background image

C H I L L I W A C K   S A U N A

Installation Requirements/ 

Installationsvoraussetzungen/ 

Exigences d’installation

•  You will require a power drill or Phillips-head screwdriver,    

  these tools are not included. You will also need a 3-step    

  ladder or equivalent

Sie benötigen einen Akkuschrauber, eine Bohrmaschine, eine 

Wasserwaage und eine Leiter

Vous aurez besoin d’une perceuse électrique ou d’un tournevis 

cruciforme, ces outils ne sont pas inclus. Vous aurez également 

besoin d’une échelle ou d’un escabeau. 

•  A standard 13 Amp 230V normal socket required. If placing  

  indoors please ensure the roof is sheltered from all weather  

  elements. Failure to do so will void the warranty

Normale 13-A-230-V-Steckdose erforderlich. 

 

Une prise normale standard de 13 A et 230 V est requise. 

L’appareil est pour un usage intérieur, veillez à ce que le  

toit soit à l’abri de tous les intempéries ou retombées 

d’humidité. Dans le cas contraire, la garantie sera annulée. 

•  Do not run any other appliances from the same power  

 

 point. 

Betreiben Sie keine anderen Geräte an der selben Steckdose

Ne faites pas fonctionner d’autres appareils à partir du même 

point d’alimentation

Cleaning & Maintenance/ Reinigung & 

Wartung/ Nettoyage & Maintenance

•  Before using your infrared sauna for the first time, clean the  

  inside of the sauna with a damp cloth. Open the door while   

  the sauna is working

Bevor Sie Ihre Infrarotsauna zum ersten Mal benutzen, reinigen 

Sie das Innere der Sauna mit einem feuchten Tuch.Öffnen Sie 

die Tür, während die Sauna arbeitet

Avant d’utiliser votre sauna infrarouge pour la première fois, 

nettoyez l’intérieur du sauna avec un chiffon humide.  

 

Ouvrez la porte pendant que le sauna fonctionne pour éliminer 

les odeurs de la première chauffe

•  To clean the exterior use a feather duster or scratch proof    

 cloth

 

Verwenden Sie zur Reinigung der Außenseite ein Staubwedel 

oder ein weiches Tuch

Pour nettoyer l’extérieur du sauna, utilisez un plumeau ou un 

chiffon anti-rayures

•  We recommend placing a soft towel on the floor and on the  

  bench of the sauna to absorb perspiration

Wir empfehlen, ein weiches Handtuch auf den Boden und auf 

die Sitzbank zu legen, um Schweiß aufzunehmen

Nous recommandons de placer une serviette douce sur le sol 

et sur le banc du sauna pour absorber la transpiration 

•  Scratches and stains on the sauna can be removed by 

  simply using a fine grade sandpaper

 

Kratzer und Flecken auf der Sauna können mit einem feinen 

Schleifpapier entfernt werden 

Les égratignures et les taches dans le sauna peuvent être 

éliminées en utilisant simplement un papier de verre fin

Important Safeguards/ Wichtige 

Sicherheitsmaßnahmen/ 

Garanties importantes

• 

POWER-CORD PROTECTION

 Power supply cord should NOT  

  BE pinched by items placed upon or against it.

 

KABELSCHUTZ

 

Das Kabel darf NICHT von Gegenständen    

  eingeklemmt werden

 

PROTECTION DU CORDON D’ALIMENTATION

 

Le cordon    

  d’alimentation ne doit PAS être pincé par des objets placés   

  dessus ou contre lui

• 

OVERLOADING

 Do not overload the wall outlet as this can    

  result in a risk of fire or electric shock

 

ÜBERLADEN

 

Überladen Sie die Steckdose nicht, da dies zu  

  Feuer oder Stromschlag führen kann

 

SURCHARGE

 

Ne surchargez électriquement pas la prise    

  murale par d’autres appareils, cela risquerait de provoquer   

  un incendie ou un choc électrique.

 

• 

GLASS DOOR

 

DO NOT remove glass door from frame when  

 disassembling

 

GLASTÜR

 

Entfernen Sie die Glastür NICHT aus dem Rahmen

 

PORTE EN VERRE

 

NE PAS retirer la porte vitrée du cadre    

  lors du démontage. 

 

IMPORTANT:

 Failure to comply with the aforementioned 

safeguards may void your warranty.

WICHTIG:

 

Bei Nichtbeachtung der oben genannten 

Sicherheitsmaßnahmen kann Ihre Garantie erlöschen.

IMPORTANT:

 le non-respect des mesures de protection 

susmentionnées peut annuler votre garantie. 

(2)

Содержание Chilliwack Sauna

Страница 1: ...ly and operation WICHTIG Bitte lesen Sie die Sicherheits und Bedienungsanleitung vor der Montage und dem Betrieb der Sauna IMPORTANT Veuillez lire les consignes de s curit et d utilisation avant de mo...

Страница 2: ...tch proof cloth Verwenden Sie zur Reinigung der Au enseite ein Staubwedel oder ein weiches Tuch Pour nettoyer l ext rieur du sauna utilisez un plumeau ou un chiffon anti rayures We recommend placing a...

Страница 3: ...befindet sich eine ffnung f r die Kabel die Sie f r die Heizung in der Sitzbank und in der Bodenfl che ben tigen Stellen Sie sicher dass Sie das Kabel weit genug aus dieser ffnung holen Da sich die S...

Страница 4: ...hrauben x 4 f r Dach Vis x 4 pour Toiture Small Screws x 2 for Aromatherapy 1 Extra Kleine Schrauben x 2 f r Aromatherapie schale 1 extra 2 petites vis pour Aromath rapie 1 extra Screws x 2 for Bench...

Страница 5: ...N SIE NICHT DIE W NDE MIT DEN SCHLIESSEN ZUSAMMEN ZUZIEHEN Assurez vous que les panneaux sont ensemble puis attachez le fermoir UNE FOIS MONTE NE PAS ESSAYER DE TIRER LES PANNEAUX ENSEMBLE AVEC LES AG...

Страница 6: ...auen Sie nun den Sitz ein Nutzen Sie hierzu die Holzrahmen an den Seitenpaneelen zur Unterst tzung Zu Beachten Um es hier einfacher zu haben stellen Sie sicher dass die W nde nicht komplett fest sitze...

Страница 7: ...na Musiksystem Das Bluetooth befindet sich auf dem Dach der Sauna Syst me musical Le bluetoothl quipement est situ sur le toit du sauna Heater Wire Heizdraht Fil de chauffage Control Wire Steuerdraht...

Страница 8: ...rieur couleur Ce bouton changera la lumi re de la LED l int rieur du sauna Appuyez chaque fois sur cette touche pour modifier la s quence de couleurs de la lumi re Appuyez nouveau sur le bouton pour...

Страница 9: ...on or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety 2 Children should not be permitted to play in or with the appliance 3 If the supply cord is damaged it must b...

Страница 10: ...ten oder mangelndem Wissen oder Erfahrung sofern sie nicht gegeben wurden berwachung oder Anweisung in Bezug auf die Verwendung des Ger ts durch eine f r ihre Sicherheit verantwortliche Person 2 Kinde...

Страница 11: ...oncernant l utilisation de l appareil par une personne responsable pour leur se curite 2 Les enfants ne devraient pas tre autoris s a jouer dans ou avec l appareil 3 Si le cordon d alimentation est en...

Страница 12: ...2 Jahres Frist gilt weiterhin vom Kauf Datum Alle Teile Holzpanele Dach Seitenteile Fu boden Struktur Glast ren und Scharniere m ssen sofort bei Empfang berpr ft werden und alle Sch den oder M ngel m...

Отзывы: