background image

ALX-M-FR-12_07_21

SÉRIES PLF

 

 

VENTILATEUR D'EXTRACTION MURAL

M0017_PLF SERIES_FR_02_21_2023

Page 5 de 5

VENTILATEUR À ENTRAÎNEMENT PAR COURROIE 

A CONTINUÉ

 

Lubrification : 

Les ventilateurs à entraînement par courroie sont fournis avec des paliers pré-lubrifiés et scellés. Ils ont un joint à double 

contact et un frondeur en acier qui empêche la plupart des contaminations. Cependant, étant donné que les roulements doivent 
fonctionner dans des conditions très humides et sales, une relubrification est recommandée. Le graisseur de l'appareil doit être 
soigneusement nettoyé avant utilisation et la graisse doit être introduite lentement. Dans des conditions normales, les roulements n'ont 
besoin d'être relubrifiés que tous les 3 ans. Néanmoins, nous recommandons que chaque roulement reçoive une pompe d'un pistolet à 
graisse (ou jusqu'à ce que de la graisse fraîche soit expulsée), chaque fois que l'unité est lavée (surtout si un détergent est utilisé). 
 
 

REMARQUE : 

Utilisez de la graisse à base de lithium NLGI2 pour garantir la compatibilité avec la graisse d'origine. 

 

ATTENTION : N'utilisez pas de pistolets à graisse pneumatiques. Introduisez lentement de la graisse avec un pistolet manuel, 
sinon les joints de roulement seront détruits.

 

 

Canarm Ltd. - Siège Social   

2157 Parkedale Avenue, PO Box 367 
Brockville, Ontario Canada   K6V 5V6 
Tel: (613) 342-5424   Fax: (613) 342-8437 

 

MISE EN GARDE 

LES MOTEURS SONT ÉQUIPÉS D'UNE PROTECTION AUTOMATIQUE CONTRE 
LES SURCHARGES ET PEUVENT REDÉMARRER SANS AVERTISSEMENT. 
DÉBRANCHEZ TOUJOURS L'ALIMENTATION AVANT D'ESSAYER DE RÉPARER 
OU DE RETIRER L'OBTURATEUR.

ACCESSOIRES 

Canarm fournit une gamme complète de contrôles allant de simples thermostats marche/arrêt aux contrôleurs sophistiqués à plusieurs 
étapes et aux contrôleurs basés sur PC. Des couvercles sont disponibles pour l’hiver pour les climats plus froids où le ventilateur est arrêté 
pour l'hiver. Les cônes d'amélioration des performances sont disponibles pour les tailles de 24" à 36" qui augmentent les performances et 
l'efficacité du déplacement de l'air d'environ 10 % pour les ventilateurs PLF36 et de 15 % pour les ventilateurs PLF24. Les hottes anti-
intempéries sont disponibles pour les modèles de 12" à 24".

Figure 4 
Réglage du tendeur de courroie

REMARQUE : 

Retirez la courroie avant de 

          procéder aux réglages.

Retirez le boulon

1

3

Changez l'emplacement des trous de vis. 
Déplacer la vis vers la courroie augmentera 
la tension.

Utilisez la vis de l'étape 2 comme 
emplacement de goupille pour le tendeur. 
Remontez le boulon de l'étape 1.

Usine de fabrication Arthur 

#7686 Concession 16, RR 4 

Arthur, ON Canada   N0G 1A0 

Tel: (519) 848-3910  Fax: (519) 848-3948  

www.canarm.com/fr                      

                            [email protected]             

2

Содержание PLF Series

Страница 1: ...ns INSTALLATION OR PRODUCT PROBLEMS DO NOT RETURN TO STORE OF PURCHASE CONTACT CANARM SERVICE AT 1 800 265 1833 CANADA 1 800 267 4427 U S A 1 800 567 2513 EN FRAN AIS MONDAY TO FRIDAY 8 00 5 00PM E S...

Страница 2: ...ips 8 nylon washers 8 10 24 x 3 4 stainless steel screws and 8 nylon insert nuts This hardware is for the turn clips that hold the shutter assembly in place Assemble the 8 turn clips to the pre drille...

Страница 3: ...to the motor On some models there are holes punched along the lengths of the arms It is recommended that you use cable ties provided in hardware bag to attach cable to arm see Figure 2 Make sure the c...

Страница 4: ...p should occur on blade motor guard and louvers for proper fan operation and to prevent premature failure The complete fan should be washed down on a regular basis to maintain the high efficiency of t...

Страница 5: ...ng or tightening Tightening can be done by moving the screw location on the tensioner bracket see figure 4 Although we recommend replacing the belt Lubrication Belt drive fans are provided with bearin...

Страница 6: ...A CLIENT LE CHEZ CANARM AU 1 800 265 1833 CANADA 1 800 267 4427 USA 1 800 567 2513 EN FRAN AIS DU LUNDI AU VENDREDI ENTRE 8 00H ET 17 00H HNE PRECAUTIONS G N RALES Les pi ces rotatives poulies arbre e...

Страница 7: ...au bras de support du moteur Le sac contient 8 attaches tournantes 8 rondelles de nylon 8 vis en acier inoxydable 10 24 x et 8 crous d insert en nylon Ce mat riel est destin aux attaches tournantes q...

Страница 8: ...TILATEUR D EXTRACTION MURAL M0017_PLF SERIES_FR_02_21_2023 Page 3 de 5 CONNEXIONS LECTRIQUES MISE EN GARDE TOUS LES TRAVAUX LECTRIQUES DEVRONT TRE EX CUT S PAR UN LECTRICIEN QUALIFI MISE EN GARDE FERM...

Страница 9: ...t et arri re et des protections avant pour une meilleure performance dans le d placement de l air Le moteur doit tre maintenu propre pour viter une surchauffe et une panne pr matur e Comme pour tous l...

Страница 10: ...d Si ge Social 2157 Parkedale Avenue PO Box 367 Brockville Ontario Canada K6V 5V6 Tel 613 342 5424 Fax 613 342 8437 MISE EN GARDE LES MOTEURS SONT QUIP S D UNE PROTECTION AUTOMATIQUE CONTRE LES SURCHA...

Отзывы: