background image

исклучете ја од струја.
18. Допирање на жешката површина , контакт со врела пареа или вода може да 
предизвика изгореници. Внимавајте кога ја вртите пеглата нагоре , бидејќи  во 
резервоарот, дури и по исклучувањето на пеглата од напојување, сеуште може да 
има врела вода.
19. Не дозволувајте предолг контакт на пеглата со ткаенини или лесно запаливи 
материјали.
20. Внимавајте кабелот да не ја допира врелата површина на пеглата. Почекајте 
пеглата целосно да се излади пред да ја оставите настрана.
21. Ако не ја користите пеглата, макар и на кратко време, исклучете ја опцијата 
пареа.
22. Во никој случај не пеглајте облека, ниту материјали кои се наоѓаат на луѓе или 
животни. 
23. Никогаш не ја насочувајте пареата на луѓе или животни.
24. Користете ја функцијата само-чистење барем еднаш месечно. 
25. Пеглата треба да се користи и остава на рамна и стабилна површина. 

26. 

Во резервоарот не додавајте вода со хемиски или миризливи додатоци, ниту 

препарати против каменец.

ОПИС НА УРЕДОТ                                                                         
1.

 

Држач за млазницата и закачалки                                      2.

 

Млазница

3.

 

Држач

4.

 

Црево за насочување  на пареата

5.

 

Склопуван статив

6.

 

Прицврстување на цревото 

7.

 

Приклучок On/Off

8.

 

Резервоар за вода

9.

 

Прицврстување на стативот 

10

 Закачалка за облека

11.

 

 Четка за млазницата

МОНТИРАЊЕ НА УРЕДОТ
1.По отпакувањето на единицата од кутијата и по отстранувањето на заштитна фолија, монтирајте го телескопскиот статив (5) 
склопувајки ги соодветно сите 4 дела кои се наоѓаат во комплетот.
2. Наместете ги на стативот (5) држачот за млазницата и закачалките (1).
3. Прицврстете го стативот (5) во отворот(9) и завртете ја навртката на отворот  (9).
4. Прицврстете го цревото за насочување на пареа (4) во наменетото место (6) и обесете ја млазницата (2) на држачот (1).
5.Ставете ја четката (11) на млазницата (2).
6. Наместете ја закачалката (10) на држачот (1).

КОРИСТЕЊЕ НА УРЕДОТ
1.

 

Турете вода во резервоарот (8) – во долниот дел има дупка со капаче со завртување. Наместете го резервоарот со вода во 

уредот. По кратко време,  водата ќе надојде до уредот.
2.

 

Ставете го приклучокот во штекер и  притиснете го копчето.Ќе се уклучи контролната ламбичка околу приклучокот (7). 

Пареата ќе биде готова за околу 60 секунди.
3.

 

Обесете ја облеката на држачот(1) или закачалката (10).

4.

 

Додека пеглате облека, држете ја млазницата за рачката (3) и насочувајте ја пареата директно на облеката.

ВНИМАВАЈТЕ: Немојте силно да ја повлекувате облеката која е обесена на закачалката бидејќи уредот може да се преврти.
5.Движете ја млазницата по должина на облеката, од долу на горе.
Пареата ќе се насочува како на внатре, така и на надвор, отстранувајќи ги сите набори.
6.Повторувајте ја постапката од точка 5, се додека сите набори ќе исчезнат.
7. Кога пеглате во хоризонтална положба , млазницата држете ја на растојание од околу 10 см од материјалот.
8. Подебелите материјали бараат третирање со пареа неколку пати. 
9. За да ги отстраните поголемите набори, потребно е двете страни на материјалот  да ги третирате со пареа.
10. По завршувањето на работата, исклучете го уредот со притискање на копчето (7), извадете го приклучокот од штеќерот, 
завиткајте го цревото(4) околу стативот (5) и наместете ја млазницата (2) на држачот(3).
11. Ако не го користите уредот подолго време, потребно е целосно да го испразните од вода.  За таа цел, извадете го 
резерварот со вода, изпразнете го, исплакнете го и оставете го да се исуши. Исплакнете го уредот -турете чиста вода преку 

31

Содержание CR 5020

Страница 1: ... обслуживания 43 LV lietošanas instrukcija 16 SLO navodila za uporabo 45 EST kasutusjuhend 17 I istruzioni per l uso 39 CZ návod k obsluze 27 DK brugsanvisning 32 RO Instrucţiunea de deservire 19 UA інструкція з експлуатації 54 GR οδηγίες χρήσεως 34 SR kорисничко упутство 49 SK používateľská príručka 47 S instruktionsbok 52 MK упатство за корисникот 29 PL instrukcja obsługi 59 user manual 3 NL han...

Страница 2: ...2 5 1 2 3 4 6 8 7 9 10 11 ...

Страница 3: ...ed to the power source without supervision 8 Never put the power cable the plug or the whole device into the water Never expose the product to the atmospheric conditions such as direct sun light or rain etc Never use the product in humid conditions 9 Periodically check the power cable condition If the power cable is damaged the product should be turned to a professional service location to b e rep...

Страница 4: ...hes on the holder 1 or the hanger 10 4 While ironing clothes the spray nozzle must be held by a handle 3 and steam stream directed at the clothes WARNING Do not pull clothes hanging on the hanger the appliance might fall over 5 Move the nozzle across the garment upwards Steam will be directed inside and outside while removing all creases 6 Repeat the action from item 5 until all creases have disap...

Страница 5: ... Kindern durchgeführt werden es sei denn dass diese Kinder im Alter von über 8 Jahren sind und diese Tätigkeiten unter Aufsicht durchgeführt werden 6 Nach der Benutzung den Stecker aus der Steckdose ziehen und dabei die Steckdose mit der Hand festhalten NIEMALS am Kabel ziehen 7 Das Gerät nicht unbeaufsichtigt an der Steckdose angeschlossen lassen 8 Das Kabel die Buchse sowie das ganze Gerät nicht...

Страница 6: ...rnung der absichernden Folien Teleskopstativ 5 montieren indem man entsprechend alle 4 Teile zusammenbaut welche sich im Set befinden 2 Auf dem Stativ 5 die Halterung für die Düse und die Bügel 1 fixieren 3 Das Stativ 5 in der Öffnung 9 fixieren und die Kappe auf die Öffnung 9 aufdrehen 4 Den Schlauch für die Verteilung des Dampfs 4 mit der Stelle der Fixierung des Schlauchs 6 verbinden und die Dü...

Страница 7: ...cher la fiche d alimentation de la prise de courant en maintenant la prise avec la main Ne pas tirer sur le cordon d alimentation 7 Ne pas laisser l appareil branché à la prise sans surveillance 8 Ne pas tremper le cordon la fiche ou l appareil entier dans l eau ou dans tout autre liquide Ne pas exposer l appareil à des conditions atmosphériques pluie soleil etc Ne pas l utiliser non plus dans des...

Страница 8: ...r chaude ou de l eau peut causer des brûlures Soyez prudent lorsque vous tournez le fer à repasser sa semelle vers le haut parce que le réservoir même après avoir débranché l appareil de la prise de courant peut contenir encore de l eau chaude 20 NE laissez pas le fer à repasser chaud en contact prolongé avec des tissus de fers ou des matières combustibles 21 Veillez à ce que le cordon d alimentat...

Страница 9: ...mandé d effectuer le détartrage une fois par mois en versant dans l appareil pour 40 minutes une solution de 50 de vinaigre et 50 d eau pour dissoudre le tartre Après 40 minutes videz le réservoir et rincez le à l eau claire en enlevant toute trace de vinaigre CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Puissance 1500W max 2400W Alimentation 220 240V 50 60Hz Respect de l environnement Nous vous prions de bien vou...

Страница 10: ...n 15 Para asegurar más protección se recomienda instalar en el circuito eléctrico un Diferencial RCD con la corriente diferencial no superior a 30 mA En este caso hay que recurrir al especialista eléctrico 16 No dejar que el compartimento de motor del equipo quede mojado 17 Si es necesario usar el cable de extensión éste debe estar dotado de una clavija de tierra adecuada para la corriente de inte...

Страница 11: ...UIPO 1 Verter agua en el tanque 8 desde abajo se encuentra un orificio con tapón roscado Colocar el tanque con agua en el equipo En un rato agua rellenará el equipo 2 Meter el enchufe en el asiento y conectar el equipo con el botón 7 Encenderá un piloto alrededor del interruptor El vapor estará preparado después de unos 60 segundos 3 Colgar la ropa en el mango 1 o en el colgador 10 4 Al planchar l...

Страница 12: ...limentação deteriorado ou se foi deixado cair ou foi deteriorado de qualquer outra maneira ou funciona de maneira incorreta Não o dispositivo por conta própria porque existe perigo de choque eléctrico O dispositivo deteriorado deve se levar ao ponto de serviço técnico adequado para levar a cabo a verificação ou reparação Todo tipo de reparações podem ser levadas a cabo somente pelos pontos de serv...

Страница 13: ...or será dirigido bem no interior bem no exterior eliminando todas as rugas 6 Repetir a operação do ponto 5 até desaparecerem todas as rugas 7 Ao passar o ferro na posição horizontal manter o bocal à distância aprox de 10 cm do tecido 8 Tecidos grossos devem ser tratados com vapor várias vezes 9 Para eliminar maiores rugas vapor deve ser aplicado por ambos os lados da roupa 10 Uma vez terminado o t...

Страница 14: ...laido būklę Pažeistas laidas turėtų būti pakeistas specializuotos taisyklos kad būtų išvengta galimo pavojaus 10 Nenaudoti prietaiso jeigu pažeistas maitinimo laidas ar prietaisas buvo numestas kitaip sugadintas arba netinkamai veikia Netaisyti prietaiso savarankiškai nes gresia smūgis Sugadintą prietaisą atiduoti atitinkamam servisui kad patikrintų ar pataisytų Bet kokius taisymus gali atlikti ti...

Страница 15: ...te purkštuvą išilgai drabužio nuo apačios į viršų Garai bus drabužio viršuje ir apačioje ir pašalins visas raukšles 6 5 tame taške aprašytus veiksmus pakartokite kelis kartus kol dings visos raukšlės 7 Horizontalaus lyginimo metu purkštuvą laikyt kite apie 10 cm nuo drabužio 8 Storus audinius su garais reikia lyginti kelis kartus 9 Norint pašalinti visas raukšles reikia paveikti garais iš abiejų a...

Страница 16: ...lam bez uzraudzības 8 Neiegremdējiet strāvas vadu kontaktdakšu kā arī pašu ierīci ūdenī vai arī jebkāda cita veida šķidrumā Nepakļaujiet ierīci laika apstākļu iedarbībai lietus saule utml kā arī nelietojiet ierīci pārmērīga mitruma apstākļos vannasistabas mitri kempinga namiņi 9 Periodiski pārbaudiet strāvas vada stāvokli Ja strāvas vads ir bojāts tas ir jānomaina pret jaunu kvalificētā remontdarb...

Страница 17: ...pakšas uz augšu Tvaiks rīkojās no iekšējas kā arī no ārējas puses iztaisnojot audumu 6 Rīcību no 5 punkta atkārtot līdz pilnīgai auduma izgludināšanai 7 Horizontālas gludināšanas gadījumā sprauslu turēt apm 10 cm no auduma 8 Rupji materiāli jābūt gludināti ar tvaiku dažas reizes 9 Lai izgludināt lielākus nelīdzenumus tvaiku lietojiet no auduma abām pusēm 10 Pēc darba pabeigšanas izslēdziet ierīci ...

Страница 18: ...ata et lähedal poleks soojusallikaid nagu elektripliit gaasipliit jms 12 Ära kasuta seadet kergestisüttivate materjalide läheduses 13 Toitejuhe ei või rippuda üle laua ääre või puutuda vastu kuuma pealispinda 14 Ärge jätke sisselülitatud seadet ega laadijat pistikupesasse järelvalveta 15 Ohutuse tagamiseks on lisameetmena soovitatav paigaldada elektrijuhtmestikule kust vannituba toite saab vaheldu...

Страница 19: ...del asiento envolver la manguera 4 alrededor del soporte 5 y colocar la boquilla 2 en el mango 3 11 Si el equipo no va a usarse por un tiempo prolongado descargar completamente el agua del tanque Para ello retirar el tanque descargarlo aclarar y dejar que se seque Luego aclarar el equipo vertiendo agua pura por el orificio de entrada en la fijación de la manguera 6 después descargarla girando la p...

Страница 20: ...t astfel încât să se prevină riscurile de tragere sau împiedicare 17 Întotdeuna înainte de a umple fierul cu apă sau când fierul nu este utilizat deconectaţi l de la reţeaua de alimentare 18 Puteţi să vă accidentaţi atunci când atingeţi talpa fierbinte a fierului abur sau apa fierbinte Aveţi grijă când întoarceţi fierul cu talpa în sus pentru că şi după deconectarea fierului de la reţeaua de alime...

Страница 21: ...i Aburul se va îndrepta spre interior şi exterior îndepărtând toate cutele 6 Repetaţi operaţiunile de la pct 5 până când toate cutele dispar 7 În timpul călcării în poziţia orizontală ţineţi duza la o distanţă de circa 10 cm faţă de ţesătură 8 Ţesăturile groase necesită aplicarea aburului de mai multe ori 9 Pentru a îndepărta mai multe cute trebuie să aplicaţi aburul pe ambele părţi a ţesăturii 10...

Страница 22: ...staviti na hladnu stabilnu ravnu površinu daleko od zagrijanih kuhinjskih uređaja kao što su štednjak plinski plamenik i dr 11 Nemojte koristiti aparat u blizini lako zapaljivih materijala 12 Kabel za napajanje ne može visjeti preko ruba stola niti dodirivati vruće površine 13 Aparat ili uređaj za napajanje ne smiju da budu priiključeni na utičnicu bez nadzora 14 Da se obezbijedi dodatna zaštita p...

Страница 23: ... mlaznik 2 na dršku 1 5 Montirajte četku 11 na mlaznik 2 6 Montirajte vješalicu 10 na dršku 1 KORIŠTENJE UREĐAJA 1 Sipajte vodu u spremnik 8 odozgo se nalazi otvor sa poklopcem Stavite spremnik s vodom u uređaj Ubrzo će se voda sliti u uređaj 2 Stavite utikač uređaja u utičnicu i uključite uređaj pritiskom na dugme 7 Upaliće se kontrolna lampica oko dugmeta Para će biti spremna za oko 60 sekundi 3...

Страница 24: ...a 10 A készüléket hideg stabil lapos felületre kell állítani messze olyan konyhai készülékektől amelyek felmelegedhetnek pl mikrosütőtől gáztűzhelytől stb 11 Ne használja a készüléket gyúlékony anyagok közelében 12 A hálózati kábel nem lóghat az asztal szélén túl vagy nem érhet forró felülethez 13 Nem szabad felügyelet nélkül hagyni a bekapcsolt készüléket vagy tápegységet 14 Plusz védelem érdekéb...

Страница 25: ...11 a fúvókára 2 6 Helyezze az akasztót 10 a fogantyúra 1 KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA 1 Öntsön vizet a tartályba 8 alul nyílás található csavaros kupakkal Helyezze a víztartály a készülékre Egy pillanat múlva a víz befolyik a készülékbe 2 Helyezze a dugót a konnektorba és kapcsolja be a készüléket a kapcsolóval 7 Meggyullad a működésjelző lámpa A gőz kb 60 másodperc múlva képződik 3 Akassza a ruhát a fogan...

Страница 26: ...an ilman valvontaa 14 Lisäsuojauksen varmistamiseksi suositellaan asentamaan laitteen virtapiiriin vikavirtasuojakytkimen RCD jonka nimellisvirta on korkeintaan 30 mA Tältä osin on otettava yhteyttä pätevään sähköasentajaan 15 Ei saa päästää vettä laitteen moottoriosaan 16 Jos on välttämätöntä käyttää jatkojohtoa tulee käyttää ainoastaan maadoitustapilla varustettua ja vähintään 10 A virranvoimakk...

Страница 27: ...ttämisen aikana tulee suutinta pitää kiinni sen tartuntaosasta 3 ja suunnata höyrysuihku suoraan vaatteeseen HUOMIO Ei saa vetää voimakkaasti ripustimessa riippuvia vaatteita koska laite voi kaatua 5 Liikutetaan suutinta vaatetta pitkin alhaalta ylöspäin Höyry suuntautuu sekä sisä että ulkopuolelle poistaen kaikki rypyt 6 Toistetaan kohdan 5 toimenpiteet kunnes kaikki rypyt poistuvat 7 Vaakasuoras...

Страница 28: ...škozen nebo pokud nefunguje správně Opravu vždy svěřte odbornému autorizovanému servisu abyste předešli úrazu elektrickým proudem Poškozený výrobek vždy ihned vypněte Provedení neodborné opravy může vést k úrazu uživatele a zániku záruky pro postup uživatele v rozporu s bezpečnostními pokyny 11 Nikdy nepokládejte výrobek na nebo do blízkosti horkých povrchů nebo do kuchyňských spotřebičů jako jsou...

Страница 29: ...drž s vodou do zařízení Voda za chvíli nateče do zařízení 2 Vložte zástrčku do zásuvky a zapněte zařízení tlačítkem 7 Rozsvítí se kontrolka kolem vypínače Pára bude připravena po cca 60 sekundách 3 Pověste oděvy na úchyt 1 nebo na věšák 10 4 Během žehlení oděvů držte trysku za úchyt 3 a pramen páry směřujte přímo na oděv POZOR Netahejte silně za oděvy visící na věšáku zařízení by se mohlo převráti...

Страница 30: ... вода Никогаш не изложувајте го уредот на атмосферски услови како директна сончева светлина или дожд итн Никогаш не употребувајте го уредот во влажни услови 9 Повремено проверувајте ја состојбата на електричниот кабел Доколку тој е оштетен однесете го уредот на овластен сервис за замена на кабелот со цел да се избегнат опасни ситуации 10 Никогаш не употребувајте го уредот со оштетен кабел или ако ...

Страница 31: ...отворот 9 4 Прицврстете го цревото за насочување на пареа 4 во наменетото место 6 и обесете ја млазницата 2 на држачот 1 5 Ставете ја четката 11 на млазницата 2 6 Наместете ја закачалката 10 на држачот 1 КОРИСТЕЊЕ НА УРЕДОТ 1 Турете вода во резервоарот 8 во долниот дел има дупка со капаче со завртување Наместете го резервоарот со вода во уредот По кратко време водата ќе надојде до уредот 2 Ставете...

Страница 32: ...ERHEDSBETINGELSER VIGTIGE INSTRUKTIONER FOR SIKKERHEDSVEJLEDNING SKAL LÆSES GRUNDIGT OG GEMMES FOR FREMTIDEN 1 Læs brugervejledningen før du bruger enheden og følg instruktionerne i den Fabrikanten er ikke ansvarlig for skader forårsaget af brug af enheden i strid mod den påtænkte anvendelseellerdensukorrektehåndtering 2 Enhedenerberegnetudelukkendetilhusholdningsbrug Måikkeanvendestilandreformål ...

Страница 33: ...rogandreboligmiljøerafdennetype isove ogmorgenmadsområder 20 Vær altid forsigtig når du koger vand i kedlen Rør ikke ved kedlen eller låget Åbn ikke låget på kedlen under kogning eller umiddelbart efter vand er blevet kogt da dampen kan forårsageforbrændinger 21 Kedlenkankunbæresvedatholdedenvedhåndtaget 22 Fyld ikke kedlen over MAX niveauet eller under MIN da dette kan medføre forbrænding ellerbe...

Страница 34: ...n skal du holde dysen omkring 10 cm fra stoffet 8 Tykke stoffer kræver flere behandlinger med damp 9 For at fjerne større folder anbringes damp på begge sider af stoffet 10 Efter afslutning af arbejdet skal du slukke for apparatet ved hjælp af knappen 7 tag stikket ud af stikkontakten skrue slangen 4 omkring stativet 5 og sætte dysen 2 i holderen 3 11 Hvis enheden ikke skal bruges i lang tid skal ...

Страница 35: ... διασφαλίσετε πρόσθετη προστασία προτείνεται να εγκαταστήσετε μέσα στο ηλεκτρικό κύκλωμα τη διάταξη προστασίας ρεύματος διαρροής RCD με το ονομαστικό ρεύμα που δεν υπερβαίνει 30 mA Με σκοπό να το κάνετε πρέπει να καλέσετε τον ειδικό ηλεκτρικό 15 Αν ο βραστήρας είναι υπερπλήρης μπορεί να ξεχειλίσει βραστό νερό 16 ΠΡΟΣΟΧΗ Μην ανοίγετε το καπάκι όταν το νερό βράζει 17 Ο βραστήρας πρέπει να χρησιμοποι...

Страница 36: ...γχου γύρω από τον διακόπτη Ο ατμός θα είναι έτοιμος μετά από περίπου 60 δευτερόλεπτα 3 Κρεμάστε τα ρούχα στην υποδοχή 1 ή στην κρεμάστρα 10 4 Κατά το σιδέρωμα των ρούχων πρέπει να κρατάτε το ακροφύσιο από την λαβή 3 και στοχεύετε τη ροή ατμού άμεσα στα ρούχα ΠΡΟΣΟΧΗ Δεν πρέπει να τραβάτε δυνατά τα ρούχα που κρέμονται στην κρεμάστρα η συσκευή μπορεί να ανατραπεί 5 Μετακινήστε το ακροφύσιο κατά μήκο...

Страница 37: ...bela za napajanje Ako je kabel za napajanje oštećen to bi trebao biti zamijenjen od strane specijalističkog servisa kako bi se izbjegli rizici 9 Nemojte koristiti uređaj s oštećenim napajalnim kabelom ili ako je bio ispušten ili oštećen na bilo koji drugi način ili nepravilno radi Nemojte popravljati uređaj sami jer to može izazvati strujni udar Oštećeni uređaj dajte na odgovarajući servis kako bi...

Страница 38: ...jeca od 3 do ispod 8 godina ne smiju uređaj spajati raditi na njemu čistiti ili održavati OPIS UREĐAJA 1 Držač za parnu glavu i vješalice 2 Parna glava 3 Držač 4 Crijevo za raspodjelu pare 5 Podesivi stalak 6 Otvor za crijevo 7 On Off sklopka 8 Spremnik za vodu 9 Otvor za stalak 10 Vješalica za odjeću 11 Četka za parnu glavu MONTAŽA UREĐAJA 1 Nakon vađenja uređaja iz pakiranja i uklanjanja zaštitn...

Страница 39: ...tivo non è adatto per essere utilizzato da persone bambini compresi con ridotte capacità fisiche sensoriali o psichiche o che manchino di esperienza o conoscenza dell apparecchio salvo l uso sotto la supervisione della persona responsabile della loro sicurezza e in conformità con le istruzioni d uso 6 Dopo l uso togliere sempre la spina dalla presa di alimentazione tenendo con una mano la presa NO...

Страница 40: ...gello 1 5 Inserire la spazzola 11 sull ugello 2 6 Inserire il gancio 10 sul portaganci 1 USO DELL APPARECCHIATURA 1 Versare l acqua nel serbatoio 8 sul fondo c è un foro con tappo Sistemare il serbatoio d acqua nell apparecchiatura Dopo alcuni secondi l acqua riempirà nell apparecchiatura 2 Inserire la spina nella presa di rete e accendere l apparecchiatura con l interruttore 7 Si accenderà la spi...

Страница 41: ...t het stopcontact te trekken Trek nooit aan het netsnoer 7 Zet nooit het netsnoer de stekker of het hele apparaat in het water Nooit het product aan de atmosferische omstandigheden bloot leggen zoals direct zonlicht of regen etc Gebruik het product nooit in vochtige omstandigheden 8 Controleer regelmatig de staat van de voedingskabel Als het netsnoer beschadigd is moet het product worden gebracht ...

Страница 42: ... verkalk verwarmingselement kan schade veroorzaken en vervalt de garantie 26 Gebruik geen agressieve schoonmaakmiddelen voor het reinigen van de behuizing van de waterkoker om beschadigen en verwijdering van merktekens te voorkomen 27 Het apparaat is niet bedoeld voor gebruik met externe timers of apart systeem via een afstandsbediening 28 De onderzetter mag niet worden gereinigd in water veeg hem...

Страница 43: ...ЕЗОПАСНОСТИ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ И СОХРАНИТЕ Условия гарантии другие если устройство используется в коммерческих целях 1 До начала употребления устройства прочитать инструкцию обслуживания и действовать по указаниям содержащимся в ней Производитель не несёт ответственность за вред причиненый употреблением устройства не в соответствии с его предназначением или его несоответствующим обслуживанием 2 ...

Страница 44: ...чения чистой воды для бытового использования такого как кухонные помещения персонала в магазинах офисах и других рабочих помещениях в хозяйственных помещениях для пользования клиентами в гостиницах мотелях и на других жилых площадях этого типа в спальных помещениях и помещениях для завтрака 20 Всегда следует соблюдать особую осторожность во время кипячения воды в чайнике Не следует касаться корпус...

Страница 45: ...е длительного времени нужно полностью освободить устройство от воды Для этого снять бак с водой опорожнить его промыть и оставить для высыхания Затем промыть устройство налить чистой воды через вливное отверстие при креплении шланга 6 а затем вылить её переворачивая устройство вливным отверстием 6 вниз Разъединить стойку 5 и сложить ей устройство вместе со всеми его элементами убрать на место хран...

Страница 46: ...ilnik 11 Nikoli ne uporabljajte izdelka blizu vnetljivih snovi 12 Ne dovolite da kabel visi čez rob 13 Nikoli ne pustite izdelek povezan z virom energije brez nadzora Tudi ko za kratek čas prekinete uporabo ga izklopite iz vtičnice 14 Da se zagotovi dodatna varnost priporočeno je da se v električnem tokokrogu namesti zaščitna naprava za diferenčni tok RCD z nazivnim diferenčnim tokom ki ne presega...

Страница 47: ... tlačidla 7 vytiahnite zástrčku zo sieťovej zásuvky naskrutkujte hadicu 4 okolo statívu 5 a dýzu 2 umiestnite na držiak 3 11 Ak sa zariadenie nebude dlhší čas používať úplne ho vyprázdnite z vody Za týmto účelom snímte nádrž na vodu vyprázdnite ju opláchnite a nechajte ju vyschnúť Potom zariadenie vypláchnite pri uchytení hadice 6 cez vstupný otvor vlejte čistú vodu 6 potom ju vylejte pootočením z...

Страница 48: ...e na chladnom stabilnom a rovnom povrchu v bezpečnej vzdialenosti od nahrievajúcich sa kuchynských spotrebičov ako elektrický alebo plynový sporák a podobne 12 Spotrebič nepoužívajte v blízkosti horľavín 13 Sieťový kábel nesmie prevísať mimo hranu stola ani sa dotýkať horúcich povrchov 14 Kanvica je určená len na varenie čistej vody na domáce účely 15 Počas varenia vody v kanvici postupujte vždy o...

Страница 49: ...ih vodih in na grelniku nastajajo usedline iz vodnega kamna Za zmanjšanje usedanja vodnega kamna priporočamo uporabo destilirane vode 2 Če to ni mogoče priporočamo da enkrat na mesec odstranite vodni kamen tako da za 40 minut v napravo vlijete raztopino 50 kisa in 50 vode Po 40 minutah raztopino odstranite iz posode in jo splaknite s čisto vodo zaradi odstranjevanja ostankov kisa TEHNIČNI PODATKI ...

Страница 50: ...ovršinu daleko od uređaja za grejanje kao što su električni šporet plinski gorionik itd 11 Ne koristite uređaj blizu lako zapaljivih materijala 12 Kabl za napajanje ne može da visi sa ivice stola ili dodiruje vrucu površinu 13 Ne ostavljajte uključen uređaj ili adapter za napajanje bez nadzora 14 Da bi se obezbedila dodatna zaštita preporučljivo je ugraditi u strujno kolo RCD prekidački uređaj sa ...

Страница 51: ...znicu 2 6 Postavite ofinger 10 na držač 1 KORIŠĆENJE UREĐAJA 1 Sipajte vodu u rezervoar 8 odozdo se nalazi otvor sa poklopcem sa navojem Postavite rezervoar za vodu na uređaj Nakon nekog vremena voda ce uci u uređaj 2 Ubacite utikač u mrežnu utičnicu i uključite uređaj pomoću prekidača 7 Upaliti će se kontrolna lampica okolo prekidača Para će biti spremna nakon oko 60 sekundi 3 Stavite odeću na dr...

Страница 52: ...d fysisk känslo eller psykisk nedsättning eller personer som inte vet hur att hantera utrustningen endast under övervakning av den som ansvarar för deras säkerhet eller om de har fått lämpliga anvisningar om hur att använda anordningen på ett säkert sätt och känner till vilken fara som användningen innebär Barn får inte leka med vattenkokaren Barn yngre än 8 år gammal får inte rengöra eller underh...

Страница 53: ...ell motell och andra liknande boende på övernattningsutrymmen och matrum 20 Bli alltid försiktigt när du kokar vatten i vattenkokaren Ta inte på vattenkokarens hölje eller lock Öppna inte locket medan vatten kokas eller direkt efter för ångan kan orsaka brännskador 21 Flytta vattenkokaren endast genom att hålla den i hållaren 22 Fyll inte vattenkokaren över MAX nivå eller under MIN nivå för det ka...

Страница 54: ... djupare rynkor applicera ångan på båda sidor textilen 10 Stäng av anordningen efter avslutat arbete med knappen 7 ta ut kabeln ur uttaget linda om slangen 4 runt stativet 5 och placera munstycket 2 i hållaren 3 11 Om anordningen inte ska användas länge ska den tömmas helt från vattnet Avlägsna då vattentanken töm den spola och låt torka helt Spola sedan hela anordningen häll in rent vatten i inta...

Страница 55: ...ладу та вони усвідомлюють небезпеку зв язану з його використанням Діти не повинні гратися приладом Чищення та ремонт приладу не повинні виконуватися дітьми за виключенням дітей старше 8 років і ці дії виконуються під наглядом 6 Завжди після закінчення використання витягни вилку з розетки підтримуючи розетку рукою НЕ тягнути за шнур живлення 7 Не занурюй кабель штепсель та весь прилад до води або і...

Страница 56: ...айнику Не можна торкатися корпусу чайника або кришки Не можна відкривати кришку чайника під час готування або одразу після закипання води пара яка виходить може спричинити опіки 21 Чайник можна переносити лише тримаючи його за ручку 22 Не наповнювати чайник вище рівня MAX або нижче MIN тому що це може спричинити опік або пошкодження чайника 23 Не вмикай чайник без води оскільки це може спричинити ...

Страница 57: ...тьдекількакратноїобробкипарою 9 Щобусунутибільшіскладки потрібнонанестипарузобохсторінтканини 10 Після закінчення роботи вимкнути пристрій кнопкою 7 вийняти штекер з роз єму мережевого живлення обкрутити шланг 4 довколаштативу 5 іпоміститиголовку 2 вручці 3 11 Якщо пристрій не використовуватиметься впродовж тривалого часу потрібно повністю спорожнити пристрій від води З цією метою зняти бак з водо...

Страница 58: ...i mieszaki ssawkoszczotki rury węże kubki miksujące głowice tnące i sita Reklamowany sprzęt jest dostarczany do Serwisu Centralnego przez Klienta w stanie kompletnym i odpowiednio zabezpieczony na czas transportu Po dokonanej naprawie reklamowany sprzęt odbierany jest z Serwisu Centralnego przez Klienta Termin usunięcia wady może zostać wydłużony o czas potrzebny do importu niezbędnych części nie ...

Страница 59: ...ch podwyższonej wilgotności łazienki wilgotne domki kempingowe 8 Okresowo sprawdzaj stan przewodu zasilającego Jeżeli przewód zasilający jest uszkodzony to powinien on być wymieniony przez specjalistyczny zakład naprawczy w celu uniknięcia zagrożenia 9 Nie używaj urządzenia z uszkodzonym przewodem zasilającym lub jeśli zostało upuszczone lub uszkodzone w jakikolwiek inny sposób lub nieprawidłowo p...

Страница 60: ...żelazka wodą lub gdy żelazko nie jest używane odłącz je od sieci zasilającej 18 Dotykanie gorącej stopy kontakt z gorącą parą lub wodą grozi poparzeniem Uważaj gdy obracasz żelazko do góry stopą gdyż w zbiorniku nawet po odłączeniu żelazka od zasilania może nadal znajdować się gorąca woda 19 NIE dopuszczaj do zbyt długiego kontaktu gorącego żelazka z tkaninami lub łatwopalnymi materiałami 20 Uważa...

Страница 61: ...kt 5 aż wszystkie zagniecenia znikną 7 Podczas prasowania w pozycji poziomej dyszę trzymać w odległości około 10cm od tkaniny 8 Grube tkaniny wymagają kilkukrotnego potraktowania parą 9 Aby usunąć większe zagniecenia należy zaaplikować parę po obu stronach tkaniny 10 Po skończonej pracy wyłączyć urządzanie przyciskiem 7 wyjąć wtyczkę z gniazda zasilania sieciowego okręcić wąż 4 wokół statywu 5 i u...

Страница 62: ...Boiler CR 1267 Deep Fryer CR 4909 Halogen Oven CR 6305 Retro Radio CR 1103 Ice Cube Maker CR 8073 Hand blender CR 4612 Egg Boiler CR 4482 www camryhome eu Mini fridge CR 8062 Blender CR 4050 Citrus juicer CR 4001 Electric Grill CR 6609 Burr Coffe Grinder CR 4439 Slow Juicer CR 4108 ...

Страница 63: ...241 Waffle maker CR 3022 Steam travel iron CR 5024 Meat slicer CR 4702 Ash Vacuum CR 7030 Velocity fan CR 7306 Kitchen Scale CR3154 www camryhome eu Washing spinning mashine CR 8052 Ceramic cooker CR 6506 Cone maker CR 3028 Portable cooler CR 8065 Headphones CR 1146 Electric blanket CR 7407 ...

Страница 64: ...umidifier CR 7952 Electric Kettle CR 1271 CD MP3 player boombox CR 1123 Air conditioner CR 7902 Turntable with radio CR 1113 Air dehumidifier CR 7903 www camryhome eu Air fryer CR 6306 Blender with grinding attachment CR 4058 Popcorn maker CR 4458 Ice Cream Maker CR 4481 Arm blood pressure monitor CR 8409 Deep fryer CR 4907 ...

Отзывы: