromißlose Spitzengeräte für Kunden die sich nur mit dem Besten zufriedengeben Es erfüllt uns deshalb mit großer Freude daß wir Ihnen diese neuartige Geschirrspülmaschine präsentieren können sie ist das Ergebnis jahrelanger Forschung in unseren Versuchslaboratorien aber nicht nur das hier haben wir auch unsere gediegenen Marktkenntnisse und nicht zuletzt die Früchte unserer intensiven Kun...

Страница 12: ... den Startverzögerer auf die gewünschte Zeit ein und drücken Sie danach die Start Stop Taste Wenn die Zeitverzögerung nur eine oder zwei Studen betragen soll drehen Sie den Startverzöge rungsknopf erst ganz bis zum Anschlag und dann wieder zurück auf die gewünschte Zeit Vorwärmung des Wassers für Schnellspülgang Um den Schnellspülgang zu aktivieren muß das Wasser vorgewärmt sein Stellen Sie den Pr...

Страница 13: ...h von empfindlichem Geschirr Geschirr mit Dekoren sowie Gläsern und Kristallgefäßen Auch zu empfehlen für nur leicht verschmutztes Geschirr des täglichen Gebrauchs Für Töpfe nicht geeignet Vorwärmphase vor der Eingabe des Geschirrs Schnellprogramm mit Vorwärmphase Das Aufheizen des Wassers kann bereits während der Mahlzeit erfolgen Kurzer Vorspülgang für Gedecke die nach dem Frühstück oder Mittage...

Страница 14: ...aza mientos En los 6 meses siguientes la garantía le cubre piezas y recambios No olvide remitir la parte A del Certificado de Garantía para la debida convalidación en los 10 días siguientes a la fecha de compra La parte B deberá conservarla debidamente cumplimentada para presentarla al Servicio Técnico de Asistencia en caso de necesitar su intervención junto a la factura legal expedida por el vend...

Страница 15: ...ir lavar uma cantidad reducida de vajillas concentrando toda la carga sobre el cesto superior excluídos los cubiertos que deberán ser colocados en la cesta especifica en el cesto inferior La elección de esta función permite reducir los consumos de agua y energia Para el lavado dosificar el detergente en can tidad menor a la aconsejada para el lavado normal Tecla programa delicado Pulsando esta tec...

Страница 16: ...ión de las sartenes Fase de calentamiento del agua que se efectúa antes de introducir la vajilla Ciclo superrápido que se efectua al final de la comida después del precalentamiento del agua indicado para un lavado de vajilla hasta de 4 6 personas Breve prelavado para la vajilla usada en la mañana o al mediodía cuando se quiere rea lizar un sólo lavado completo después de la cena Programas Descripc...

Страница 17: ...paração de qualquer deficiência no fun cionamento do aparelho resultante de defeito de fabrico A Garantia não inclui deslocações a casa do cliente que serão debitadas de acordo com a taxa de deslocação em vigor a cada momento Exceptua se a 1a deslocação se se efectuar no primeiro mês de vigência da Garantia que será gratuita A Garantia não inclui Anomalias ocasionadas por mau trato negligência ou ...

Страница 18: ...grama no sentido dos ponteiros do relógio marcando o número de horas que deseja retardar Por exem plo se forem 8 horas da noite e quiser que a lavagem comece à meia noite rode o botão até ao número 4 Prima de seguida o botão On Off A lux vermelha acenderá indicando que a máquina está ligada O início do programa será então retardado de acordo com o tempo seleccionado Note bem Quando marcar tempos d...

Страница 19: ...gramas rápidos Apto para lavar a loiça e tachos de uso diá rio muito sujos Adequado para lavar a loiça e tachos de uso diário com sujidade normal Programa segundo normas I E C 436 Adequado para lavar a loiça e tachos de uso diário imediatamente após a refeição Adequado para lavar a loiça e tachos de uso diário imediatamente após a refeição Programa segundo normas EN 50242 Adequado para lavar a loi...

Страница 20: ...maar ook een aantal belangrijke tips voor het dagelijks gebruik van de machine Bewaar daarom dit boekje zorgvuldig Bijgesloten vindt u in een enveloppe een garantiekaart De oranje omlijnde delen van het garantiebewijs deel A en B dienen door u in blokletters ingevuld te worden Deel A kunt u zelf houden en is alleen geldig op vertoon van aankoopnota Deel B dient u binnen 10 dagen na aankoop te zend...

Страница 21: ...raai de vertraagde start knop naar 4 Druk op de aan uit toets Het rode lichtje gaat branden ten teken dat de machine aan staat De start van het programma wordt nu uitgesteld volgens de ingestelde tijd N B Wanneer u een hele korte vertraagde start instelt 1 of 2 uur adviseren wij u de knop naar de laatste positie te draaien en deze vervolgens terug te draaien naar de gewenste tijd Voorverwarming wa...

Страница 22: ...t gebruikt werd en voor het voor verwarmen van borden Fase van voorverwarmen met water alvo rens de afwas in de machine te doen Supersnelle cyclus die na de maaltijd moet wor den uitgevoerd na afloop van het voor verwarmingsprogramma aanbevolen voor een vaat van max 4 à 6 personen Kort voorspoel programma voor serviesgoed dat u sochtends of s middags gebruikt als u de afwas wilt uitstellen tot na ...

Страница 23: ...lka praktycznych porad pozwalajàcych zoptymalizowaç sposób u ytkowania zmywarki Zachowaj niniejszà instrukcj w celu pó niejszej konsultacji Spis treÊci Opis panelu sterujàcego Dane techniczne Wybór programu i funkcje szczególne Lista programów Waterblock Stronie 46 Stronie 46 Stronie 47 Stronie 48 Stronie 50 De watertoevoerslang is met een waterstop systeem uitgerust Zou door natuurlijke verouderi...

Страница 24: ...drzwiczki Przycisk po owicznego za adunku WciÊni cie tego przycisku umo liwia zmywanie ograniczonej liczby naczyƒ umieszczonych w górnym koszyku z wyjàtkiem nakryç które zostanà umieszczone w koszyku dolnym Wybór tej funkcji pozwala zmniejszyç zu tcie wody i energii elektrycznej Do zmywania nale y dawkowaç Êrodek do zmywania w iloÊciach mniejszych ni dla zmywania normalnego Przycisk zmywania szk a...

Страница 25: ... ytku Przeznaczony do zmywania naczyƒ i garnków codziennego u ytku normalnie zabrudzonych Program zgodny z normà I E C 436 Przeznaczony do zmywania naczyƒ i garnków codziennego u ytku normalnie zabrudzonych Do stosowania tu po zakoƒczeniu posi ku Przystosowany do zmywania naczyƒ i garnków codziennego u ytku normalnie zabrudzonych z zastosowaniem enzymatycznego Êrodka do zmywania Program znormalizo...

Страница 26: ... Il se réserve en outre le droit d apporter tou tes modifications qui se révèleraient utiles à ses propes produits sans pour autant en compromettre les caractéristiques essentielles The manufacturer declines all responsibility in the event of any printing mistakes in this booklet The manufacturer also reserves the right to make appropriate modifications to its products without changing the essenti...

Страница 27: ...01 07 91500385 A Printed in Italy Imprimé en Italie IT FR EN DE ES PT NL PL ...

Отзывы: