Campingaz AZZURO Скачать руководство пользователя страница 16

1)

MONTERING

- Följ monteringsmomenten för de olika delarna enligt bifogade

monteringsanvisning.

2)

SÄKERHETSREGLER

VARNING :

åtkomliga delar kan vara mycket varma.Håll barn

på avstånd från apparaten.
- Kontrollera att Barbecue placerats på ett stabilt och vågrätt

underlag, på tillräckligt avstånd från allt lättantändligt material.

-

VARNING! 

Får ej användas i slutna lokaler

-

VARNING! 

Använd inte sprit eller bensin för att sätta på eller

få fart på grillen.

- Vid kraftig vind, bör grillen placeras så att det inte finns någon

risk att gnister blåser iväg.

-

VARNING!

Grillen blir mycket varm. Flytta den inte under

användning.

- Flytta aldrig apparaten när den är varm eller under användning.
- Använd endast träkol som överensstämmer med NF-normer-

na B55-101. Använd  skyddshandskar vid all hantering med
grillen eller dess delar.

- Denna grill överensstämmer med den normen NF EN 1860-1.

Detta hindrar inte att användningen av apparaten kräver till-
syn och att försiktighetsanvisningarna måste respekteras.
I synnerhet ska du inte använda sprit eller bensin för att sätta
på eller få fart på grillen om det finns barn i närheten som kan
närma sig elden.
Varje år konstateras tyvärr ett stort antal olyckor vid utegrillning. 

VARNING!

Låt inte utomhusgrillen vara inom räckhåll för barn

eller husdjur.
Brännskadorna är särskilt allvarliga hos mindre barn p.g.a av
att de är små och att deras ansikten befinner sig i höjd med
själva grillhärden.

- Vid användning av modellerna 

AZZURO,AZZURO EXTRA,

AZZURO PLUS, FAMILIO

och 

FAMILIO EXTRA

, bör det noga

kontrolleras att grillbehållaren är rätt isatt innan grillen
används. Rör eller hantera den inte när den används.

3)

ANVÄNDNINGSRÅD

- Bre ut träkolen i ett jämnt lager på eldhärden : fyll inte på för

mycket (max. 50%)

- För modeller utan gaständning, är den enklaste metoden för

att tända träkolet att använda grilltändstickor som motsvarar
normen EN 1860-3 som finns tillgängliga att köpa ute i handeln
och som är absolut ofarliga.

- Om apparaten är utrustad med ett lågskyddsgaller (säljes även

som separat tillbehör), skall detta sättas fast på grillgallret,
sedan bres träkolet ut över härden, och de två gallren sätts på
plats dvs. Grillgallret/-lågskyddsgallret. 

- Innan du påbörjar tillagningen, ska du vänta tills ett lager aska

täcker bränslet.

- Vänta minst 30 minuter innan du börjar den första tillagningen.

(Påbörja inte grillningen förrän all kol är glödande.)

- Om apparaten är utrustad med ett blåsaggregat, skall detta

sättas på plats så snart kolen börjar glöda. (motorn fungerar
med 2 batterier på 1,5 volts med referensen R20V. Batterierna
säjes separat)

4)

ANVÄNDNING AV GRILLSPETT

- Använd de Campingaz grillspett som säljes som separat tillbehör.
- Ta bort grillgallret
- Om 

AZZURO, AZZURO EXTRA

och 

AZZURO PLUS 

används

görs grillningen med grillspetten med träkolet utbrett i den
lodräta behållaren. På så sätt hindras fettet att antändas när
det rinner ner på grillhärden under själva grillningen.

5)

SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL

- När grillningen avslutats och träkolet kallnat, tas den avtagba-

ra behållaren bort och töms på sin aska.

- Rengör grill-och lågskyddsgallret med hjälp av vatten tillsatt

med diskmedel. Efter att ha torkats, sätts de tillbaka på
Barbecuen i väntan på nästa grillning.

- Förvara Barbecue på en torr och välventilerad plats. (eventuell

gasbehållare tas bort före förvaring).

Barbecue Träkol CAMPINGAZ

®

Modeller : 

AZZURO - AZZURO PLUS - AZZURO EXTRA

FAMILIO - FAMILIO EXTRA

BONITO

Barbecue Träkol CAMPINGAZ

®

Modeller : 

AZZURO - AZZURO PLUS - AZZURO EXTRA

MODELL UTRUSTAD MED GASTÄNDARE 

Kapacitet 135 g/tim ( 1,85 kW)- munstycke nr 015208
Kategori : direkttryck med butan

A)

VIKTIGT : VAR ALLTID FÖRSIKTIG VID 
ANVÄNDNING AV GASOL !

Denna bruksanvisning är till för att du skall kunna använ-
da din Barbecue Campingaz utan någon som helst risk.
Läs noga bruksanvisningen för att lära känna apparaten
innan gasbehållaren monteras på. Spara bruksanvisnin-
gen och lägg den på ett säkert och lättåtkomligt ställe så
att den kan konsulteras vid behov.
Respektera användningsråden i bruksanvisningen liksom
säkerhetsanvisningarna som finns på Campingaz -behål-
larna CV 470 och CV 270 . Om inte dessa anvisningar
åtföljs kan det medfölja risker för användaren och de som
befinner i närheten.
Apparaten får endast användas tillsammans med gasbe-
hållare Campingaz C 270 och CV 470. Det kan vara farligt
att använda andra gasbehållare.
Företaget Application des Gaz avsäger sig allt ansvar om
andra gasbehållare än de ovannämnda används.
Denna apparat är endast avsedd för utomhusanvändning.
Använd aldrig en apparat som läcker, fungerar dåligt eller
är skadad. Ta tillbaks den till återförsäljaren som kan hän-
visa till närmaste reparationsverkstad.
Modifiera aldrig apparaten. Använd den aldrig till annat än
de funktioner den är avsedd för.

MODELL UTAN GASTÄNDARE

ANVÄNDNING

1) Se till att luckan (A) är riktigt stängd ; om inte dra i spaken

(B), vänd den med spetsen framåt och vrid den till låsläge.

2) Lyft upp locket (C) (använd skyddshandskar om grillen

redan är igång), fyll behållaren med träkol och stäng locket.

3) Lägg ett jämnt lager med papper och tändved (till exempel

träspån från en fruktlåda eller liknande) I bottnen på behållaren
under behållarens nedre galler,.Om ni har tillgång till grilltända-
re, lägg in 2 eller 3 tändbriketter i behållarens nedre galler.

4) Tänd pappret eller tändbriketterna med en cigarettändare

eller en tändsticka på flera olika punkter så att antändningen
sker över så stor yta som möjligt.

5) När det lågorna blir mindre och träkolet börjar glöda:

- Öppna luckan genom att dra i spaken (B), vrid den så spet-

sen kommer neråt och den glödande träkolen faller ner i
behållaren.

- Bre ut träkolen i ett jämnt lager i hela behållaren med hjälp

av den specialtillverkade grillskrapan. Se till så inget träkol
ramlar utanför behållaren.
Med denna grillskrapa kan man även hålla fast träkolsgall-
ret (via de 2 hålen) och luta det så att resterna faller ned i
askuppsamlaren.

- Stängs sedan luckan.

6) Sätt grillgallret på rätt plats ( eventuellt även lågskyddsgall-

ret om sådant finns) och lägg på maten som skall
grillas.(Grillhöjden skall anpassas med hänsyn till glödens
styrka så maten kan grillas utan att brännas).

16

SE

Содержание AZZURO

Страница 1: ...ue Träkol Användning och skötsel Barbecue na dřevěné uhlí Použití a údrîba GB IT NL PT DE NO SE ČZ Grill na węgiel drzewny Użytkowanie i konserwacja PL ES DK FI FR CAMPING GAZ ITALIA VIA CA NOVA 11 25010 CENTENARO DI LONATO BRESCIA ITALIA AZZURO AZZURO PLUS AZZURO EXTRA FAMILIO FAMILIO EXTRA BONITO Carte Privilège dernière page Privilege Card last page Scheda Privilegio ultima pagina Carte Privilè...

Страница 2: ...n fermée sinon tirer la manette B la tourner pointe en avant et la repousser en position verrouillage 2 Soulever le couvercle C avec des gants si le barbecue est déjà en service remplir le réceptacle de charbon de bois et refermer le couvercle 3 Dans le fond de la cuve sous la grille inférieure du récepta cle disposer du papier et du petit bois par exemple du bois de cagette bien répartis sur tout...

Страница 3: ...rface de la cuve à l aide de la raclette prévue à cet effet tout en veillant à ne pas faire tomber de braise hors de la cuve 8 Refermer la trappe 9 Si vous prévoyez un cuisson longue renouveler l opération de 1 à 4 en redoublant de précautions pour ne pas vous brûler avec le charbon incandescent qui est dans la cuve 10 Mettre la grille de cuisson en place éventuellement avec la grille anti flamme ...

Страница 4: ...er use and once the ashes are cold take out the remova ble ash drawer and throw the ashes away Clean the cooking grill and anti flare grid where supplied with water and washing up liquid Dry and put back onto the barbecue for future use Store the barbecue in a dry and well ventilated place if there is a gas cartridge remove it Charcoal CAMPINGAZ BARBECUE Models AZZURO AZZURO PLUS AZZURO EXTRA FAMI...

Страница 5: ...ny embers fall out of the bowl 8 Close the trap door 9 If you intend to cook for a long time repeat steps 1 to 4 being extra careful not to burn yourself with the glowing charcoal in the bowl 10 Put the cooking grill back into position with the anti flare grid if desired and cook the food The grill should be placed at the correct height to cook the food without burning it D REMOVING THE CARTRIDGE ...

Страница 6: ... cadono nel focolare durante la cottura 5 MANUTENZIONE Dopo l utilizzo quando le ceneri sono fredde togliere il conte nitore amovibile e svuotare le ceneri Pulire la griglia di cottura e la griglia antifiamma con acqua e detersivo per i piatti Dopo averle asciugate montarle di nuovo sul Barbecue in attesa di un prossimo utilizzo Collocare il barbecue in un luogo asciutto e aerato eventual mente le...

Страница 7: ...a tirando la leva B farla girare con la punta rivolta verso il basso e far andare la carbonella incandescente nel recipiente 7 Distribuire la carbonella su tutta la superficie del recipiente usando il raschietto destinato a tale scopo facendo atten zione a non far uscire fuori le braci dal contenitore 8 Richiudere la finestrella di ventilazione 9 In caso di cotture lunghe ripetere l operazione dai...

Страница 8: ... PLUS moet de draaispit worden gebruikt met de houtskool geplaatst in de verticale houder Dit voorkomt dat in de kuip druipend vet vlam vat 5 ONDERHOUD Na gebruik als de houtskool is afgekoeld de uitneembare kuipbodem losmaken en de as verwijderen Maak het barbecuerooster en het antivlamrooster schoon met water en een beetje afwasmiddel Laat de roosters drogen en plaats ze weer op de barbecue in a...

Страница 9: ...gloeit 5 Sluit vervolgens de gaskraan door de knop D volledig in de richting van de klokwijzers te draaien richting van de pijl 6 Wacht nogmaals vijf minuten Open vervolgens de klep door aan de hendel B te trekken en de punt naar beneden te draaien zodat de gloeiende houtskool in de kuip valt 7 Verdeel de houtskool over het hele oppervlak van de kuip met behulp van het hiervoor bestemde harkje en ...

Страница 10: ...s que caem na fornalha durante a cozedura 5 CONSERVAÇÃO Após a utilização quando as cinzas esfriarem retire o fundo da cuba retráctil e esvazie as cinzas Limpe a grelha de cozedura e a grelha anti chamas com água misturada com sabão líquido para lavar louças Após secar estas peças coloque as novamente no lugar na grelha até à próxima utilização Guarde a grelha num local seco e arejado eventualment...

Страница 11: ...7 Reparta o carvão de madeira em toda a superfície da cuba com uma raspadeira prevista para tal e ao mesmo tempo tome cuidado para não deixar cair a brasa para fora da cuba 8 Feche novamente o tampo 9 Se prevê uma cozedura longa renove a operação de 1 a 4 ao redobrar a sua atenção para não se queimar com o car vão ardente que se encontra dentro da cuba 10 Coloque a grelha de cozedura no lugar even...

Страница 12: ...mit den Modellen AZZURO AZZURO PLUS und AZZURO EXTRA kann die Holzkohle auch in die vertikal ange brachte Zündkammer gegeben werden Dies verhindert das Entzünden von Fleischsaft und Fett die während des Grillens in die Grillwanne tropfen können 5 WARTUNG Nach dem Grillen wenn die Asche erkaltet ist ziehen Sie die Grillwanne Aschefach heraus und leeren Sie die Asche aus Reinigen Sie den Grillrost u...

Страница 13: ...der gesamten Grillwanne mit dem dazu vorgesehenen Holzkohle Schieber und achten Sie darauf dass keine Glut neben die Grillwanne fällt 8 Klappe wieder gut schließen 9 Bei längerer Grillzeit wiederholen Sie die Schritte 1 bis 4 unter genauester Beachtung der Vorsichtsmaßnahmen um Verbrennungen mit der weißglühenden Kohle zu vermeiden 10 Setzen Sie den Grillrost ein eventuell mit Anti Stichflammen Ro...

Страница 14: ...ikale beholderen Dette hindrer at det tar fyr i fettet som drypper ned i ildstedet under stekingen 5 VEDLIKEHOLD Etter bruk når asken er kald fjern det avtakbare underlaget til karet og tøm ut asken Rengjør stekeristen og gnistfangerristen med vann tilsatt fly tende oppvaskmiddel Etter å ha tørket av dem sett dem på plass på Barbecuen igjen i påvente av neste gangs bruk Barbecuen skal oppbevares p...

Страница 15: ...ret 7 Fordel trekullet over hele karets overflate ved hjelp av den lille skrapen som følger med og pass på at det ikke faller glør utenfor karet 8 Lukk luken igjen 9 Hvis du forutser at stekingen skal ta lang tid gjenta trinnene fra 1 til 4 og vær dobbelt forsiktig så du ikke brenner deg på det glødende kullet som er i karet 10 Sett stekeristen på plass eventuelt sammen med gnistfan gerristen og s...

Страница 16: ...ts och träkolet kallnat tas den avtagba ra behållaren bort och töms på sin aska Rengör grill och lågskyddsgallret med hjälp av vatten tillsatt med diskmedel Efter att ha torkats sätts de tillbaka på Barbecuen i väntan på nästa grillning Förvara Barbecue på en torr och välventilerad plats eventuell gasbehållare tas bort före förvaring Barbecue Träkol CAMPINGAZ Modeller AZZURO AZZURO PLUS AZZURO EXT...

Страница 17: ...för avsikt att grilla en längre tid upprepa momen ten 1 till 4 Var dubbelt så försiktig så inte du bränner dig med den glödande träkolen som finns i behållaren 10 Sätt tillbaka grillgallret eventuellt också lågskyddsgallret om sådant finns och lägg maten som skall grillas på gallret Höjden anpassas med tanke på glöden från härden så grill ningen kan ske utan att maten bränns D BORTTAGNING AV GASBE...

Страница 18: ...nápln vyndejte 6 ZÁRUKA Na tento výrobek se poskytuje celková zárucní doba v délce 6 mesícu V této dobe budou bezplatne odstraneny závady které znemožnují správnou Funkci výrobku v dusledku chyby konstrukce nebo materiálu K prokázání Nároku na opravu v rámci záruky je nutno predložit doklad o zakoupení výrobku paragon faktura s uvedením názvu výrobku a data prodeje Po uvedené dobe budou úctovány n...

Страница 19: ...adl z nádoby 8 Uzavrete poklop 9 Pokud pocítáte s delší dobou pecení provedte opet opera ce 1 až 4 s dvojnásobnou opatrností abyste se nespálili o reravé uhlíky 10 Nasadte pecicí rošt prípadne s ochrannou nehorlavou mrížkou a pecte nad ním pripravené potraviny Výška musí být nastavena podle intenzity žáru ohnište aby se opékané potraviny nespálily D VYMONTOVÁNÍ NÁPLNE POZNÁMKA Nevymenujte nápln js...

Страница 20: ...en elektrycznych Campingaz dostępnych w akcesoriach Zdjąć ruszt W przypadku modeli AZZURO AZZURO EXTRA i AZZURO PLUS używając rożna elektrycznego należy umieścić węgiel w zasobniku pionowym Dzięki temu tłuszcz ściekający do paleniska podczas pieczenia nie zapali się 5 KONSERWACJA Po zakończeniu grillowania należy poczekać aż popiół osty gnie a następnie wyjąć dno grilla i opróżnić Wyczyścić ruszt ...

Страница 21: ...k strzałki 6 Poczekać 5 minut a następnie otworzyć pokrywę pociągając rączkę B przesunąć jej koniec do dołu i prze sypać rozżarzony węgiel na dno grilla 7 Rozłożyć węgiel równomiernie na całej powierzchni grilla za pomocą przewidzianego do tego celu skrobaka uważając aby nie wyrzucić na zewnątrz kawałków węgla 8 Zamknąć pokrywę 9 Jeżeli przewidują Państwo długie grillowanie należy pow tórzyć opera...

Страница 22: ... inflamación de la grasa que caen en el hogar durante la cocción 5 MANTENIMIENTO Tras su uso cuando las cenizas se hayan enfriado retire el fondo de la bandeja amovible y vacíe las cenizas Limpie la parrilla de cocción y la parrilla anti llamas con agua mezclada con detergente líquido Después de secarlas colóquelas de nuevo en su sitio sobre la barbacoa a la espera de su próximo uso Guarde la barb...

Страница 23: ...a tirando de la palanca B gírela totalmente hacia abajo y haga descender el carbón incandescente hacia la bandeja 7 Distribuya el carbón de leña sobre toda la superficie de la bandeja mediante la rasqueta provista al efecto procurando que no caigan brasas fuera de la bandeja 8 Cierre la compuerta de nuevo 9 Si prevé una cocción larga realice de nuevo las operacio nes de 1 a 4 aumentando las precau...

Страница 24: ... beholder Det forhindrer at dryppende fedt antændes under stegningen 5 VEDLIGEHOLDELSE Efter brug og når asken er kold tages den aftagelige bund i beholderen op og tømmes for aske Grillrist og flammerist rengøres med vand tilsat opvaskemid del Når ristene er tørre sættes de på plads på din Barbecue til næste gang der skal grilles Anbring din Barbecue på et tørt sted med god ventilation Fjern event...

Страница 25: ...ade ved hjælp af ildrageren Pas samtidig på at der ikke falder glødende trækul ud af beholderen 8 Luk for lemmen 9 Hvis du regner med at skulle grille i længere tid skal du gen tage fra punkt 1 til 4 og være specielt opmærksom på at ikke blive forbrændt på det rødglødende trækul i beholderen 10 Anbring grillristen eventuelt sammen med flammeristen og steg maden ovenpå Højden bør reguleres i forhol...

Страница 26: ...nmyyjälle MALLI ILMAN KAASUSYTYTINTÄ KÄYTTÖ 1 Varmista että luukku A on hyvin kiinni Jollei niin ole vedä vivusta B siten että vipu kääntyy kärki edellä Työnnä se lukkiutumisasentoon 2 Nosta kantta käytä tarvittaessa hanskoja esim jos grilli on jo päällä Täytä grillihiiliastia ja sulje kansi 3 Aseta tulisijan pohjalle astian sisäritilän alle paperia tai puu tikkuja Levitä ne tasaisesti grillin poh...

Страница 27: ...aavinta Varo päästämäs tä hiillosta tulisijan ulkopuolelle 8 Sulje luukku 9 Jos tarkoituksenasi on grillata kauan käy uudelleen läpi koh dat 1 4 Ole erityisen varovainen tulisijassa olevan hiilloksen kanssa 10 Aseta paistoritilä mahdollisesti myös liekinestoritilä paikal leen ja aloita grillaus Paistoritilän korkeus suhteessa tulisi jaan vaikuttaa grillauksen tulokseen Vältä liiallista kuumuut ta ...

Страница 28: ...hom vám mohli zajistit co nejlépší obsluhu a prubežne vás informovat o posledních novinkách a výhodných nabídkách firmy CAM PINGAZ vyplnte laskave tento bon a zašlete nám ho na Oddelení Služby Spotrebitelum vaší zeme na výše uvedenou adresu PL W celu jak najlepszej obslugi oraz udzielaniu naszym klientom stalych informacji o nowosciach i ofertach promocyjnych CAMPINGAZ prosimy o odeslanie niniejsz...

Отзывы: