background image

2- 

Mettre  la  manette  (A)  sur  la  position  (

)  et  enfoncer  la

manette pendant 10 secondes pour faire arriver le gaz à la

veilleuse.(fig. 5)

3-

Enfoncer à fond plusieurs fois le bouton marqué d’une étoi-

le stylisée (

)(B) à gauche destiné à allumer la flamme, tout

en maintenant la manette (A) ou le bouton de commande

(A) enfoncé pendant 10 secondes. Le thermocouple s’acti-

ve et la valve de sécurité ne coupe pas l’arrivée du gaz.

Relâcher le bouton de commande (A)

4-

Vérifier si l’appareil s’est bien allumé. Si ce n’est pas le cas

répéter l’opération depuis 2-. 

Nota:

De l’air peut être présent dans le circuit gaz. Ceci empê-

che l’allumage de l’appareil à la première tentative. Dans ce

cas  il faut répéter plusieurs fois l’opération d’allumage jusqu’à

ce que la veilleuse de sécurité s’allume.

Durant le fonctionnement de l’appareil, la veilleuse de sécurité

(fig. 6 repère 2) doit toujours rester allumée pour garantir le

fonctionnement correct de l’analyseur d’atmosphère.

Lors de la première mise en service, faire fonctionner l’appa-

reil à la puissance maximum pendant au moins 15 minutes afin

d’éliminer l’odeur typique du nouvel appareil due à la présen-

ce  de  substances  de  protection  appliquées  sur  les  compo-

sants.

Aérer la pièce pendant cette opération.

E - 2 - RÉGLAGE DE LA PUISSANCE (fig. 5):

Votre  appareil est muni d’une manette de réglage qui vous

permet de régler la puissance émise par le panneau infrarou-

ge.

a) Versions:

IR 5000

et 

IR 5000 Turbo

- Régler la puissance en positionnant le repère de la manette

entre (

) et (

) (3 positions: voir fig. 5 

IR 5000

et

IR 5000 Turbo 

repère A)

b) Exclusif version 

IR 5000 Turbo

- Après avoir allumé votre appareil en suivant les indications

du paragraphe E-1, vous pouvez augmenter ses performan-

ces de chauffe en utilisant la fonction “Turbo”

Le “Turbo” permet un chauffage rapide et uniforme de la pièce,

parcequ’il  utilise  une  ventilation  tangentielle  comme  moyen

pour propulser le flux d’air chaud à l’extérieur de l’appareil.

La  mise  en  route  et  l’arrêt  du  “Turbo”  sont  effectués  en

appuyant le bouton rouge (fig. 5 IR 5000 Turbo repère C).

ATTENTION:

L’appareil a été construit pour être alimenté sous une tension

de 230 v 50 Hz.

Votre installation doit être pourvue d’une mise à la terre confor-

me aux normes en vigueur des installations électriques.

E - 3 - ARRÊT DE L’APPAREIL:

- Fermer le robinet du réservoir et/ou la manette du détendeur

de gaz.

CET  APPAREIL  EST  ÉQUIPÉ  D’UN  DISPOSITIF  ANALY-

SEUR  D’ATMOSPHÈRE  QUI  ÉTEINT  AUTOMATIQUE-

MENT  L’APPAREIL  AU  CAS  OU  IL  Y  AURAIT  DANS  LA

PIÈCE  UN  POURCENTAGE  TROP  ÉLEVÉ  DE  DIOXYDE

DE CARBONE (CO2). 

SI CELA ARRIVAIT, BIEN AÉRER LA PIÈCE SINON L’AP-

PAREIL NE POURRAIT ÊTRE  RÉALLUMÉ.

F - DÉMONTAGE OU CHANGEMENT DU RÉSERVOIR DE

GAZ

- Vérifier que le robinet du réservoir de gaz et/ou la manette du

détendeur est en position fermée.

- Ouvrir l’arrière de l’appareil (fig.4 repère B) et retirer le réser-

voir de son logement en évitant de provoquer une traction ou

une torsion du tuyau flexible.

- Déconnecter le détendeur du réservoir de gaz.

- Procéder au montage du nouveau réservoir de gaz et au test

d’étanchéité comme indiqué aux paragraphes D-1 et D-2

- Visser ou encliqueter le détendeur sur le réservoir ou sur le

robinet du réservoir de gaz. (fig.3 repère B)

- Mettre en place le réservoir de gaz à l’arrière de l’appareil de

telle façon que le tuyau ne touche pas les panneaux métal-

lique de l’appareil et ne présente pas de courbes excessives

ni d’étranglements.

- Vérifier que le tuyau se développe normalement, sans torsion

ni traction.

- Remettre en place la plaque arrière de l’appareil. (fig.4 repè-

re A)

D - 2 - Etanchéité

En cas de fuite, l’alimentation en gaz de l’appareil doit être

coupée par le robinet du réservoir de gaz et/ou la manette

du détendeur.

Ne pas rechercher les fuites avec une flamme, utiliser un

liquide détecteur de fuite gazeuse.

- Mettre du liquide détecteur de fuite gazeuse sur les raccords

réservoir/détendeur/tuyau/appareil.  

- Ouvrir l'arrivée du gaz (robinet du réservoir et/ou manette du

détendeur). (fig.4)

- Si des bulles se forment, cela signifie qu'il y a des fuites de

gaz.

- Pour supprimer la fuite, serrer les écrous du tuyau flexible

et/ou les colliers de fixation pour tuyau souple s’il existe. Si

une pièce est défectueuse,  la faire remplacer. L'appareil ne

doit pas être mis en service avant que la fuite ait disparue.

- Fermer le robinet du réservoir de gaz.

Important:

En cas de fuite ou d’odeur de gaz, fermer immédiatement

le  robinet  du  réservoir  et/ou  la  manette  du  détendeur.

Favoriser  l’aération  de  la  pièce  en  ouvrant  les  fenêtres.

Demander l’intervention d’un technicien spécialisé pour le

contrôle de l’appareil et le branchement correct du réser-

voir.

Il  faut  effectuer  au  moins  une  fois  par  an  le  contrôle  et  la

recherche des fuites, et à chaque fois qu'il y a changement du

réservoir de gaz.

E - UTILISATION

PRÉCAUTIONS D’EMPLOI

NE  PAS installer  l’appareil  à  proximité  d’un  mur,  de

rideaux ou à proximité d’un canapé ou fauteuil.

NE PAS couvrir l’appareil avec des vêtements ou autres

objets.

NE PAS déplacer l’appareil lorsqu’il fonctionne.

L’appareil doit TOUJOURS être dirigé vers le centre de la

pièce.

L’appareil doit être placé dans un lieu sec.

La  grille  de  protection  de  cet  appareil  est  prévue  pour

prévenir les risques d’incendie ou les blessures par brû-

lure et aucune partie ne doit être démontée de façon per-

manente.

ELLE  NE  PROTÈGE  PAS  TOTALEMENT  LES  JEUNES

ENFANTS OU LES INFIRMES.

E - 1 - ALLUMAGE DE L’APPAREIL:

Nota:

L’ouverture et la fermeture du gaz se font sur le réser-

voir et/ou sur le détendeur.

L’étincelle  d’allumage,  la  commande  d’arrivée  du  gaz  et  le

réglage  de  la  puissance  sont  actionnés  sur  le  panneau  de

contrôle situé en haut à droite de l’appareil. (fig.1 repère 1) et

(fig.5 repères A, B et C)

1 -

Ouvrir le robinet du réservoir et/ou la manette du détendeur

et vérifier l’absence de fuite de gaz.

Version IR 5000 Turbo

Brancher électriquement l’appareil.

Attention:

l’appareil a été construit pour être alimenté sous

une  tension  de  230  V  50  Hz.  Votre  installation  doit  être

pourvue  d’une  mise  à  la  terre  conforme  aux  normes  en

vigueur des installations électriques.

- Ne pas positionner l’appareil juste en dessous d’une prise

de courant.

- Ne pas utiliser l’appareil près d’une baignoire, d’une douche

ou d’une piscine.

5

FR 

IR50_fr.qxp  27/04/2005  15:23  Page 5

All manuals and user guides at all-guides.com

Содержание CR 5000 Turbo

Страница 1: ...IT ES PT SE DK BRUKSANVISNING NO FI FR R f 071004 04 05 A CAMPING GAZ ITALIA VIA CA NOVA 11 25010 CENTENARO DI LONATO BRESCIA ITALIA IR 5000 IR 5000 TURBO INSTRUKCJA OBS UGI PL PRIRO NIK ZA UPORABO SI...

Страница 2: ...2 IR50_fr qxp 27 04 2005 15 23 Page 2 All manuals and user guides at all guides com...

Страница 3: ...Butaani Propaani 30 mbar Technische Daten F r Deuschland und sterreich Specifikationer for Danmark W rmeleistung 4 1 kW Verbrauch 299 g h Kategorie I3 B P Gas und Druck Butan Propan 50 mbar Varmeydel...

Страница 4: ...CURIT L utilisation et l entretien de l appareil doivent tre effectu s conform ment aux r glementations et nor mes en vigueur Lire cette notice avant d utiliser votre appareil L appareil ne doit pas t...

Страница 5: ...t comme indiqu aux paragraphes D 1 et D 2 Visser ou encliqueter le d tendeur sur le r servoir ou sur le robinet du r servoir de gaz fig 3 rep re B Mettre en place le r servoir de gaz l arri re de l ap...

Страница 6: ...le branchement du tuyau Voir le S A V R servoir neuf Laisser fonctionner et le d faut dispara tra Voir le S A V Veilleuse bouch e Voir le S A V CONDITIONS D APPLICATION DE LA GARANTIE Le produit b n f...

Страница 7: ...t met C 2 Gas bottle and pressure reducing valve This appliance is designed to operate with 11 Kg to 15 Kg Butane or Propane gas bottles fitted with an adequate pressure reducing valve See Gas and ope...

Страница 8: ...OM OTHERWISE THE APPLIANCE WILL NOT RELIGHT D 1 Installing gas bottle Position the gas bottle on the floor behind the appliance Check whether bottle cock and or pressure reducing valve handle is in cl...

Страница 9: ...s or turns off Unstable blowing flames The pilot burner does not light up Probable causes remedies Defects Poor gas feed Pressure reducing valve inoperative Check for gas level in bottle Check for gas...

Страница 10: ...nste 103 cm bedragen regelmatig verspreid tussen hoge en lage plaatsen in het vertrek 10 NL Wanneer niet voldaan wordt aan de normale ventilatie eisen onderbreekt een veiligheidsinrichting de gastoe v...

Страница 11: ...ffende elektrische installa ties E 3 UITZETTEN VAN HET TOESTEL Sluit de kraan van de gasfles en of de knop van de dru kregelaar D AANSLUITING VAN DE GASFLES Indien de aangesloten gasfles leeg is zie p...

Страница 12: ...duct niet in overeenstemming met de bestelling is of wanneer deze gebreken vertoont vanaf het moment dat de klacht gepaard gaat met een bewijsstuk van de datum van aankoop bijv rekening kassabon Het p...

Страница 13: ...Wird der Raum nicht ausreichend bel ftet so wird die Gaszufuhr automatisch unterbrochen C 2 GASFLASCHE UND DRUCKMINDERER Das Ger t ist zum Betrieb mit Butan und Propangasflaschen mit 11kg und 15 kg Ge...

Страница 14: ...EIZUNG WIEDER EINGESCHALTET WERDEN KANN D 1 EINBAU DER GASFLASCHE Die Gasflasche auf der R ckseite des Ger ts auf den Boden stellen Pr fen ob das Absperrventil an der Gasflasche und falls vorhanden de...

Страница 15: ...flackern Die Z ndflamme l sst sich nicht anz nden Wahrscheinliche Ursache St rungsbehebung St rungen Schlechte Gaszufuhr Der Druckminderer funktioniert nicht Pr fen ob die Gasflasche leer ist Pr fen o...

Страница 16: ...e del gas provocando cos lo spegnimento della stufa catalitica se le condizioni normali di ventilazione non sono rispettate C 2 Bombola del gas e regolatore di pressione Questa stufa catalitica studia...

Страница 17: ...a ed ai test di tenuta come indicato ai paragrafi D 1 e D 2 D 1 Montaggio della bombola del gas Mettere la bombola del gas per terra dietro alla stufa cata litica Verificare se il rubinetto della bomb...

Страница 18: ...Verificare se nella bombola c ancora del gas Verificare se nella bombola c ancora del gas Verificare il collegamento del tubo Prendere contatto con il Servizio Assistenza Bombola nuova Lasciar funzio...

Страница 19: ...o se respetan C 2 Dep sito de gas y descompresor de presi n Este aparato ha sido concebido para funcionar con botellas de gas Butano o Propano de 11 Kg a 15 Kg provistas de un descompresor de presi n...

Страница 20: ...p sito y o la manecilla del des compresor de presi n se encuentra en posici n cerrado Atornillar o poner un trinquete al descompresor de presi n sobre el dep sito o sobre el grifo del dep sito de gas...

Страница 21: ...igros 21 ES Anomal as remedios El quemador no se enciende El quemador tiene fallos o se apaga Llamas soplantes inestables El piloto no se enciende Causas probables remedios Anomal as Mala llegada del...

Страница 22: ...ro provoz s butanov mi i propanov mi lahvemi o hmotnosti 11 kg 15 Kg vybaven mi p slu n m reduk n m ventilem viz plyn a provozn tlaky na str 3 Pou vejte pouze typ plynu stanoven v robcem 22 Ve Francii...

Страница 23: ...nebyla p li ohnut i p i krcen Zkontrolujte zda je hadice um st na voln bez p ekrou cen a pnut Op t namontujte zadn desku obr 4 bod A D 2 T snost V p pad niku plynu mus doj t k uzav en p vodu plynu do...

Страница 24: ...robek se vztahuje celkov z ruka na d ly a servisn pr ci po dobu 2 let od data prodeje V r mci z ruky nejsou hrazeny n klady spojen s vr cen m produktu kter hrad kone n spot ebitel N rok na z ruku je p...

Страница 25: ...ra ivanja C 2 Spremnik za plin i redukcijski ventil Ovaj je ure aj osmi ljen za rad s bocama butana ili propana od 11 do 15 Kg opremljenih odgovaraju im redukcijskim ventilom vidi plin i tlak pri kori...

Страница 26: ...zatvoreno Zavrnite ili zatvorite redukcijski ventil na spremniku ili na ventilu spremnika za plin slika 3 oznaka B Postavite spremnik za plin na mjesto u stra njem dijelu ure aja na na in da cijev ne...

Страница 27: ...Plamenik se ne pali Plamenik radi isprekidano i povremeno se gasi Nestabilni plamen i ak se ne pali Vjerovatni uzroci na in rje avanja Nepravilnosti Slab dotok plina Redukcijski ventil ne radi Provje...

Страница 28: ...a k sz l ket amennyiben a megfelel szell z si felt telek nincsenek biztos tva 28 C 2 G zpalack s nyom sszab lyoz Ezt a k sz l ket gy tervezt k hogy megfelel nyom ss zab lyoz val ell tott 11 Kg 15 Kg...

Страница 29: ...ja el a g zpalack csapj t s vagy a g z nyom ss zab lyoz kart Nyissa ki a k sz l k h tulj t 1 bra 3 jelz s Megjegyz s ha a k sz l k j laz tsa meg a csavart 4 egy negyed fordulattal emelje fel s t vol t...

Страница 30: ...n elhelyezni Tiszt tsa le a foltokat szappanos v zzel ha a k sz l k kih lt T r lje le egy t rl kend vel Ne haszn ljon s rol szert mert ez k ros thatja a fest ket Hib k megold sok Az g nem gyullad be A...

Страница 31: ...re o n vel superior e o n vel inferior da sala Um dispositivo de seguran a corta a entrada de g s apa gando o aparelho se as condi es normais de ventila o n o estiverem presentes C 2 Garrafa de g s e...

Страница 32: ...A SEN O O APA RELHO N O PODER SER ACESO DE NOVO Abra a parte traseira do aparelho fig 1 marca 3 Nota se o aparelho for novo desaperte os parafusos 4 de um quarto de rota o levante e retire a placa de...

Страница 33: ...T Anomalias resolu o O queimador n o se acende O queimador tem falhas ou apaga se Chamas inst veis O pavio n o se acende Causas prov veis resolu o Anomalias Entrada de g s defeituosa O regulador de pr...

Страница 34: ...tt av apparaten om de normala ventilations villkoren inte respekteras C 2 Gasbeh llare och regulator Denna apparat har tillverkats f r att fungera med butan eller propangasbeh llare p 11 kg till 15 kg...

Страница 35: ...att beh llarens kran och eller regulatorns spak st r p l get st ngd Skruva t eller tryck fast regulatorn p gasbeh llaren eller p gash llarens kran fig 3 punkt B Placera gasbeh llaren bakom apparaten s...

Страница 36: ...erar inte Kontrollera om det finns gas i beh llaren Kontrollera om det finns gas i beh llaren Kontrollera slangens koppling Se Kundtj nst Ny beh llare L t den fungera och felet kommer att tg rdas Se K...

Страница 37: ...rmale ventilationsbe tingelser ikke er overholdt C 2 Gasflaske og regulator Dette apparat er beregnet til at fungere med butan eller propangasflasker p fra 11 kg til 15 kg der er forsynet med en passe...

Страница 38: ...AF CARBONDIOXID CO2 I RUMMET BLIVER FOR H J HVIS DET SKER SKAL RUMMET UDLUFTES GODT INDEN APPARATET KAN T NDES IGEN bn apparatets bagside fig 1 m rke 3 NB Hvis apparatet er helt nyt l snes skruerne 4...

Страница 39: ...iceret person for at undg skader 39 DK GARANTIBETINGELSER Produktet har en total garanti p delene og arbejdskraften for 2 r fra k bsdatoen med undtagelse af forsendelsesudgifterne som er p brugerens a...

Страница 40: ...ppfylles C 2 Gassbeholder og trykkregulator Dette apparatet er beregnet for bruk av butan eller pro panbeholdere p 11 15 kg utstyrt med en egnet trykkre gulator se gasser og brukstrykk side 3 40 Bruk...

Страница 41: ...PPARATET IGJEN pne baksiden av apparatet 3 fig 1 Merk hvis apparatet er nytt skrus skruen 4 l s med en kvart omdreining og baksiden 3 l ftes opp og vekk D 1 Montering av gassbeholderen Sett gassbehold...

Страница 42: ...ikke ordentlig eller slukkes Ustabile og blaffende flammer Kontrollblusset tennes ikke Sannsynlige rsaker r d Feil Gassen n r ikke ordentlig frem Trykkregulatoren fungerer ikke Sjekk at det er gass i...

Страница 43: ...seen Uuden ilman sis ntuloaukon pinta ala ei saa olla alle 103 cm joka on jakautunut tasaisesti huoneen yl ja alaosan v lille Turvalaite katkaisee kaasun tulon ja sammuttaa laitteen jos tuuletusta kos...

Страница 44: ...Laitteessa on oltava voimassa olevia s hk laitteiden standardeja vastaava maadoitus D KAASUS ILI N LIITT MINEN Jos s ili on paikallaan mutta tyhj lue kappale F Kaasus ili n irrotus tai vaihto Ty skent...

Страница 45: ...n vahingoittunut on vaaran v ltt miseksi valmistajan huolto ja varaosapalvelun tai vastaavan kelpoisuuden omaavan henkil n vaihdettava se 45 FI H iri t korjaus Poltin ei syty Poltin lakkoilee tai samm...

Страница 46: ...od wie ania powietrza nie powinna by mniejsza ni 103 cm kt ra to wielko powinna by roz o ona r wnomiernie pomi dzy pod og a sufitem pomieszczenia Urz dzenie bezpiecze stwa odcina dop yw gazu wy czaj...

Страница 47: ...sa ona w uziemienie zgodne z obowi zuj cymi norma mi dotycz cymi instalacji elektrycznych E 3 WY CZANIE URZ DZENIE Zakr ci kurek zbiornika i lub r czk zaworu gazu D POD CZENIE ZBIORNIKA NA GAZ Je eli...

Страница 48: ...d u szy czas nale y od czy zbiornik na gaz 3 Przew d zasilaj cy model IR 5000 Turbo Je li przew d jest uszkodzony nale y skontaktowa si z jego producentem z firm serwisow lub z osob o podobnych kwalif...

Страница 49: ...C 2 Plinska jeklenka in reducirni ventil Naprava je namenjena za delovanje z jeklenkami za butan ali propan od 11 do 15 kg opremljenimi z ustreznim reducirnim ventilom glej plin in tlaki za uporabo st...

Страница 50: ...U POVE A ODSTOTEK OGLJIKOVEGA DIOKSIDA C02 E BI PRI LO DO TEGA DOBRO PREZRA ITE PROS TOR SICER NE MORETE PONOVNO PRI GATI NAPRAVE D 1 Monta a plinske jeklenke Plinsko jeklenko postavite na tla izza na...

Страница 51: ...ena oseba da bi se izognili nevarnosti 51 SI Napake ukrepi Gorilnik se ne pri ge Gorilnik ne deluje dobro ali ugasne Nestabilni ibki plameni Pri igalni plamen ek se ne pri ge Verjetni vzroki ukrepi Na...

Страница 52: ...roj C 2 Plynov n dr a ventil Tento pr stroj je zostaven tak aby fungoval s plynov mi f a ami Butan alebo Propan od 11 kg do 15 kg Vybaven je ventilom pozri plyn a tlak na strane 3 52 Pou vajte iba typ...

Страница 53: ...nov regul tor tlaku plynu od plynovej n dr e D 1 Mont plynovej n dr e Polo te plynov n dr na zem za pr stroj Overte si i ventil n dr e a alebo p ka je v poz cii zavret Priskrutkujte alebo z padkou zai...

Страница 54: ...Nest lo vyfukovan plamene Zapa ovac hor k sa nezap li Pravdepodobn pr iny odstr nenie Anom lie Nespr vny pr vod plynu Automatick membr nov regul tor tlaku plynu nefunguje Skontrolujte i je v n dr i pl...

Страница 55: ...55 IR50_SK qxp 28 04 2005 08 38 Page 4 All manuals and user guides at all guides com...

Страница 56: ...R alisation St ADG 04 05 IR50_SK qxp 28 04 2005 08 38 Page 5 All manuals and user guides at all guides com a l l g u i d e s c o m...

Отзывы: