background image

f) DICHTHEITSKONTROLLE

1) Die Kontrolle im Freien vornehmen und dabei alle

Gegenstände aus brennbaren Materialien vom Grill
entfernen. Nicht rauchen. 

2) Sicherstellen, dass die Schaltknöpfe auf "OFF" (

l

)

stehen.

3) Die Schlauchenden ganz auf den Anschlussstutzen

des Druckreglers und auf den Gerätestutzen
schrauben.

4) Den Druckregler auf die Gasflasche schrauben.
5) Leckstellen nicht mit einer offenen Flamme suchen,

sondern geeignete Lecksuchsprays dazu verwenden.

6) Die Flüssigkeit auf die Anschlüsse (Flasche /

Druckregler / Schlauch / Gerät) auftragen. Die
Schaltknöpfe müssen geschlossen bleiben (OFF-
Stellung). Das Ventil der Gasflasche öffnen.

7) Entstehen Seifenblasen, so zeigt dies eine undichte

Stelle an.

8) Zur Behebung der undichten Stelle die Muttern

anziehen. Defekte Teile auswechseln. Das Gerät darf
erst wieder in Betrieb genommen werden, wenn keine
undichte Stelle mehr vorhanden ist.

9) Das Ventil der Gasflasche schließen.

WICHTIG

: Niemals eine Flamme verwenden, um

undichte Stellen zu suchen!

Die Kontrolle und Suche nach undichten Stellen muss

mindestens einmal im Jahr und jedesmal bei

Auswechseln der Gasflasche vorgenommen werden.

g) VOR DER INBETRIEBNAHME

Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, bevor Sie die
Betriebsanleitung sorgfältig gelesen und alle Hinweise
verstanden haben. Sichergehen, dass: 

- keine undichten Stellen vorliegen.
- die Venturirohre nicht verstopft sind.
- die Schubeinheit richtig angebracht ist.
- der Schlauch nicht mit Teilen in Berührung steht, die

heiß werden können.

- dass der Deckel entfernt wurde (je nach Modell)
- Dieses Gerät besitzt viele Lüftungsöffnungen zum

optimalen Betrieb des Gerätes. 

Stellen Sie sicher,

dass die Lüftungsöffnungen nicht abgedeckt sind.

h) ANZÜNDEN DER GRILLBRENNER

Die Punkte 1 bis 5 durchlesen, bevor mit Punkt 1
begonnen wird.

1 - Sicherstellen, dass die Reglerknöpfe auf "OFF" (

l

)

stehen.

2 - Den Druckregler auf die

Gasflasche schrauben.

3 - Einen der Einstellknöpfe

eindrücken und auf volle
Leistung (        ) stellen. Man
hört ein Klicken: es entsteht
ein Funke und zündet den
Brenner. Wenn der Brenner
nicht zündet, Einstellknopf
auf "OFF" (

l

) stellen und

den Vorgang wiederholen.

Gewindemutter M20x1,5 auf den Ausgangsanschluss
des Druckminderers nach den mit dem Schlauch
gelieferten Angaben.

- Mit 2 Schlüsseln den Schlauch am Gasendstück des

Gerätes festziehen:

u

ein 20"-Schlüssel zum Halten des
Eingangsanschlusses des Gerätes,

u

ein verstellbarer Schlüssel, um die Schlauchmutter
festzuziehen.

- einen Schlüssel verwenden, um den

Ausgangsanschluss des Druckminderers
festzuhalten.

Prüfen, ob der Schlauch normal verläuft, ohne Drall oder
Zug und ohne die heißen Wände des Geräts zu berühren.
Er muss bei Erreichen des Verfalldatums auf dem
Schlauch ausgewechselt werden oder immer, wenn er
beschädigt ist oder Risse aufweist.

n

Belgien, Luxemburg, Niederlande, Großbritannien,

Irland, Portugal, Spanien, Italien, Kroatien, Polen,
Norwegen, Schweden, Dänemark, Finnland,
Teschechische Republik, Ungarn, Slowenien,
Slowakei, Griechenland, Bulgarien, Türkei,
Rumänien, Scwheiz, Estonien:

Das Gerät ist mit einem gerillten Anschluss versehen, an
den ein nach den jeweiligen Landesvorschriften (NF, BS,
UNI, UNE usw.) für Butan und Propan geeigneter flexibler
Gasschlauch angeschlossen wird. Dieser darf nicht
länger als 1,20 m sein. 
Zu ersetzen bei Beschädigungen, Rissen, wenn es die
Vorschriften des Landes verlangen oder je nach seiner
Gültigkeit. Alle Gasschläuche tragen ein
Haltbarkeitsdatum (Jahreszahl) (den Ländern nach).
Wenn dieses erreicht ist, muss der weiche Schlauch
ersetzt werden.
Nicht am Schlauch ziehen und ihn nicht verdrehen. Von
Teilen entfernt halten, die heiß werden können. 
Prüfen, ob der Schlauch normal verläuft, ohne Drall oder
Zug.

n

Deutschland, Österreich:

Das Gerät muss mit einem Schlauch verwendet werden, der
für den Einsatz von Butan und Propan geeignet ist. Dieser darf
nicht länger als 1,50 m sein. Zu ersetzen bei Beschädigungen,
Rissen, wenn es die Vorschriften des Landes verlangen oder
je nach seiner Gültigkeit (lebensdauer). Nicht am Schlauch
ziehen und ihn nicht verdrehen. Von Teilen entfernt halten, die
heiß werden können.
Prüfen, ob der Schlauch normal verläuft, ohne Drall oder
Zug.
Schlauchanschluss: für den Anschluss des Schlauchs am
Geräteansatz mit 2 passenden Schlüsseln die
Schlauchmutter festziehen, ohne zu überdrehen:

u

14er-Schlüssel zum Blockieren des Ansatzstücks

u

17er-Schlüssel zum Festziehen der Schlauchmutter

31

DE

IFU 4010020738 - Adelaide Plancha - pages 12 to end.qxp  04/09/2012  15:48  Page 20

Содержание ADELAIDE PLANCHA TTL

Страница 1: ...n o 25 Benutzung und Wartung 30 Bruk og vedlikehold 34 Utilizaci n y mantenimiento 46 Anvendelse og vedligeholdelse 50 K ytt ja yll pito 54 Uporaba in vzdr evanje 58 Pou itie a dr ba 62 Kasutamis petu...

Страница 2: ...Butan 28 30 mbar G30 Propan 37 mbar G31 Einspritzd sen Markierung 79 CH Especifica es para Portugal D bito calor fico 5 600 W D bito massa Qn 407 g h G30 400 g h G31 Cat I3 28 30 37 G s e press o Buta...

Страница 3: ...novit p etlak butan 30 mbar G30 propan 30 mbar G31 Tryska 79 CZ Specifikacije za Slovenijo Toplotna mo 5 600 W Pretok plina Qn 407 g h G30 400 g h G31 Cat I3 B P 30 Plin in tlak butan 30 mbar G30 prop...

Страница 4: ...ADELAIDE PLANCHA TTL ADELAIDE PLANCHA TTL CI 4 IFU 4010020738 Adelaide Plancha pages 1 to 11 qxp 04 09 2012 15 52 Page 4...

Страница 5: ...ADELAIDE PLANCHA TT 5 IFU 4010020738 Adelaide Plancha pages 1 to 11 qxp 04 09 2012 15 52 Page 5...

Страница 6: ...6 2 1 IFU 4010020738 Adelaide Plancha pages 1 to 11 qxp 04 09 2012 15 52 Page 6...

Страница 7: ...7 4 3 ADELAIDE PLANCHA TTL ADELAIDE PLANCHA TTL CI IFU 4010020738 Adelaide Plancha pages 1 to 11 qxp 04 09 2012 15 52 Page 7...

Страница 8: ...le op rer toujours dans un endroit bien a r et jamais en pr sence d une flamme tincelle ou source de chaleur d Mise en service Voir les pages 6 et 7 pour le montage de votre appareil 8 E TUYAU n Franc...

Страница 9: ...ne cl molette pour serrer l crou du tuyau souple utiliser une cl pour immobiliser le raccord de sortie du d tendeur l tanch it sera v rifi e en suivant les indications du paragraphe f V rifier que le...

Страница 10: ...u additionn e de produit pour la vaisselle Au besoin utiliser une brosse en acier humidifi e V rifier que les trous de sortie du br leur ne sont pas bouch s et laisser s cher avant r utilisation Au be...

Страница 11: ...n du probl me rencontr Tout produit fonctionnant au gaz devra tre s par de la cartouche ou du cylindre auquel il est connect avant d tre retourn un centre de service apr s vente agr Le produit sera so...

Страница 12: ...heat source d ASSEMBLY See pages 6 and 7 for instructions on how to assemble your device e HOSE n France depending on model The equipment may be used with two types of flexible hose a flexible hose de...

Страница 13: ...om all sources of ignition Do not smoke 2 Make sure the control knobs are in the off l position 3 Connect the flexible tubing to the connector and barbecue as described in part e 4 Fit the regulator o...

Страница 14: ...after 4 or 5 uses Wait until the barbecue has cooled down before cleaning Close the gas cylinder The grill burner must be cleaned and checked every 3 months Remove the entire burner and check that no...

Страница 15: ...sulting from this warranty are excluded unless ADG s liability is legally mandatory This guarantee in no way affects a Buyer s statutory rights In the event of difficulty please contact the Local Cust...

Страница 16: ...mbar Per collegare o sostituire la bombola effettuare questa operazione sempre in un luogo aereato e mai vicino ad una fiamma ad una scintilla o ad una fonte di calore d MONTAGGIO Vedere le pagine 6 e...

Страница 17: ...14 per bloccare l estremit u chiave 17 per avvitare il dado del tubo f PROVE DI TENUTA 1 Eseguire il controllo all aperto allontanando tutti i materiali infiammabili Non fumare 2 Estrarre il cassetto...

Страница 18: ...chio per qualche minuto sulla posizione di erogazione massima La velocit di cottura pu essere regolata in funzione della posizione dei pulsanti di regolazione fra la posizione a pieno flusso e quella...

Страница 19: ...bola e il difetto sparir Consultare il Servizio Assistenza Chiudere immediatamente l arrivo del gas Raccordo che non tiene stringere i dadi o cambiare il tubo Consultare il Servizio Assistenza Inietto...

Страница 20: ...ropaan 30 mbar n Polen propaan 37 mbar n Duitsland Oostenrijk butaan 50 mbar propaan 50 mbar De gasfles moet vervangen of aangesloten worden op een goed geventileerde plaats waar zich geen vlammen von...

Страница 21: ...eldigheid Controleer of de slang niet gespannen staat of gedraaid is Laat de slang nooit onderdelen raken die heet kunnen worden Aansluiting van de slang de slang aan het kopeinde van het apparaat aan...

Страница 22: ...elen op de kookplaat te brengen Voor het bereiden verwarmt u het apparaat enkele minuten op positie Volledig debiet voor De bereidingstijd kan worden aangepast met de regelknoppen tussen de volledig o...

Страница 23: ...IRES ADG adviseert zijn gasbarbecues systematisch te gebruiken met accessoires en onderdelen van het merk Campingaz ADG wijst elke aansprakelijkheid af in geval van beschadiging of slechte werking ten...

Страница 24: ...en invloed op de wettelijke rechten van de consument De behandeling van het product tijdens de garantieperiode heeft geen gevolgen voor de vervaldatum van de garantie Raadpleeg onze klantenservice in...

Страница 25: ...mbar Para a liga o ou a mudan a da garrafa efectuar a opera o sempre num local bem arejado e nunca em presen a de uma chama fa sca ou fonte de calor d ASAMBLEA Consultar as p ginas 6 e 7 para a desmo...

Страница 26: ...erminal u chave de 17 para enroscar a porca do tubo f ENSAIO DE ESTANQUICIDADE 1 Efectuar a opera o no exterior afastando todos os materiais inflam veis N o fumar 2 Se certificar se que as alavancas d...

Страница 27: ...ado Repetir a opera o de acendimento apenas ap s este per odo O aparelho est equipado com 4 p s regul veis Ajustar a inclina o do seu Plancha rodando os p s para a direita ou para a esquerda m LIMPEZA...

Страница 28: ...a marca Campingaz ADG declina toda a responsabilidade em caso de mau funcionamento sobrevindo do facto de uma utiliza o de acess rios e ou pe as sobresselentes de marca diferente p PROTEC O DO MEIO AM...

Страница 29: ...as de substitui o que n o sejam de origem OBSERVA O A utiliza o profissional deste produto est exclu da da garantia Qualquer repara o durante o per odo de garantia n o altera a data de validade da me...

Страница 30: ...w Wechsel der Flasche immer an einem gut bel fteten Ort fern von offenen Flammen Funken oder W rmequellen vornehmen d MONTAGE Siehe Seite 6 und 7 f r die Montage Ihres Ger ts e SCHLAUCH n Frankreich j...

Страница 31: ...er M20x1 5 auf den Ausgangsanschluss des Druckminderers nach den mit dem Schlauch gelieferten Angaben Mit 2 Schl sseln den Schlauch am Gasendst ck des Ger tes festziehen u ein 20 Schl ssel zum Halten...

Страница 32: ...t nie ver ndern jede nderung kann sich als gef hrlich erweisen Um Ihr Ger t in einwandfreiem betriebsf higem Zustand zu halten wird empfohlen es in regelm igen Abst nden zu reinigen nach 4 bis 5malige...

Страница 33: ...dienung oder Lagerung des Ger ts ii durch einen Wartungsfehler oder nicht gem den Bedienungsanweisungen durchgef hrte Wartung des Ger ts iii durch Reparatur nderung Wartung des Ger ts durch einen nich...

Страница 34: ...p en bra ventilert plass Gj re aldri dette n re en levende flamme gnist eller ved en varmekilde d MONTERING Se sidene 6 og 7 for montering av apparatet e SLANGE n Frankrike avhengig av modell Apparate...

Страница 35: ...Skruve p reduksjonsventilen p gassbeholderne 5 Ikke let etter gasslekasjer med en flamme men bruk en v ske for sporing av gasslekasjer 6 Stryke p v sken p forbindelserne til beholder r e d u k s j o n...

Страница 36: ...neren og kontroller venturir rene tilf rselsr rene og at det ikke finnes spindelvev og lignende i dem Samme prosedyre b r utf res hvis grillen ikke har v rt i bruk p mer enn en m ned Smuss og spindelv...

Страница 37: ...ke noen innflytelse p utl psdatoen for garantien Denne garantien p virker ikke de vanlige forbruksrettighetene Konsulter v r forbrukertjeneste for all reklamasjon Uregelmessigheter r d Mulige rsaker r...

Страница 38: ...levande l ga gnista eller vid en v rmek lla d MONTERING Se sid 6 och 7 f r montering av apparaten e SLANG n Frankrike enligt modell Apparaten kan anv ndas med tv sorters mjuka slangar a mjuk slang so...

Страница 39: ...att reglerknapparna st r i OFF l ge l 3 Dra den flexibla slangens extremiteter helt ver gasutl sarens och apparatens nipplar Det blir l ttare att utf ra p dragnigen om man tv lar in nipplarna med tv l...

Страница 40: ...lig ant ndning av gasen utanf r br nnaren Reng r br nnarens vre del samt bottnen p beh llaren med en fuktig svamp vatten blandat med diskmedel Anv nd eventuellt en fuktig metallborste Kontrollera att...

Страница 41: ...produkt r utesluten fr n garantin Alla reparationer som utf rs under garantiperioden p verkar inte garantins f rfallodatum Denna garanti p verkar inte p n got s tt konsumentens juridiska r ttigheter K...

Страница 42: ...n vzd len m od zdroj otev en ho plamene jisker i s lav ho tepla d MONT Viz strany 6 a 7 pro mont Va eho p stroje e HADICE n Francie v z vislosti modelu Za zen lze pou vat se 2 druhy pru n ch hadi ek a...

Страница 43: ...ou konc ch nasunuta a nadoraz a zaji t na sponami 4 Na roubujte n zkotlak regul tor na lahev P itom se i te n vodem k pou it regul toru 5 P padn nik nezji ujte pomoc ohn n br pou ijte kapalinu slou c...

Страница 44: ...kontrolovat ka d 3 m s ce Vyjm te ho k a zkontrolujte e Venturiho trubice ho ku nen zne i t na i ucp na nap pavu inou P padn ne istota m e b t p inou ni ho v konu grilu a m e dokonce zp sobit vzn cen...

Страница 45: ...z rukou nejsou dot ena z konn pr va spot ebitele S ve ker mi reklamacemi se obracejte na na e z kaznick odd len Z vada N prava Pravdepodobn pr ciny N prava Z vady Ho k nelze zap lit Ho k vynech v nebo...

Страница 46: ...presencia de una llama chispa o fuente de calor d MONTAJE Ver las p ginas 6 y 7 para el montaje del aparato e TUBO n Francia seg n modelo El aparato puede ser utilizado con 2 clases de tubos flexible...

Страница 47: ...que los mandos de regulaci n se encuentren en la posici n OFF l 3 Ajuste a fondo las extremidades del tubo flexible en la canuta del regulador y sobre la barbacoa situada detr s del tablero de mandos...

Страница 48: ...n OFF l El aparato est equipado con 4 patas regulables Ajustar la inclinaci n de la Plancha girando las patas en uno u otro sentido m LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Jam s modifique el aparato toda modificac...

Страница 49: ...ar el S P V La grasa se inflama de manera anormal El sistema de flujo de la grasa est obstruido Limpiarlo Temperatura de la parrilla demasiado elevada reducir el consumo Si no llega a resolver el prob...

Страница 50: ...stor luftcirkulation og aldrig i n rheden af ben ild gnister eller varmekilder d SLANGE Se side 6 og 7 for montering af dit apparat e SLANGE n Frankrig if lge modellen Apparatet kan bruges med 2 fors...

Страница 51: ...paratets endemuffe strammes slangens oml ber h rdt men uden overdrivelse ved hj lp af 2 egnede skruen gler u en 14mm n gle til at blokere endemuffe u en 17mm n gle til at skrue slangens oml ber f T TH...

Страница 52: ...res regelm ssigt efter 4 eller 5 anvendelser Vent med at reng re apparatet indtil det er afk let Luk for gasflasken og skru ventilen af GRILLENS BR NDER Br nderen skal reng res og kontrolleres hver 3...

Страница 53: ...eller skift slangen Kontakt kundeservice Br ndstofdysen eller venturidysen er tilstoppet Kontakt kundeservice Hanen er defekt Luk for apparatet Kontakt kundeservice Kraftige flammer Afl bssystemet til...

Страница 54: ...aksa ja It valta butaani 50 mbar propaani 50 mbar Suorita kaasupullon liitt minen tai vaihto aina hyvin tuuletetussa tilassa eik koskaan avoliekin kipin innin tai kuuman esineen l hell d ASENNUS Katso...

Страница 55: ...ksenne letkun laitteen liitoksen p h n kirist k letkun mutteri tiukasti mutta ei silti liikaa kahdella siihen tarkoitetulla avaimella u kohdan 14 avaimella suljetaan liitoksen p u kohdan 17 avaimella...

Страница 56: ...koja tai muuta tukosta Samoin on teht v my s jos grilli ei ole k ytetty yli kuukauteen Lika tai muut tukokset voivat aiheuttaa kuumuuden alenemisen tai vaarallisia kaasuleimahduksia polttimon ulkopuol...

Страница 57: ...otka eiv t ole alkuper isi HUOM t m n tuotteen ammattik ytt ei kuulu takuun alaisuuteen Kaikki takuun aikainen huolto p ttyy takuun umpenemisp iv n T m takuu ei vaikuta mitenk n kuluttajan laillisiin...

Страница 58: ...ar propan 50 mbar Priklju itev ali zamenjavo jeklenke vedno izvajajte v dobro prezra enem prostoru in nikoli v prisotnosti plamena iskre ali vira toplote d MONTA O Za monta o va e naprave glejte stran...

Страница 59: ...vse vnetljive snovi Ne kadite 2 Preverite ali so gumbi za nastavitev v polo aju OFF l 3 Gibko cev priklju ite kot je opisano v odstavku e 4 Privijte ventil za reduciranje pritiska na plinsko jeklenko...

Страница 60: ...ohladi Zaprite plinsko jeklenko in odvijte reducirni ventil Gornji del gorilnika o istite z vla no gobico voda z dodatkom sredstva za pomivanje posode Po potrebi uporabite vla no jekleno etko Preveri...

Страница 61: ...e iv uporabe neoriginalnih nadomestnih delov OPOMBA garancija ne krije profesionalne uporabe izdelkov Prevzem izdelka med garancijskim obdobjem ne vpliva na datum poteka garancije Ta garancija na nobe...

Страница 62: ...50 mbar prop n 50 mbar Zapojenie alebo v menu plynovej f a e je potrebn vykon va v dy na dobre vetranom mieste nikdy nie v bl zkosti oh a iskry alebo zdroja tepla d MONT Mont zariadenia n jdete na st...

Страница 63: ...y pomocou 2 vhodn ch k ov u k 14 na zablokovanie koncovky u k 17 na priskrutkovanie matice r rky f SK KATESNOSTI 1 Vykon vajte ju vonku odstr te hor av materi ly z bl zkosti Nefaj ite 2 Skontrolujte i...

Страница 64: ...4 alebo 5 pou itiach Pred isten m po kajte k m zariadenie nevychladne Pomocou navlh enej pongie voda s pr pravkom na riad vy istite vrchn as hor ka V pr pade potreby pou ite oce ov navlh en kefu Skon...

Страница 65: ...ravy modifik cie dr bu v robku vykon vala tretia neopr vnen osoba iv ak sa pri v mene nepou vali origin lne n hradn diely POZN MKA t to z ruka nepokr va pou vanie tohto v robku na profesion lne ely ia...

Страница 66: ...mbar n Saksamaa Austria butaan 50 mbar propaan 50 mbar Ballooni hendamisel v i vahetamisel teha seda alati h sti hutatud kohas ning mitte iial leekide s demete v i soojaallika l heduses d KASUTUSSE V...

Страница 67: ...induva vooliku hendamine u vooliku hendamiseks seadme otsikuga pinguldada vooliku mutrit k vasti aga mitte liiga tugevalt sobiva mutriv tmega nr 14 u keerata v tit nr 17 et keerata pehme toru mutrit f...

Страница 68: ...seadme parimas korras hoidmiseks on soovitatav p rast iga 4 5 kasutuskorda eemaldada grillivanni p hjast osad reflektor rasvafilter rasvakandik ja puhastada neid k sna ja n udepesuvahendiga Seade pea...

Страница 69: ...an sulgeda seade P rduda ostuj rgse teeninduse poole Leekides leke konsooli all Panna seade kinni Sulgeda balloon P rduda ostuj rgse teeninduse poole www campingaz com Seade sisaldab materjale mida v...

Отзывы: