background image

DESCRIPTION OF
CONTROL

DOOR OPEN BUTTON

IMPORTANT:
A SPECIAL SAFETY
DEVICE PREVENTS THE
DOOR FROM OPENING
AT THE END OF THE
WASH/SPIN CYCLE. AT
THE END OF THE SPIN
PHASE WAIT UP TO 2
MINUTES BEFORE
OPENING THE DOOR.

START BUTTON 

When a programme is
selecting, wait for the “STOP”
indicator light to flash before
pressing  the START button.

Press to start the selected
cycle  (according to the
selected cycle one
indicator lights will go on) .

NOTE: WHEN THE START
BUTTON HAS BEEN
PRESSED, THE APPLIANCE
CAN TAKE FEW
SECONDS BEFORE
STARTS WORKING.

CHANGING THE SETTINGS
AFTER THE PROGRAMMES
HAS STARTED (PAUSE) 

Once the programme has
started the settings can only
altered by pressing the
relevant buttons.
Release the START button.
One indicator lights will flash,
make your changes and
press the START button once
more.

24

B

2 min.

EN

25

C

FR

DESCRIPTION DES
COMMANDES

TOUCHE D’OUVERTURE DU
HUBLOT

ATTENTION:
UN DISPOSITIF SPECIAL
DE SECURITE EMPECHE
L’OUVERTURE
IMMEDIATE DU HUBLOT
A LA FIN DU LAVAGE.
APRES LA PHASE
D’ESSORAGE,
ATTENDRE 2 MINUTES
AVANT D’OUVRIR LE
HUBLOT.

TOUCHE START

Après avoir sélectionné un
programme attendre que le
témoin "STOP" commence à
clignoter avant de presser la
touche START.

Appuyer sur la touche pour
commencer le cycle (une
voyant s’allumera).

ATTENTION:
LORSQUE LA TOUCHE
START A ETE
ENCLENCHEE
L’APPAREIL NE
COMMENCERA LE
CYCLE QU’APRES
QUELQUES SECONDES.

CHANGER LA
PROGRAMMATION APRES LE
DEMARRAGE DE LA MACHINE
(PAUSE)

Une fois le programme
commencé, le choix de la
programmation peut être
modifié en appuyant sur les
touches appropriées.
Appuyez sur la touche
START. Une voyant clignote.
Faites vos changements 
(ex. réduire la vitesse
d’essorage) et appuyez de
nouveau sur la touche
START.

+"  !

K#&$ "  "& '(
$*(.

 :  −
  
K    
    
  ?
 /  
   
   K
 @ .
   
 @  
 2 
  ?
 .

K#&$ ''( (START)

>% $-1+ 1
$*"&&, $&1
&1( *# ' ;
-# "STOP"  
, $ $
 $- '( ? .

+      
   
(    
,    
$).

 '&,': >%
$  #&$
''( (START), '
## &$
 &
;#*-$ "
+.

E( 5 --+ ' $-"
( >% 1 +
$*"&& (Pause).

3    ,
   
     
 .
-&  
 (START).
M    
  . 
K    
   
 (START).

EL

OPIS ELEMENT

Ó

W

PANELU
STEROWANIA 

P

PR

RZ

ZY

YC

CIIS

SK

K  O

OD

DB

BLLO

OK

KO

OW

WU

UJ

ÅC

CY

Y

D

DR

RZ

ZW

WIIC

CZ

ZK

KII

U

UW

WA

AG

GA

A::  

U

UR

RZZÅ

ÅD

DZZE

EN

NIIE

E  JJE

ESSTT

W

WY

YP

PO

OSSA

AÃÃO

ON

NE

E  W

W

SSP

PE

EC

CJJA

ALLN

NY

Y  SSY

YSSTTE

EM

M

ZZA

AB

BE

EZZP

PIIE

EC

CZZA

AJJÅ

ÅC

CY

Y,,  K

KTT

Ó

ÓR

RY

Y

ZZA

AP

PO

OB

BIIEEG

GA

A

N

NA

ATTY

YC

CH

HM

MIIA

ASSTTO

OW

WEEM

MU

U

O

OTTW

WA

AR

RC

CIIU

U  D

DR

RZZW

WIIC

CZZEEK

K  TTU

UZZ  P

PO

O

ZZA

AK

KO

ÑC

CZZE

EN

NIIU

U  P

PR

RA

AN

NIIA

A,,  P

PO

O

JJE

EG

GO

O  ZZA

ATTR

RZZY

YM

MA

AN

NIIU

U  LLU

UB

B  P

PO

O

ZZA

AK

KO

ÑC

CZZE

EN

NIIU

U  W

WIIR

RO

OW

WA

AN

NIIA

A..

P

PR

RZZE

ED

D  O

OTTW

WA

AR

RC

CIIE

EM

M

D

DR

RZZW

WIIC

CZZE

EK

K  N

NA

ALLE

EÃÃY

Y

O

OD

DC

CZZE

EK

KA

Ç  2

2  M

MIIN

NU

UTTY

Y

.

PRZYCISK START

Po wybraniu programu

nale˝y poczekaç a˝

kontrolka STOP zacznie

migotaç, a nast´pnie

wcisnàç przycisk START.

Nale˝y go wcisnàç aby
uruchomiç, ustawiony
wczeÊniej za pomocà
pokr´t∏a programów, cykl
prania .( W zale˝noÊci od
ustawionego cyklu zapali si´
jedna z kontrolek czasu
pozosta∏ego do
zakoƒczenia prania)

UWAGA: PO W¸ÑCZENIU

PRALKI ZA POMOCÑ

PRZYCISKU START NALE˚Y

POCZEKAå KILKA

SEKUND, A˚ PRALKA

ROZPOCZNIE CYKL

PRANIA.

ZMIANY USTAWIE¡ PO

W¸ÑCZENIU PROGRAMU

(PAUSA)

Po w∏àczeniu programu mo˝na
zmieniç ustawienia i opcje
jedynie za pomocà przycisków
opcje. Zwolniç przycisk START
Kontrolka czasu pozosta∏ego
do koƒca cyklu zacznie
migotaç.Nale˝y taraz dokonaç
˝àdanych zmian i ponownie
wcisnàç przycisk START.

PL

HU

A KEZELÃSZERVEK
ISMERTETÉSE

AJTÓNYITÓ GOMB

AJTÓNYITÓ GOMB

FONTOS! A

MOSÁS/CENTRIFUGÁLÁS

VÉGÉN EGY SPECIÁLIS

BIZTONSÁGI

BERENDEZÉS

AKADÁLYOZZA MEG AZ

AJTÓ KINYITÁSÁT. A

CENTRIFUGÁLÁS

BEFEJEZÉSEKOR VÁRJON

2 PERCET AZ AJTÓ

KINYITÁSA ELÃTT. 

START GOMB

A programválasztás után
várja meg míg a “STOP”
lámpa jelezni kezd mielŒtt
megnyomja az indítás
gombot.

A kiválasztott ciklus
beindításához nyomja meg a
gombot (a kiválasztott
ciklusnak megfeleleen az
egyik jelzllámpa kigyullad). 

MEGJEGYZÉS: A START

GOMB LENYOMÁSA

UTÁN A KÉSZÜLÉK CSAK

NÉHÁNY MÁSODPERC

ELTELTÉVEL LÉP

MKKÖDÉSBE.  

A BEÁLLÍTÁS
MEGVÁLTOZTATÁSA A
PROGRAM BEINDÍTÁSA UTÁN
(SZÜNET)

A program beindítása után a
beállítások csak a megfelel
gombok lenyomásával
változtathatók meg.
Engedje fel a START gombot.
Az egyik jelzllámpa felvillan,
végezze el a változtatásokat
és nyomja le még egyszer a
START gombot.

Содержание CBD

Страница 1: ...CBD Mode d emploi I In ns st tr ru uk kc cj ja a o ob bs sä äu ug gi i Használati utasítás User instructions FR EL PL HU EN ...

Страница 2: ...éro G éventuellement EL Candy Candy Candy Candy K Candy G PL GRATULACJE Kupujåc sprzët AGD firmy Candy dowiodäeé ãe nie akceptujesz kompromisów i chcesz mieç to co najlepsze Firma Candy ma przyjemnoéç przedstawiç nowå pralkë automatycznå która jest rezultatem lat poszukiwañ i doéwiadczeñ nabytych w bezpoérednim kontakcie z konsumentem Wybraäeé jakoéç trwaäoéç i wysokå sprawnoéç cechy charakteryzuj...

Страница 3: ... des commandes Tiroir à lessive Sélection Le produit Tableau des programmes Lavage Nettoyage et entretien Recherche des pannes EL 0 0 K 1 PL SPIS TREÉCI Wstëp Uwagi ogólne dotyczåce dostawy Gwarancja Érodki bezpieczeñstwa Dane techniczne Instalacja pralki Opis panelu sterujåcego Szuflada na proszek Wybór programu Produkt Tabela programów Pranie Czyszczenie i rutynowa konserwacja pralki Lokalizacja...

Страница 4: ... 0 K 1 K 2133 2 0 K K 0 0 1 K 0 0 1 2 K T HKH Y POY A PPY ANTIKOY K 4 PL R RO OZ ZD DZ ZI IA AÄ Ä 1 1 UWAGI OGÓLNE DOTYCZÅCE DOSTAWY W momencie dostawy sprawdã czy poniãsze elementy zostaäy dostarczone wraz z pralkå A INSTRUKCJA UÃYTKOWANIA B KARTA GWARANCYJNA C WYKAZ PUNKTÓW SERWISOWYCH na karcie gwarancyjnej D ZATYCZKA E KOLANKO WËÃA WYLEWOWEGO F POJEMNIK NA PÄYN DO PRANIA P PR RZ ZE EC CH HO OW...

Страница 5: ...z kartå gwarancyjnå pozwalajåcå bezpäatnie korzystaç z pomocy technicznej i serwisu w okresie gwarancyjnym HU 2 FEJEZET GARANCIA A készüléket garanciajeggyel szállítjuk amely a meghatározott kiszállási díjat nem számítva a Mıszaki Segélyszolgálat díjmentes igénybevételét teszi lehetŒvé Ne felejtse el a vásárlás napjától számított 10 napon belül visszaküldeni a garanciajegy B részét Az A részt ki k...

Страница 6: ...IE EK K C CZ ZY YN NN NO OÉ ÉC CI I C CZ ZY YS SZ ZC CZ ZE EN NI IA A L LU UB B K KO ON NS SE ER RW WA AC CJ JI I U UR RZ ZÅ ÅD DZ ZE EN NI IA A N NA AL LE EÃ ÃY Y Wyjåç wtyczkë z gniazdka sieciowego Zakrëciç kran odpowiadajåcy za dopäyw wody Firma CANDY wyposaãa w uziemiene wszystkie produkowane u siebie urzådzenia Upewnij sië ãe gniazdko zasilajåce pralkë posiada prawidäowo podäåczony bolec uzie...

Страница 7: ...rni par le service après vente EL Candy Candy E o o o o Service Gias PL Nie wolno uãywaç adapterów ani rozgaäëãiaczy elektrycznych Urzådzenie nie powinno byç obsäugiwane przez dzieci oraz osoby nie zaznajomione z urzådzeniem W celu wyjëcia wtyczki z gniazdka sieciowego nie naleãy ciågnåc za kabel zasilajåcy ani pociågaç samego urzådzenia Nie wolno naraãaç urzådzenia na dziaäanie czynników atmosfer...

Страница 8: ...ESSORAGE Tours min PRESSION DANS L INSTALLATION HYDRAULIQUE TENSION EL K 4 0 4 40 01 0 4AB K1 4 K 4 40 01 4A 1 4B A 104 K101 1D A 104 4 1 1 90 01 A 104 01BA0 01 0 H 104 4A 01 A 104 PL R RO OZ ZD DZ ZI IA AÄ Ä 4 CIËÃAR PRANIA SUCHEGO POZIOM NORMALNY WODY NAPIËCIE ZASILANIA MAKSYMALNY POBÓR MOCY ZUÃYCIE ENERGII PROG 90 C BEZPIECZNIK OBWODU ZASILANIA OBROTY WIRÓWKI obr min CIÉNIENIE WODY W SIECI DANE...

Страница 9: ... IA IOTI M OPEI NA A OTE E EI ME I TO KYN INO PL R RO OZ ZD DZ ZI IA AÄ Ä 5 5 INSTALACJA PRALKI Ustawiç pralkë w miejscu przeznaczenia bez opakowania Przeciåç taémy przytrzymujåce wëãe i przewody Wykrëciç érodkowå érubë A A 4 boczne B B po czym zdemontowaç blokadë Pochyliç pralkë do przodu i wyciågnåç dwie wkäadki styropianowe Zatkaç otwór w tylnym panelu zatyczkå dostarczonå wraz z pralkå U UW WA...

Страница 10: ...n that of the outlet tube and at a height of min 50 cm If is necessary to use the plastic sleeve supplied 19 EL 0 o o 4 o o 4 H set T set 0 K 6 7 50 n 4 6 6 PL Umieéciç wyciszajacy materiaä tak jak pokazano na rysunku Podäåczyç do kranu wåã doprowadzajåcy wodë Urzådzenie musi byç podäåczone do sieci wodociågowej za pomocå nowego zestawu wëãy gumowych Nie naleãy uãywaç starego zestawu U UW WA AG GA...

Страница 11: ...mowaç pralkë manipulujåc jej przednimi nóãkami a a Przekrëciç w kierunku zgodnym z kierunkiem wskazówek zegara nakrëtkë blokujåcå nóãkë pralki b b Przekrëciç nóãkë podnoszåc jå lub opuszczajåc tak aby uzyskaç doskonaäe przyleganie do podäoãa c c Zablokowaç nóãkë przykrëcajåc nakrëtkë w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara aã bëdzie przylegaäa do dna pralki Sprawdziç czy przycisk START nie...

Страница 12: ...a a p pr ro os sz ze ek k P Pr rz zy yc ciis sk k o od db bllo ok ko ow wu ujjå åc cy y d dr rz zw wiic cz zk kii P Pr rz zy yc ciis sk k S ST TA AR RT T P Pr rz zy yc ciis sk k S Su up pe er r s sz zy yb bk kiie eg go o p pr ra an niia a P Pr rz zy yc ciis sk k ä äa at tw we e p pr ra as so ow wa an niie e Przycisk dodatkowego P UKANIA P Pr rz zy yc ciis sk k iin nt te en ns sy yw wn ne eg go o p...

Страница 13: ...S SA AÃ ÃO ON NE E W W S SP PE EC CJ JA AL LN NY Y S SY YS ST TE EM M Z ZA AB BE EZ ZP PIIE EC CZ ZA AJ JÅ ÅC CY Y K KT TÓ ÓR RY Y Z ZA AP PO OB BIIE EG GA A N NA AT TY YC CH HM MIIA AS ST TO OW WE EM MU U O OT TW WA AR RC CIIU U D DR RZ ZW WIIC CZ ZE EK K T TU UZ Z P PO O Z ZA AK KO OÑ ÑC CZ ZE EN NIIU U P PR RA AN NIIA A P PO O J JE EG GO O Z ZA AT TR RZ ZY YM MA AN NIIU U L LU UB B P PO O Z ZA ...

Страница 14: ...charges de linge de 1 à 6 kg Cette touche est active seulement pour les programmes coton et synthétiques START 2 3 START E 5 E 1 0 START OFF 5 5 1 5 E E START HKTPO SUPER RAPID 50 M super rapid 1 6 1 EL Je eli chcemy dodaç lub wyjàç jakieÊ sztuki prania gdy pralka ju pracuje nale y zwolniç przycisk START i poczekaç 2 minuty a zwolni si blokada drzwiczek Po wyj ciu lub do o eniu czegoÊ do prania na...

Страница 15: ...omienie tej funkcji pozwala zmniejszyç do minimum gniecenie si pranych tkanin przez modyfikacj parametrów programu dla wybranego cyklu i typu tkaniny Szczególnie w przypadku tkanin mieszanych po àczone dzia anie fazy stopniowego sch adzania wody braku obrotów b bna podczas odprowadzania wody i delikatnego wirowania minimalizuje gniecenie si w ókien W przypadku tkanin delikatnych z wyjàtkiem we ny ...

Страница 16: ...ats de lavage très performants avec du linge très sale EL L B 1 0 6 6 K0 K 6 4 0 4 6 PL Przycisk DODATKOWEGO P UKANIA Nowy elektroniczny system pozwala za pomocà przycisku wybraç specjalny cykl p ukania w czasie którego zwi kszona iloÊç wody oraz obroty b bna po àczone z kilkakrotnym pobieraniem i wypuszczaniem wody powodujà znacznie dok adniejsze wyp ukanie pranej bielizny Ten nowy cykl p ukania ...

Страница 17: ...T O OPÓèNIONY START MO NA NIM OBRACAå W OBIE STRONY Za pomocà tego pokr t a mo na ustawiç poczàtek prania przesuniety od 1 godz do 12 godzin Ustawienie przesuni tego poczàtku prania nale y wykonaç przed naciÊni ciem przycisku START Aby ustawiç poczàtek prania przesuni ty o krótki czas 1 2 godziny nale y przekr ciç pokr t o do ostatniego oznaczenia 12 godz a nast pnie cofnàç go na wybranà pozycj UW...

Страница 18: ...N VOYANTS DES DIFFÉRENTES PHASES D UN PROGRAMME prélavage lavage rinçage essorage EL 1 51 OFF V K K ON OFF5 7 STOP 5 4 0 L START OFF 1 51 OFF K ON OFF 1 o PL POKR T O PROGRAMÓW Z OFF MO NA NIM OBRACAå W OBIE STRONY ZAPALA SI SYGNALIZACJA ÂWIETLNA ON PO KILKU SEKUNDACH KONTROLKA STOP ZACZNIE MIGOTAå Tabele w rozdziale dotyczàcym prania opisujà ró ne programy i wskazujà numer programu lub symbol któ...

Страница 19: ...nego Druga przegródka I II I jest przeznaczona na proszek do prania zasadniczego Uãywajåc érodków päynnych moãna skorzystaç ze specjalnego pojemniczka doäåczonego do pralki który moãna wäoãyç do szuflady patrz rysunek U UW WA AG GA A P PA AM MI IË ËT TA AJ J Ã ÃE E N NI IE EK KT TÓR RE E É ÉR RO OD DK KI I P PI IO OR RÅ ÅC CE E S SÅ Å T TR RU UD DN NE E D DO O U US SU UN NI IË ËC CI IA A W W T TA ...

Страница 20: ... R RO OZ ZD DZ ZI IA AÄ Ä 8 8 WYBÓR PROGRAMU Pralka posiada 4 róãne grupy programów stosowane w zaleãnoéci od rodzaju materiaäu i jego stopnia zabrudzenia Programy te róãniå sië rodzajem prania temperaturå i däugoéciå cyklu prania patrz tabela programów prania 1 1 M Ma at te er riia aä äy y w wy yt tr rz zy ym ma aä äe e Programy zostaäy opracowane w celu maksymalnego rozwiniëcia fazy prania i päu...

Страница 21: ...et d effectuer le vidange de l eau 30 1 0 0 30 C 0 800 7 0 1100 A 1 0 EL PL 4 Programy specjalne PRANIE R CZNE 30 Pralka ma równie cykl prania delikatnego zwanego pranie r czne Jest to kompletny cykl prania dla bielizny przeznaczonej wy àcznie do prania r cznego Program ma temperatur maksymalnie do 30 C i zakoƒczony jest 2 p ukaniami i delikatnym wirowaniem SPECJALNY PROGRAM P UKANIA Program p uka...

Страница 22: ... vous selectionnée le Programme rapide 32 minutes nous vous récomandons d utilizér seulement le 20 de la quantité indiquée sur la bôite á produit La lessive doit être placée dans le bac marqué II du tiroir à produits lessiviels M W E 40 1 32 E 50 0 32 30 2 50 C 3 o o o o 32 v 20 0 EL PL PROGRAM MIX WASH SYSTEM 40 Jest to ekologiczny system prania pozwalajàcy na jednoczesne pranie ró nych rodzajów ...

Страница 23: ...résistantes les enlever à l aide d un nettoyant spécial EL K 9 0 W 3 5 W PL R RO OZ ZD DZ ZI IA AÄ Ä 9 9 PRODUKT W WA AÃ ÃN NE E Ciëãkich pledów narzut na äoãka lub innych ciëãkich wyrobów nie naleãy odwirowywaç Odzieã lub inne wyroby z weäny moãna praç w pralce jeéli na metce umieszczony jest odpowiedni symbol Pure new wool i informacja nie filcuje sië lub moãna praç w pralce U UW WA AG GA A P Pr...

Страница 24: ... à 3 kg maxi Dans les programmes indiqués on peut effectuer le blanchissage automatique en mettant de l eau de javel liquide dans le tiroir à lessive Pour chaque programme vous avez la possibilité de sélectionner la vitesse d essorage selon les conseils du fabricant du tissu Si l étiquette du textile ne présente pas d indication vous pouvez essorer à la vitesse maximale Programmes en accord CENELE...

Страница 25: ... 90 60 60 40 30 60 60 50 40 30 40 30 30 40 50 M W 48 49 0 2 324 2 6 3 6 1 2 3 4 6 4 o EN 60456 O 4 A KA YTEPA A OTE E MATA A O TO NEO A YNTHPIO CANDY Candy Candy A Candy Ariel 89 2 0 3 0 2 20 3 0 2 389 2 0 3 4 3 3 9 2 3 0 2 3 I 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 1 1 1 1 7 1 E 1 32 E K EL 8 02 8 K 10 ...

Страница 26: ...jå najlepsze efekty prania w naszych pralkach Udaäo nam sië znaleźç tylko jeden proszek który speänia nasze wymagania zapewnia nieskazitelnå czystoéç usuwajåc róznorodne plamy i zabrudzenia a przy tym w duãym stopniu chroni tkaniny Dlatego wlaénie Candy oficjalnie rekomenduje Ariela DO TWOJEJ NOWEJ PRALKI M MA AT TE ER RI IA AÄ Ä M Ma at te er riia aä äy y w wy yt tr rz zy ym ma aä äe e baweäna le...

Страница 27: ...extíliák esetében a centrifugálás teljes egészében elhagyható Ez az opció a centrifuga sebesség választógombbal áll rendelkezésre PROGRAM Fhérnemı Fehérnemı és elŒmosás Gyorsan fakuló Gyorsan fakuló Nem gyorsan fakuló Nem gyorsan fakuló Hideg mosás Gyorsan fakuló és elŒmosás Gyorsan fakuló Gyorsan fakuló Nem gyorsan fakuló Nem gyorsan fakuló Nem gyorsan fakuló Hideg mosás Finom mosás GÉPPEL MOSHAT...

Страница 28: ...g a choice from the wide range available can often be confusing At Candy we regularly test many different types of detergent to assess which give the best wash results in our machines We found only one brand always lives up to our exacting standards and provides outstanding cleaning across a broad range of dirt and stains as well as providing high levels of fabric care That s why Candy gave Ariel ...

Страница 29: ... 6 6 60 C 4 50 60 C ETAB HTH X PHTIKOTHTA 0 v o v v o o o o o v ov o v o v o v E v o v v o v o A o v v o vo PL R RO OZ ZD DZ ZI IA AÄ Ä 1 11 1 PORADY DLA KLIENTA Kilka wskazówek dotyczåcych ekonomicznego i przyjaznego érodowisku uãycia urzådzenia M MA AK KS SY YM MA AL LN NE E Z ZW WI IË ËK KS SZ ZE EN NI IE E W WI IE EL LK KO OÉ ÉC CI I Z ZA AÄ ÄA AD DU UN NK KU U Najlepsze wykorzystanie energii ...

Страница 30: ...ec 120 g de produit En cas de besoin remplir le bac des additifs avec 50 ml de produit 90 C 6 kg MAX EL 6 2 1 1 1 2 6 K 1 1 2 120 2 50 PL Maksymalny äadunek dla materiaäów wytrzymaäych to 6 kg zaé w przypadku materiaäów delikatnych zaleca sië nie przekraczanie 2 kg 1 kg w przypadku rzeczy z weäny nadajåcej sië do prania mechanicznego co pozwoli uniknåç marszczenia sië materiaäów i trudnoéci przy p...

Страница 31: ... DES OPERATIONS INDIQUEE K 1 2 2 K STOP 1 3 START 0 end cycle L START OFF 1 L K K K K EL Zamknij szufladë na proszek A Upewnij sië ãe kran doprowadzajåcy wodë jest odkrëcony oraz ãe wåã odprowadzajåcy jest na swoim miejscu WYBÓR PROGRAMU Aby wybraç odpowiedni program prania nale y przeczytaç dok adnie tabel programów nast pnie obracajàc pokret o wyboru programów wybrac odpowiedni poczekaç a kontro...

Страница 32: ...e le tiroir dans sa niche EL K 12 K 1 K K PL R RO OZ ZD DZ ZI IA AÄ Ä 1 12 2 CZYSZCZENIE I RUTYNOWA KONSERWACJA PRALKI Do czyszczenia zewnëtrznej obudowy pralki nie uãywaj érodków ãråcych spirytusów ani rozpuszczalników Wystarczy uãyç zmoczonej szmatki Pralka wymaga konserwacji w bardzo niewielkim stopniu Jest to czyszczenie przegródek szuflady na proszki czyszczenia filtra a takãe przy przewoãeni...

Страница 33: ...4 6 v 6 4 4 o 4 6 4 3 4 6 6 4 6 4 R 4 6 6 0 6 F 0 6 4 PL C CZ ZY YS SZ ZC CZ ZE EN NI IE E F FI IL LT TR RA A Pralka jest wyposaãona w specjalny filtr którego zadaniem jest zatrzymywanie duãych ciaä obcych które mogäyby zatkaç wëãe odpäywowe takich jak drobne monety guziki itp Przedmioty te mogå byç äatwo odzyskane Procedura czyszczenia filtra wyglåda nastëpujåco Äatwo zdejmowana obudowa jak pokaz...

Страница 34: ...uite dans la prise de courant L interrupteur géneral n est pas branché L énergie électrique est coupée Les valves de l installation électrique sont défectueuses Portillon ouvert Voir cause 1 Robinet de l eau fermé Programmateur mal positionné Tuyau de vidange plié Présence de corps étrangers dans le filtre Fuite du joint se trouvant entre le robinet et le tuyau de remplissage La machine n a pas en...

Страница 35: ...e filtr Wyciek ze zäåcza kranu z wëãem doprowadzajåcym wodë Pralka nie wylaäa jeszcze wody Ustawienie bez wirówki niektóre modele Pralka nie zostaäa dokäadnie wypoziomowana Nie zostaäy zdjëte klamry transportowe Ãle rozäoãony äadunek bëbna Wäóã wtyczkë do gniazdka Wciénij wäåcznik Sprawdã sieç Sprawdã bezpiecznik Zamknij drzwiczki Sprawdã Odkrëç kran Ustaw prawidäowo pokrëtäo Wyprostuj wåz Sprawdã...

Страница 36: ... of the washing cycle This does not remain incorporated in the fabric and does not alter the colour The presence of foam in the last rinse water which is not necessarily a sign of inadequate rinsing The non ionic surface active agents present in the composition of washing machine detersives are often difficult to remove from the washing itself and even in small quantities may produce visible signs...

Страница 37: ...04 06 41012022 A Printed in Italy Imprimé en Italie FR EL PL HU EN ...

Отзывы: