background image

C H I L L I W A C K   S A U N A

(3)

(11)

Specification

Specification

Size: 104 x 97 x 191cm 
41 x 38 x 76”

Electrical: 13 A

Total Wattage: 1485 W

Heaters: 6

Spezifikation

Größe: 104 x 97 x 191cm 
Elektrisch: 13 A

Gesamtleistung: 1485 W

Heizungen: 6 

spécification

Taille: 104 x 97 x 191cm 

Électrique: 13 A

Puissance totale: 1485 W

Réchauffeurs: 6

(3)

Assembly / Versammlung / Assemblé

THE BASE

Place the base on the floor making sure the 

FRONT is in the correct position for easy 

access. Ensure you allow sufficient room for 

the door to fully open. 

DIE BASIS

Stellen Sie die Basis auf den Boden und 

stellen Sie sicher, dass in der richtigen 

Position befindet, um leicht zugänglich zu 

sein. Stellen Sie sicher, dass Sie genügend 

Freiraum haben, damit sich die Tür vollstän

-

dig öffnen kann. 

LA BASE

Placez la base sur le sol en vous assurant 

que le FRONT est dans la bonne position 

pour un accès facile. Assurez-vous de laiss-

er suffisamment d’espace pour que la porte 

s’ouvre complètement. 

Setting up Sauna /GER /FRE

When setting up the sauna it has to be on flat 

and level ground, this will mean that the build 

will be flush and easier to put together. Also 

ensure there is sufficient space to open the 

sauna fully (180°C)
The base will need space around it so that 

when complete it can be shimmied into 

position.
Make sure during the assembly order that the 

panels have been slotted into place and are 

straight before loosening and fastening the 

clasps together.
On the inside of the back panel, make sure 

that the heater cable has been pulled out so 

that connection to the bench heater can be 

made.
Before roof is fastened down, feed the heater 

wires through the wall holes for access into 

the control box.

Stellen Sie sicher, dass der Untergrund – auf 

dem die Sauna aufgebaut wird – eben ist. 

Dies ermögliche einen einfachen und prob-

lemfreien Aufbau.
Um die Sauna aufzubauen, benötigen Sie 

Zugang zu allen Seiten rings um die 

Bodenfläche.

Bevor Sie die Sicherungsklips öffnen und 

schließen, stellen Sie sicher, dass die Wände 

aufrecht an Ihrem Platz stehen.

In der Rückwand befindet sich eine Öffnung 

für die Kabel, die Sie für die Heizung in der 

Sitzbank und in der Bodenfläche benötigen. 

Stellen Sie sicher, dass Sie das Kabel weit 

genug aus dieser Öffnung holen.

Da sich die Steuereinheit der Sauna auf dem 

Dach befindet führen Sie die Kabel aller 

Heizungen durch die vorgesehenen 

Öffnungen in der Dachfläche, bevor Sie das 

Dach auf der Sauna fest anbringen.

Lors de l’installation du sauna, il doit être sur 

un sol plat et de niveau, cela signifie que la 

construction sera affleurante et plus facile à 

assembler. Assurez-vous également qu’il y a 

suffisamment d’espace pour ouvrir complète

-

ment le sauna (180°C)
La base aura besoin d’espace autour d’elle 

pour qu’une fois terminée, elle puisse être 

mise en place.
Assurez-vous lors de la commande de mon-

tage que les panneaux ont été enclenchés 

et qu’ils sont droits avant de desserrer et de 

fixer les fermoirs ensemble.

À l’intérieur du panneau arrière, assurez-vous 

que le câble de chauffage a été retiré afin que 

la connexion au banc chauffant puisse être 

établie.

Avant de fixer le toit, faites passer les fils du 

réchauffeur à travers les trous du mur pour 

accéder au boîtier de commande.

How Infrared Saunas Work 

In your Canadian Spa  Far Infrared Sauna 

only about 20% of the heat goes to heat 

the air and the other 80% directly heats 

your body. The result is deeper tissue 

penetration. Health benefits start at lower 

heat, starting 32

°

C.  You can set your 

sauna at a more comfortable temperature. 

Wie Infrared Saunen funktionieren

In Ihrer Canadian Spa Fern-Infrarot-Sauna 

wird für die Erwärmung der Luft nur etwa 

20 % der Wärme  verwendet und die 

anderen 80% erwärmen Ihren Körper 

direkt. 

Das Ergebnis ist eine tiefere 

Gewebedurchdringung. Der Nutzen für die 

Gesundheit beginnt bei einer geringeren 

Hitze, ab 32°C. Sie können Ihre Sauna auf 

eine angenehmere Temperatur einstellen. 

Comment fonctionnent les saunas 

infrarouges

Dans votre sauna infrarouge lointain de 

spa canadien, seulement environ 20% 

de la chaleur va chauffer l’air et les 80% 

restants chauffent directement votre 

corps. 

Le résultat est une pénétration tissulaire 

plus profonde. Les bienfaits pour la santé 

commencent à basse température, à 

partir de 32 ° C. Vous pouvez régler votre 

sauna à une température plus confortable.

Содержание Chilliwack Sauna

Страница 1: ...ly and operation WICHTIG Bitte lesen Sie die Sicherheits und Bedienungsanleitung vor der Montage und dem Betrieb der Sauna IMPORTANT Veuillez lire les consignes de s curit et d utilisation avant de mo...

Страница 2: ...tch proof cloth Verwenden Sie zur Reinigung der Au enseite ein Staubwedel oder ein weiches Tuch Pour nettoyer l ext rieur du sauna utilisez un plumeau ou un chiffon anti rayures We recommend placing a...

Страница 3: ...befindet sich eine ffnung f r die Kabel die Sie f r die Heizung in der Sitzbank und in der Bodenfl che ben tigen Stellen Sie sicher dass Sie das Kabel weit genug aus dieser ffnung holen Da sich die S...

Страница 4: ...hrauben x 4 f r Dach Vis x 4 pour Toiture Small Screws x 2 for Aromatherapy 1 Extra Kleine Schrauben x 2 f r Aromatherapie schale 1 extra 2 petites vis pour Aromath rapie 1 extra Screws x 2 for Bench...

Страница 5: ...N SIE NICHT DIE W NDE MIT DEN SCHLIESSEN ZUSAMMEN ZUZIEHEN Assurez vous que les panneaux sont ensemble puis attachez le fermoir UNE FOIS MONTE NE PAS ESSAYER DE TIRER LES PANNEAUX ENSEMBLE AVEC LES AG...

Страница 6: ...auen Sie nun den Sitz ein Nutzen Sie hierzu die Holzrahmen an den Seitenpaneelen zur Unterst tzung Zu Beachten Um es hier einfacher zu haben stellen Sie sicher dass die W nde nicht komplett fest sitze...

Страница 7: ...na Musiksystem Das Bluetooth befindet sich auf dem Dach der Sauna Syst me musical Le bluetoothl quipement est situ sur le toit du sauna Heater Wire Heizdraht Fil de chauffage Control Wire Steuerdraht...

Страница 8: ...rieur couleur Ce bouton changera la lumi re de la LED l int rieur du sauna Appuyez chaque fois sur cette touche pour modifier la s quence de couleurs de la lumi re Appuyez nouveau sur le bouton pour...

Страница 9: ...on or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety 2 Children should not be permitted to play in or with the appliance 3 If the supply cord is damaged it must b...

Страница 10: ...ten oder mangelndem Wissen oder Erfahrung sofern sie nicht gegeben wurden berwachung oder Anweisung in Bezug auf die Verwendung des Ger ts durch eine f r ihre Sicherheit verantwortliche Person 2 Kinde...

Страница 11: ...oncernant l utilisation de l appareil par une personne responsable pour leur se curite 2 Les enfants ne devraient pas tre autoris s a jouer dans ou avec l appareil 3 Si le cordon d alimentation est en...

Страница 12: ...2 Jahres Frist gilt weiterhin vom Kauf Datum Alle Teile Holzpanele Dach Seitenteile Fu boden Struktur Glast ren und Scharniere m ssen sofort bei Empfang berpr ft werden und alle Sch den oder M ngel m...

Отзывы: