background image

Ajustement de la température de l'eau:

La température idéal de l'eau se situe entre  3deg C (37F)  et 5 degC (41F).  Le  thermostat est réglé en usine à la position moyenne ce qui est  con-
venable pour la plupart des régions mais peut être ajustée selon vos besoins en retirant le couvercle de la boîte de filage.  Tournez le  contrôle 
plus haut ou plus tel que désiré (voir 

Diagramme 3a, 3b

).  La lumière témoin (pas disponible sur les modèles P25, P50 ou P100) s'allumera 

lorsque le  thermostat est mis en marche ce qui vous aidera à déterminer la température requise.  L'opération de l'élément de chauffage peut  
être vérifié que par la chaleur qu'il dégage.  Si l'eau est trop froide, augmentez la   température sur le thermostat jusqu'à ce que la lumière  témoin 
s'allume. Ceci déterminera votre température la plus basse.  Il est 
préférable d'augmenter la température d'un cran à la fois afin de  
permettre au thermostat de réagir et protègera ainsi un surchauffage  
indésirable de l'eau.

M0003FR - 03/18                                                                                                                                                                        Page 4 de 5

Mode d’installation de l’ensemble soupape et flotte:  

(Diagramme 5)

Étape 1: 

Glissez la partie filetée du P4875 Accoupleur en laiton en 

travers de la plate-forme de la cuve accompagné du G4957 Ferrure du 
boyau (voir diagramme) et fixez en place par le dessous à l’aide du P4877 
écrou Laiton inclus dans la quincaillerie.

Étape 2:

   Vissez le coude en cuivre P4876 sur la jonction en cuivre 

P4875 orienté vers la cuve. (Appliquez un ruban en téflon sur les filages)  

Étape 3:

   Vissez la soupape en plastique P4300 sur le bout du coude 

P4876 tout en orientant l’orifice de la sortie d’eau vers le bas de la cuve. 
(Appliquez un ruban en téflon sur les filages)

Étape 4:

   Posez la longue vis de soutien P6985-1620Q au bout de la 

flotte en plastique P4836 en utilisant une clé Allen. Vissez complètement 
dans la soupape en plastique P4300.    

Étape 5:

   Ajustez la soupape de plastique P4300 selon le niveau d’eau 

désiré.  (Soulevez soigneusement la flotte P4836 jusqu’à ce que la 
soupape arrête et se ferme.  Ceci sera votre point de référence.)

Étape 6:

   posez le couvercle G4924 et fixez en place à l’aide des écrous 

de plastique P6373-1620 fournies. 

ALIMENTATION 

ALIMENTATION 

DE 120V 

DE 120V 
REQUISE

REQUISE

ALIMENTATION 

ALIMENTATION 

DE 120V 

DE 120V 
REQUISE

REQUISE

DÉBOUCHURE

DÉBOUCHURE
(POUR ENTRÉE DES FILS DE 

(POUR ENTRÉE DES FILS DE 
COURANT)

COURANT)

LUMIÈRE 

LUMIÈRE 

TÉMOIN

TÉMOIN

PAS UTILISÉ SUR LES 

PAS UTILISÉ SUR LES 

MODÈLES P25, P50 

MODÈLES P25, P50 

OU P100

OU P100

PAS UTILISÉ SUR LES 

PAS UTILISÉ SUR LES 

MODÈLES P25, P50 

MODÈLES P25, P50 

OU P100

OU P100

BLEU

BLEU

NOIR

NOIR

FUSIBLE

FUSIBLE

ÉCROU DE 

ÉCROU DE 

LA MISE 

LA MISE 
À TERRE

À TERRE

BLANC

BLANC

BLEU

BLEU

THERMOST

AT

TH

ER

M

O

ST

AT

SORTIE 

SORTIE 

ÉLECTRIQUE

ÉLECTRIQUE

SORTIE 

SORTIE 

ÉLECTRIQUE

ÉLECTRIQUE

ÉLÉMENT 

ÉLÉMENT 

DE 

DE 

CHAUFFAGE

CHAUFFAGE

NOIR

NOIR

BLANC

BLANC

BLANC

BLANC

VERT

VERT

NOIR

NOIR

BLU

BLU

NOIR

NOIR

FUSIBLE

FUSIBLE

ÉCROU DE 

ÉCROU DE 

LA MISE 

LA MISE 
À TERRE

À TERRE

BLANC

BLANC

BLEU

BLEU

THERMOST

AT

TH

ER

M

O

ST

AT

NOIR

NOIR

BLANC

BLANC

BLANC

BLANC

VERT

VERT

NOIR

NOIR

LUMIÈRE 

LUMIÈRE 

TÉMOIN

TÉMOIN

DIAGRAMME 3a 

CONNEXIONS DU COURANT ÉLECTRIQUE

    (POSITIONS DES COMPOSANTES PAS EXACTEMENT COMME ILLUSTRÉES SUR LE DIAGRAMME)

    

                                           

    (POSITIONS DES COMPOSANTES PAS EXACTEMENT COMME ILLUSTRÉES SUR LE DIAGRAMME)

    

        

DIAGRAMME 3b 

CONNEXIONS DU COURANT ÉLECTRIQUE

MODÈLES H100/H50/HL50/LW50

MODÈLE H200

MARRETTE

MARRETTE

DÉBOUCHURE

DÉBOUCHURE
(POUR ENTRÉE DES FILS DE 

(POUR ENTRÉE DES FILS DE 
COURANT)

COURANT)

ÉLÉMENT DE 

ÉLÉMENT DE 

CHAUFFAGE

CHAUFFAGE

MARRETTE

MARRETTE

Entretien de l'abreuvoir:

L'abreuvoir chauffant de Canarm a été conçu pour faciliter le nettoyage et 
l'entretien. Pour nettoyer la cuve, retirez la goupille retenant celle-ci, soulevez 
le loquet et basculez la cuve vers le haut pour déverser l'eau sale.

Le nouvel emsemble  à soupape/flotte (

Diagramme 4) 

à peu d'entretien 

devrait être vérifié et  nettoyé selon la qualité d'eau.  Tirez simplement la 
goupille et  retirez le dessous pour nettoyer l'arrêt ainsi que l'ouverture dans 
la  soupape. Inspectez et nettoyez l’orifice de celui-ci.  Enlevez tous les 
résidus de rouille ou minéraux.  Soyez attentif à ne pas endommager le 
contour lisse de l’orifice qui joint le joint d’étanchéité.  Inspectez le joint de 
caoutchouc et la rondelle pour vérifier l’accumulation de saleté ou pour 
dommage et remplacez si nécessaire.

P4876

COUDE EN LAITON

P4877

ÉCROU EN LAITON

P4875

GARNITURE EN 
LAITON

P4822

ATTACHE DU TUYAU

G4958

TUYAU FLEXIBLE

G4958-H200 (FOR H200)

G4957

TUYAU BRACKET

P4836

BALLE EN PLASTIQUE 4”

P4300

SOUPAPE EN PLASTIQUE

DIAGRAMME 5 - DIAGRAMME D'ASSEMBLÉE

 

                       

P6985-1620Q

VIS DE BLOCAGE 1 1/2”

VOIR LES NOTES POUR L'ENTRETIEN

DIAGRAMME 4 - 
COMPOSANTS DE LA FLOTTE
ET DE LA SOUPAPE

                                                         

4” Ball flotant en plastique (Kit: H0-P4836)

1.5" 1/4-20 S.S. Link Arm (Kit: H0-P4300)

Kit d’assablage pour valve principal 
(Kit: H0-P4300)

(H200 - HO-P4305HF)

Содержание HLW-HL50-09

Страница 1: ...anty applies to the original purchaser user only it is null and void in case of alteration accident abuse neglect and operation not in accordance with instructions NOTICE No warranty claims will be ho...

Страница 2: ...marked G GR GROUND or GROUNDING is provided within the control box To reduce the risk of electric shock connect this terminal or connector to the grounding terminal of the electric service or supply p...

Страница 3: ...ed that each waterer be connected through a dedicated supply line to prevent stray voltage from other equipment on nondedicated lines Connections should be made to a 120 volt supply A ground fault int...

Страница 4: ...ss Nut supplied in kit Step 2 Screw on P4876 Brass elbow onto P4875 Brass fitting oriented towards or into Bowl Ensure Teflon tape is applied to threads Step 3 Screw on the P4300 Plastic Valve to the...

Страница 5: ...es Models H0 G4920 H100R and H0 G4920 H50R CANARM LTD CANARM LTEE ARTHUR MANUFACTURING FACILITY 2157 PARKEDALE AVE PO BOX 367 2555 RUE BERNARD LEFEBVRE 7686 CONCESSION 16 RR4 BROCKVILLE ONTARIO K6V 5V...

Страница 6: ...antie s applique l acheteur original seulement elle est nulle dans lecas d alt rations d accident d abus de n gligence et lors d une op ration qui n est pas conforme aux instructions AVIS Aucune r cla...

Страница 7: ...produit sera prot g par un interrupteur de circuit de mise terre par d faut de Classe A d Conservez ces instructions INSTALLATION Emplacement de l abreuvoir DIAGRAMME 1 L abreuvoir peut tre install l...

Страница 8: ...s connexions lectriques doivent tre effectu es par un lectricien qualifi selon les normes locales Il est recommand que chaque abreuvoir soit branch sur une ligne d di e afin de pr venir un voltage dis...

Страница 9: ...DE COURANT COURANT LUMI RE LUMI RE T MOIN T MOIN PAS UTILIS SUR LES PAS UTILIS SUR LES MOD LES P25 P50 MOD LES P25 P50 OU P100 OU P100 PAS UTILIS SUR LES PAS UTILIS SUR LES MOD LES P25 P50 MOD LES P2...

Страница 10: ...H0 G4958 H200 MOD LE H200 TUYAU FLEXIBLE H0523 COUDE EN LAITON H0 P4836 4 BALLE EN PLASTIQUE H0 P4300 H0 P4305HF MOD LE H200 ASSAMBLAGE DU VALVE VIENS AVEC BRAS EN STAINLESS H0519 TUYAU BRACKET H0 G4...

Отзывы: