background image

27

PL

UWAGA: 

O ile nie wskazano inaczej, poniższe ogólne terminy 

“urządzenie / produkt / sprzęt / kuchenka”, pojawiające się w 

niniejszej  instrukcji  odnoszą  się  do  produktu  “Camping  Cook 

CV”.  

Niniejszy  produkt  został  zaprojektowany  pod  kątem 

zastosowań  prywatnych  i  nie  jest  przeznaczony  do 

intensywnej  pracy  ciągłej,  typowej  dla  zastosowań 

profesjonalnych lub komercyjnych.

Natężenie przepływu: 

262 g/h (3,6 kW) - wylot gazu n° 64

 Kategoria: 

bezpośrednie ciśnienie ze spalania butanu

A – PRZYGOTOWANIE DO UŻYCIA

UWAGA

Niniejsza  instrukcja  obsługi  umożliwia  prawidłową  i 

bezpieczną obsługę urządzenia Campingaz

®

.

Przed podłączeniem kartusza Campingaz

®

 CV 470 PLUS 

należy  najpierw  przeczytać  niniejszą  instrukcję,  aby 

poznać działanie urządzenia.

Należy  przestrzegać  instrukcji  podanych  w  niniejszym 

dokumencie. Zaniechanie tego może być niebezpieczne 

dla użytkownika i osób postronnych.

Zawsze przechowywać niniejszą instrukcję w bezpiecznym 

miejscu, w razie potrzeby gotową do wglądu.

Tego urządzenia można używać wyłącznie z kartuszami 

Campingaz

®

  CV  470  PLUS  oraz  z  dołączonym 

przewodem  i  regulatorem.  Używanie  innego  rodzaju 

nabojów gazowych może być niebezpieczne.

Z  urządzenia  można  korzystać  tylko  na  zewnątrz 

budynku i z dala od materiałów łatwopalnych.

Nigdy  nie  używać  urządzenia,  które  jest  nieszczelne, 

nie  działa  prawidłowo  lub  zostało  uszkodzone.  Zwrócić 

urządzenie do dystrybutora, który wskaże najbliższy serwis.

Nigdy  nie  modyfikować  urządzenia  ani  używać 

niezgodnie z jego przeznaczeniem.

Nie należy stosować go w przyczepach kempingowych, 

pojazdach,  namiotach,  wiatach,  domkach  i  innych 

małych zamkniętych pomieszczeniach.

Nie  należy  stosować  urządzenia  w  czasie  snu  ani 

pozostawiać go bez nadzoru.

Wszelkie  urządzenia  gazowe  wykorzystujące  zasadę 

spalania zużywają tlen i uwalniają produkty spalania. Część 

produktów spalania może zawierać tlenek węgla (CO).

Tlenek węgla jest substancją bezzapachową i bezbarwną, 

która  może  powodować  omdlenia  oraz  objawy 

przypominające  grypę.  Może  nawet  doprowadzić  do 

śmierci, jeśli urządzenie używane jest w pomieszczeniu 

bez odpowiedniej wentylacji.

B – PODŁĄCZANIE KARTUSZA CAMPINGAZ

®

 CV 470 PLUS

W  przypadku  wymiany  pustego  kartusza,  patrz  Sekcja  D: 

Usuwanie lub wymiana kartusza Campingaz

®

 CV 470 PLUS.

Instalowanie  lub  usuwanie  kartusza  Campingaz

®

  CV470 

Plus  zawsze  należy  przeprowadzać  na  otwartej,  dobrze 

wentylowanej  przestrzeni  –  nigdy  w  obecności  płomieni, 

iskier  lub  innego  źródła  ciepła  (papierosów,  urządzeń 

elektrycznych itp.) oraz z dala od innych osób lub materiałów 

łatwopalnych.

-  Ustawić kartusz na ziemi, obok kuchenki.

-  Zamknąć  zawory  w  kuchence,  obracając  pokrętła  sterujące 

(1) w prawo, do położenia (

) (Fig. 1).

-  Wepchnąć regulator (3) na kartusz i docisnąć, aż słyszalne 

będzie kliknięcie (po około 1/6 obrotu) (Fig. 5A). Nie obracać 

kartusza na siłę do dalszego położenia, ponieważ mogłoby to 

skutkować uszkodzeniem systemu Easy Clic

®

 Plus.

-  Sprawdzić, czy przewód jest prawidłowo zainstalowany; nie może 

być wygięty, zaplątany, zgnieciony ani nadmiernie naprężony.

-  Sprawdzić,  czy  otwory  powietrza  w  przewodzie  palnika, 

w  pobliżu  wtryskiwacza,  nie  są  zatkane  przez  kurz  lub 

pajęczynę.

Dziękujemy, że wybraliście Państwo urządzenie Campingaz

®

 Camping Cook CV.

1. Kartusz Campingaz

®

 CV 470 PLUS:

PONIEWAŻ  NABÓJ  CAMPINGAZ

®

  CV  470  PLUS  POSIADA 

ZAWÓR,  MOŻNA  GO  WYMONTOWAĆ  Z  URZĄDZENIA 

DO PRZEWOZU, NAWET JEŻELI W ŚRODKU ZNAJDU- JE 

SIĘ  GAZ.  NABÓJ  TAKI  MOŻNA  RÓWNIEŻ  PRZEŁOŻYĆ 

DO  INNEGO  URZĄDZENIA  CAMPINGAZ

®

 ZASILANEGO 

NABOJAMI CV 470 PLUS.

2) Sprawdzanie szczelności

Nie sprawdzać szczelności kartusza za pomocą ognia. Użyć 

płynu do sprawdzania szczelności.

-  Użyć płynu do sprawdzania szczelności na połączeniach 

między kartuszem / regulatorem / przewodem rurowym / 

kuchenką (Fig. 6).

- Pokrętła sterujące powinny pozostać w położeniu wyłączenia 

(

).

-  Na ewentualne nieszczelności będą wskazywać pęcherze 

powietrzne.

-  Kuchenki nie wolno używać do czasu wyeliminowania 

wszystkich nieszczelności.

-  Odłączyć regulator od kartusza i skontaktować się z działem 

obsługi po sprzedażowej w celu uzyskania pomocy.

Jeśli  wystąpiła  nieszczelność  (zapach  gazu  przed 

odkręceniem  zaworu),  natychmiast  wynieść  urządzenie  na 

zewnątrz,  do  dobrze  wentylowanego  miejsca,  w  którym  nie 

występuje  źródło  zapłonu,  w  celu  odnalezienia  i  usunięcia 

nieszczelności.  Także  w  celu  skontrolowania  szczelności 

urządzenia należy dokonywać tego na zewnątrz budynku.

Przy poszukiwaniu nieszczelności nie należy posługiwać się 

otwartym ogniem, tylko wodą z mydłem.

 

UWAGA:

Ogólną  kontrolę  i  sprawdzanie  szczelności  należy 

przeprowadzać  co  najmniej  raz  na  rok  oraz  zawsze  po 

wymianie kartusza.
Tylko wtedy korzystanie z urządzenia jest bezpieczne.

C – ZASADY BEZPIECZNEJ

EKSPLOATACJI URZĄDZENIA:

Nie  używać  kuchenki  w  odległości  mniejszej  niż  20  cm  od 

ściany lub przedmiotów łatwopalnych ani bliżej niż 1 m od 

sufitu.

OSTRZEŻENIE:  Elementy  zewnętrzne  mogą  być  bardzo 

gorące. Przechowywać z dala od dzieci.

Nigdy  nie  dotykać  wspornika  do  naczyń  (2)  an  palnika  w 

trakcie ani bezpośrednio po skorzystaniu z urządzenia.

Nigdy  nie  używać  urządzenia  bez  wspornika  do  naczyń 

(Fig. 2).

Podczas  używania  wspornika  do  naczyń  używać  rękawic 

do piekarnika. 

Ustawić urządzenie na poziomej, stabilnej powierzchni. 

Nie przesuwać urządzenia, gdy jest używane.

Nie używać pojemników do gotowania o średnicy poniżej 12 

cm lub powyżej 26 cm.

Nie  używać  urządzenia,  jeśli  kartusz  z  gazem  nie  został 

ustawiony pionowo (Fig. 4C).

Zachować  ostrożność:  spalanie  ciekłego  butanu  może 

powodować  występowanie  silnych  płomieni.  W  takiej  sytuacji 

należy przestawić urządzenie i zakręcić pokrętła sterujące.

 

W  przypadku  nieszczelności  (zapach  gazu)  zamknąć 

wszystkie zawory.

Unikać wykręcania przewodu elastycznego.

Kiedy urządzenie działa, podpora, na której się ono znajduje, 

może znacząco się rozgrzać. Nie wolno kłaść urządzenia na 

łatwopalnych  powierzchniach  (tworzywa  sztuczne,  obrusy 

itp.).  Zaleca  się  umieszczanie  jednostki  na  powierzchniach 

odpornych na ciepło (beton, kamień, cegła, bezpośrednio na 

ziemi). W innym przypadku, pomiędzy jednostką a jej podporą 

należy umieścić niepalny materiał z izolacją termiczną.

Sprawdzić,  czy  przewód  elastyczny  znajduje  się  we 

właściwym  położeniu,  bez  wykręcania  czy  pociągania  go, 

unikając  styczności  przewodu  z  nagrzanymi  ściankami 

urządzenia (Fig. 8)

Wkład  z  gazem  należy  zawsze  przechowywać  z  dala  od 

ścianek i innych nagrzanych powierzchni urządzenia (Fig 9).

Содержание Camping Cook CV

Страница 1: ...ACTURE OR COMMUNICATE TO OTHERS WHOLLY OR IN PART THE CONTENTS OF THIS DOCUMENT EXCEPT AS EXPRESSLY AUTHORIZED IN WRITING BY NEWELL BRANDS 3 Glenlake Parkway Atlanta GA 30328 USA MATERIAL SEE NOTES FI...

Страница 2: ...BETJENINGSVEJLEDNING 24 INSTRUKCJA OBS UGI 26 N VOD NA POU IT 28 N VOD NA POUZITIE 30 HASZN LATI TMUTAT 32 UPORABA IN VZDR EVANJE 34 UPORABA I ODR AVANJE 36 FOLOSIRE SI NTRETINERE 38 40 Kasutusjuhend...

Страница 3: ...2 Fig 1 Fig 2 Fig 3 1 2...

Страница 4: ...3 Fig 4A Fig 4C Fig 4B Fig 5 Fig 6 3 3...

Страница 5: ...4 Fig 7 Fig 8 Fig 9 4...

Страница 6: ...tir V rifier que les trous d air du tube de br leur au niveau de l injecteur ne sont pas obstru s 1 Cartouche Campingaz CV 470 PLUS LES CARTOUCHES CAMPINGAZ CV 470 PLUS ETANT A VALVE ELLES PEUVENT ET...

Страница 7: ...vers le haut Pour les fixer nouveau ins rez leurs pieds dans les trous situ s de chaque cot des br leurs Fig 5 Rangez l appareil et la cartouche dans un endroit frais sec bien ventil et hors de port...

Страница 8: ...470 PLUS CARTRIDGES ARE VALVE OPERATED THEY CAN BE DETACHED FROM THE APPLIANCE EASILY TRANSPORTED EVEN WHEN NOT EMPTY AND FITTED TO OTHER CAMPINGAZ APPLIANCE Thank you for choosing this Campingaz Camp...

Страница 9: ...the burners Fig 5 Store the equipment and the cartridge in a cool dry and well ventilated area out of reach of children Never store in a basement or cellar If the stove has not been in use for more th...

Страница 10: ...N CV 470 PLUS BER EIN Wir danken Ihnen f r den Kauf dieses Campingaz Camping Cook CV VENTIL VERF GEN K NNEN SIE ZUR VEREINFACHUNG DES TRANSPORTS VON DEM GER T ABGENOMMEN WERDEN AUCH WENN SIE NOCH NICH...

Страница 11: ...nner Bewahren Sie das Ger t und die Kartusche an einem k hlen trockenen und gut bel fteten Ort au er Reichweite von Kindern auf Bewahren Sie ihn niemals in einem Untergeschoss oder Keller auf Wurde de...

Страница 12: ...l polvo o telas de ara a 1 Cartucho Campingaz CV 470 PLUS DADO QUE LOS CARTUCHOS CAMPINGAZ CV 470 PLUS TIENEN VALVULA PUEDEN DESMONTARSE DEL Le agradecemos que haya elegido este hornillo Campingaz Cam...

Страница 13: ...ar para limpiarlo tirando hacia arriba Para volver a colocar el soporte introduzca las patas en los orificios de cada lado de la cocina Fig 5 Guarde el equipo y el cartucho en un lugar fresco seco y b...

Страница 14: ...as de aranhas 1 Cartucho Campingaz CV 470 PLUS COMO OS CARTUCHOS CAMPINGAZ CV470 PLUS S O DE V LVULA PODEM SER DESMONTADOS DESTE APARELHOPARA FACILITAR O TRANSPORTE MESMO SE Agradecemos de terem escol...

Страница 15: ...do do fogareiro Fig 5 Guarde o equipamento e o cartucho numa zona fresca seca e bem ventilada fora do alcance das crian as Nunca guarde numa cave ou despensa Se o fogareiro n o tiver sido utilizado du...

Страница 16: ...gnatele 1 Cartuccia Campingaz CV 470 PLUS POICHE LE BOMBOLE CAMPINGAZ CV470 PLUS SONO A VALVOLA POSSONO ESSERE ESTRATTE Vi ringraziamo di aver scelto questo fornello Campingaz Camping Cook CV DALL APP...

Страница 17: ...ccia in un luogo fresco asciutto e ben ventilato fuori dalla portata dei bambini Non custodirlo mai in un seminterrato o cantina Se la bombola non utilizzata per pi di 30 giorni assicurarsi che delle...

Страница 18: ...nderpijp ter hoogte van de injector niet verstopt zijn met stof of spinnenwebben 1 Campingaz CV 470 PLUS gaspatroon AANGEZIEN DE CAMPINGAZ CARTOUCHES CV470 PLUS EEN KLEP HEBBEN KUNNEN ZE UIT HET APPAR...

Страница 19: ...droge en goed geventileerde ruimte uit de buurt van kinderen Nooit opslaan in een kelder Als de kachel langer dan 30 dagen niet is gebruikt controleer dan of er geen spinnenwebben of iets anders de o...

Страница 20: ...ndres av st v eller spindelvev 1 Campingaz CV 470 PLUS beholder SIDEN CAMPINGAZ CV 470 PLUS BEHOLDERE ER VENTILSTYRT KAN DE L SNES FRA APPARATET Takk for at du har valgt Campingaz Camping Cook CV TRAN...

Страница 21: ...barn Utstyret m aldri oppbevares i en kjeller Hvis ovnen ikke har v rt i bruk p mer enn 30 dager m du sjekke at spindelvev eller andre ting ikke tetter igjen brennerr rets pninger dette kan f re til r...

Страница 22: ...D EN VENTIL DET R ALLTS M JLIGT ATT DEMONTERA DEM FR N GASOLK KET F R ATT UNDERL TTA TRANSPORT VEN OM DE INTE R TOMMA DE KAN D REFTER I ST LLET ANV NDAS P ANDRA APPARATER I CAMPINGAZ CV 470 PLUS SORTI...

Страница 23: ...i k llare eller k llarf rr d Om ungen inte har anv nds p mer n 30 dagar se efter om det finns spindeln t eller annat som har fastnat i br nnarens r r ppningar detta kan leda till minskad br nnareffekt...

Страница 24: ...ole tukossa p lyn tai h m h kkien takia 1 Campingaz CV 470 PLUS kaasupullo KOSKA CAMPINGAZ CV 470 PLUS KAASUPULLOISSA ON VENTTIILI NE VOIDAAN IRROITTAA LAITTEESTA Kiitos ett valitsit t m n Campingaz C...

Страница 25: ...ilyt laite ja kaasupullot viile ss kuivassa ja hyvin ilmastoidussa tilassa lasten ulottumattomissa l koskaan s ilyt kellarissa Jos liesi ei ole ollut k yt ss yli 30 p iv n ajan tarkista onko h m h kk...

Страница 26: ...EVNE KAN DE AFMONTERES FRA APPARATET LET TRANSPORTERES SELV N R DE IKKE ER TOMME Tak fordi du har valgtCampingaz Camping Cook CV OG ANVENDES TIL ET ANDET CAMPINGAZ APPARAT I 470 PLUS SERIEN DER ER BER...

Страница 27: ...et ikke har v ret i brug i mere end 30 dage skal du kontrollere om spindelv v eller andet tilstopper bningerne til br nderr ret dette kan f re til nedsat br nderfunktion eller til farlig ant ndelse af...

Страница 28: ...obli u wtryskiwacza nie s zatkane przez kurz lub paj czyn Dzi kujemy e wybrali cie Pa stwo urz dzenie Campingaz Camping Cook CV 1 Kartusz Campingaz CV 470 PLUS PONIEWA NAB J CAMPINGAZ CV 470 PLUS POSI...

Страница 29: ...uszem w ch odnym suchym i dobrze wentylowanym pomieszczeniu z dala od dzieci Nigdy nie przechowywa urz dzenia w piwnicy Je li kuchenka nie by a u ywana przed ponad 30 dni sprawdzi czy w otworach na pr...

Страница 30: ...u vstrikovace nejsou ucp ny prachem nebo pavucinami 1 Kartu e Campingaz CV 470 PLUS PLYNOV KARTU E CAMPINGAZ CV 470 PLUS JSOU VYBAVENY VENTILEM A MOHOU B T SEJMUTY Z PLYNOV HO SPOT EBI E I KDY NEJSOU...

Страница 31: ...oru Pro op tovn vlo en podpory n doby vsu te no i ky do otvor na stran ch va i e Fig 5 Za zen a kartu i skladujte na chladn m such m a dob e v tran m m st mimo dosah d t Neskladujte je v suter nu i ve...

Страница 32: ...z CV 470 PLUS KE E SA KARTUSE CV470 PLUS ZNACKY CAMPINGAZ REGULUJU POMOCOU VENTILOV MOZNO ICH ODPOJIT OD ZARIADENIA JEDNODUCHO PREVAZAT DOKONCA AJ KED NIE SU PRAZDNE A PRIPOJIT K IN M ZARIADENIAM akuj...

Страница 33: ...ladn such a dobre vetran miesto mimo dosahu det Nikdy ich neskladujte v pivnici ani v podzem Ak ste vari viac ne 30 dn nepou vali skontrolujte i pavu iny alebo nie o in neupchalo otvory na hadici hor...

Страница 34: ...nek leveg ny l sait az injektorn l nem t m ti e el por vagy p kh l K sz nj k hogy a Campingaz Camping Cook CV 1 Campingaz CV 470 PLUS g zpalack A CAMPINGAZ CV 470 PLUS G ZPALACKOK SZELEPPEL VANNAK ELL...

Страница 35: ...cs l bait illessze a g zf z sz lein tal lhat furatokba Fig 5 A k sz l ket s a g zpalackot h v s sz raz j l szell z gyermekekt l elz rt helyen t rolja Soha ne tartsa a k sz l ket alagsorban pinc ben H...

Страница 36: ...NAMESTITEV NA DRUGO NAPRAVO CAMPINGAZ V RANGU CV 470 PLUS KI JE ZASNOVAN IZKLJU NO ZA DELOVANJE S TEMI KARTU AMI Hvala ker ste izbrali Campingaz Camping Cook CV 2 Preverjanje izpustov plina Izpustov p...

Страница 37: ...dosega otrok Nikoli ju ne skladi ite v kleti e kuhalnik ni bil v uporabi ve kot 30 dni preverite da paj evine ali druge snovi niso zama ile odprtin na cevi gorilnika to bi lahko zmanj alo u inkovitost...

Страница 38: ...DA BOCA CAMPINGAZ CV470 PLUS IMAJU VENTIL ONA SE MOZE ODSPOJITI RADI LAKSEG PRIJEVOZA CAK I AKO NIJE PRAZNA I SPOJITI NA NEKI Zahvaljujemo Vam na odabiru ovog plinskog kuhala Campingaz Camping Cook CV...

Страница 39: ...a posude umetnite no ice u otvore na obje strane kuhala Fig 5 Pohranite ure aj i kartu u u hladnom suhom i dobro provjetrenom mjestu dalje od dohvata djece Nikad nemojte pohranjivati ure aj u podrumu...

Страница 40: ...ampingaz CV 470 PLUS CARTUSELE CAMPINGAZ CV 470 PLUS FIIND CU VALVA POT FI DEMONTATE DIN ACEST APARAT CU SCOPUL DE A FACILITA TRANSPORTUL LOR CHIAR DACA NU V mul umim pentru c a i ales acest aparat Ca...

Страница 41: ...ul ntr un spa iu r coros uscat i bine ventilat care nu se afl la ndem na copiilor Nu l depozita i niciodat ntr un subsol sau o pivni Dac aragazul nu a fost utilizat timp de mai mult de 30 de zile ver...

Страница 42: ...70 PLUS Campingaz CV 470 PLUS CO B CAMPINGAZ CV 470 PLUS D Campingaz CV 470 PLUS Campingaz CV470 Plus 1 Fig 1 3 Fig 4A Easy Clic Plus 1 Campingaz CV 470 PLUS CAMPINGAZ CV 470 PLUS Campingaz Camping Co...

Страница 43: ...42 BG 1 Fig 3 4 7 1 2 Fig 1 OFF 4 7 D CAMPINGAZ CV 470 PLUS 1 4 7 3 3 Fig 4B 3 Fig 4A Easy Clic Plus 4 7 E 1 2 Fig 5 30 2 D...

Страница 44: ...alloon KUNA CAMPINGAZ CV 470 PLUS BALLOONE KASUTATAKSE VENTIILI ABIL SAAB NEID SEADMELT T name et valisite Campingaz Camping Cook CV matkapliidi LAHTI HENDADA JA H LPSASTI TEISALDADA KA SIIS KUI POLE...

Страница 45: ...ejalad kummalgi pool p leteid olevatesse avadesse joon 5 Hoiustage seadet ja gaasiballooni jahedas kuivas ja hea ventilatsiooniga kohas lastele k ttesaamatult Mitte mingil juhul ei tohi seadet hoiusta...

Страница 46: ...um nav aizdamb tas ar putek iem vai zirnek u t kliem 1 G zes balons Campingaz CV 470 PLUS T K G ZES BALONI CAMPINGAZ CV 470 PLUS IR Paldies ka izv l j ties Campingaz Camping Cook CV SAVIENOTI AR VENTI...

Страница 47: ...zes balonu v s saus un labi v din t k ar b rniem nepieejam viet Nekad neglab jiet to pagrab Ja pl ts nav lietota ilg k par 30 dien m p rliecinieties ka t s deg a cilindra atveres nav aizdamb tas ar z...

Страница 48: ...a purk tuvo 1 Campingaz CV 470 PLUS kaset KADANGI CAMPINGAZ CV 470 PLUS BALIONAIS TURI VO TUV JIE GALI B TI ATSKIRIAMI NUO PRIETAISO D kojame kad pasirinkote Campingaz Camping Cook CV LENGVAI TRANSPOR...

Страница 49: ...ikykite prietais ir kaset v sioje sausoje ir gerai v dinamoje vietoje kur jo nepasiekt vaikai Nelaikykite prietaiso pusr syje ar r syje Jei nenaudojote virykl s daugiau nei 30 dien patikrinkite ar deg...

Отзывы: