background image

13

ES

4)

 Después de 3 intentos infructuosos, cerrar el grifo 

girando el volante a fondo en el sentido de rotación de 

las agujas del reloj y verificar si el cartucho contiene 

gas antes de volver a iniciar las operaciones de 

encendido. a) y b).

b) Precalentamiento

Dejar precalentar la placa de cocción 1 minuto a máximo 

corriente para alcanzar la temperatura ideal de cocción 

de una parrilla.

c)  Cocción

La  placa  de  cocción  está  revestida  de  un  tratamiento 

antiadherencia de alta calidad, que permite una cocción 

sana sin añadido de grasa.
Tiene dos zonas:

 -

 Superficie plana para cocción de contacto, perfecta para 

los huevos, las tajadas finas de carne o de pescado, 

las legumbres pequeñas y las tostadas.

 -

 Superficie añadida, ideal para las parrillas.

Gracias a la recuperación de las grasas en la cubeta 

de agua, la cocción es perfectamente sana (sin grasas 

residuales o carbonizadas) y los alimentos mantienen su 

gusto y su suavidad.

La  placa  alcanza  su  temperatura  máxima  (ideal  para  las 

parrillas) después de un minuto de precalentamiento. 
Entonces disponer los alimentos y regular la potencia de la 

cocción a conveniencia con el volante de corriente de gas (7).
También es posible modular la intensidad de la cocción 

según la posición de los alimentos sobre la placa: potencia 

máxima al centro, más moderada hacia el exterior.

En el transcurso de utilización, cuando la placa de 

cocción está caliente, se puede retirar con la ayuda de la 

empuñadura de prensión amovible (P) (Fig. 8/a).

d) Apagado

Cuando haya terminado con la placa caliente, 

gire la llave de paso del gas en el sentido de las 

agujas del reloj (-) hasta el tope.

f- uTILIzAcIÓN SIN PLAcA DE cOccIÓN 

(fig. 8/b)

a)  Encendido del quemador

Después de haber implementado el cartucho, proceder 

al encendido del quemador siguiendo las indicaciones 

mencionadas en el párrafo E 1 a) y b).

b) Cocción

Colocar la cacerola sobre las crucetas, centrada encima 

del quemador, y regular la corriente de gas de manera 
que las llamas éstas no sobrepasen la cacerola.

G- DESMONTAjE DEL cARTucHO

El  cartucho  puede  ser  desmontado  inclusive  si  no  está 

vacío.

a)

 Gire el mando de control en sentido horario hasta la 

posición de apagado (-) hasta que se detenga.

b)

 Espere a que el dispositivo se enfríe.

c)

 Sujete el aparato y desenrosque el cartucho de gas 

girándolo  en  sentido  antihorario  hasta  oír  un  clic 

(aproximadamente un sexto de giro) y después retírelo.

d)

 Nunca arrojar como desecho un cartucho que no esté 

vacío (verificar la ausencia de ruido de líquido durante la 

sacudida).

H- PREcAucIONES DE uTILIzAcIÓN

Nejamás utilizar el aparato a menos de 20 cm de una 

pared o de un objeto combustible.

Coloque el aparato sobre una superficie horizontal 

estable  y  no  lo  mueva  cuando  esté  en  uso  para 

evitar que surjan grandes llamas resultantes de la 

combustión  de  butano  líquido  en  lugar  de  butano 

vaporizado. En caso de que esto ocurriera, apague 

el aparato con la perilla de control y reposiciónelo.
En  utilización  con  la  placa  de  cocción:  siempre 

cerciorarse de la presencia de agua en la cubeta de 

agua.

Nunca  dejar  funcionar  la  placa  de  cocción  sin 

alimentos más allá del minuto de precalentamiento, 

ues así se deteriorará el revestimiento especial.
La placa de cocción caliente se debe manipular con 

la empuñadura de prensión amovible (P).
Esperar  hasta  que  el  aparato  se  enfríe 

completamente, antes de realizar cualquier 

manipulación para guardarla.
Precaución:  algunas  partes  pueden  estar  muy 

calientes. Mantenga a los niños alejados del aparato.

En  un  suelo  movedizo  (arena,  tierra  húmeda,  etc.) 

utilizar la tapa como estabilizador (fig. 8/c).

I-  DESMONTAJE, 

LIMPIEZA 

ALMAcENAMIENTO

a) 

Después de un enfriamiento completo de 

aproximadamente 15 minutos, levantar la placa de 

cocción, levantar la cruceta, desbloquear la cubeta de 

agua (5) girando en el sentido de la flecha con el punto 

de referencia “dv” y vaciar el agua (fig. 8).

b)

 Desmontar las piezas tirando de las lengüetas y 

empujando los extremos de los pies hacia abajo (fig. 5).

c)

 Limpiar las partes con grasa con agua y jabón o un 

producto detergente no abrasivo. (No utilizar trapillos 

de aluminio ni productos abrasivos en la parrilla ni en la 

cubeta de agua).

d)

 Para simplificar la limpieza, puede lavar la tapa, la placa 

eléctrica, el depósito y las piezas transversales en un 

lavavajillas. Puede limpiar las patas de aluminio con una 

esponja (sin detergente).

e)

 Volver a montar las piezas en el aparato y poner la 

cubierta de protección.

f)

  El aparato debe ser almacenado en un lugar fresco, seco 

y ventilado, fuera del alcance de los niños, y nunca en un 

sótano o una bodega.

g)

 En caso de falta de uso durante un tiempo prolongado, 

desconectar el cartucho del aparato procediendo tal 

como se indica en el párrafo G.

J - AUTONOMÍA

Tiempo de utilización con un cartucho

Tipo CV

Hornillo : 

corriente máxima

Parrilla : 

precalentamiento y 

cocción

270

2 horas 30

3 horas

470

4 horas 30

5 horas

300

2 horas 40

3 horas 10

Содержание 203403

Страница 1: ...EJLEDNING 18 N VOD K POU IT 20 Y 22 INSTRUKCJA OBS UGI 25 MOD DE UTILIZARE 27 HASZN LATI UTASIT S 29 31 KULLANIM KILAVUZU 34 N VOD NA POUZITIE 36 UPORABA I ODR AVANJE 38 NAVODILA ZA UPORABO 40 PARTY G...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...ctement encliquet s fig 4 c V rifier si le bac eau 5 est bien connect Tourner le bac jusqu la but e suivant la fl che rep r e v fig 3 d V rifier si le br leur 6 est correctement mont fig 3 e Positionn...

Страница 4: ...on 270 2 heures 30 3 heures 470 4 heures 30 5 heures 300 2 heures 40 3 heures 10 b Pr chauffage Laisser pr chauffer la plaque de cuisson1 minute d bit maximum pour atteindre la temp rature id ale de c...

Страница 5: ...ating Pre heat the hot plate for one minute at maximum in order to reach the ideal temperature for cooking Instructions for use NOTE Unless otherwise specified following generic terms appliance unit p...

Страница 6: ...the reach of children and never in a cellar g If unused for long periods disconnect the cartridge from the unit in the manner indicated in paragraph G J LIFE OF A CARTRIDGE Cartridge duration Type CY...

Страница 7: ...satzkreuz f r T pfe 4 Abb 2 b Nehmen Sie die F e 8 heraus und drehen Sie das Ger t mit der Oberseite nach unten Setzen Sie die F e in die hierf r vorgesehenen ffnungen ein und dr cken Sie bis sie korr...

Страница 8: ...g b Warten Sie bis das Ger t c Halten Sie das Ger t und schrauben Sie die Gaspatrone ab indem Sie sie gegen den Uhrzeigersinn drehen bis Sie einen Klick h ren ungef hr eine Sechsteldrehung und entfern...

Страница 9: ...BRENNDAUER Die Brenndauer mit verschiedenen Kartuschen Type CY Kocher bei maximaler Leistung Grill Vorheizen und Grillen 270 2 Stunden 30 3 Stunden 470 4 Stunden 30 5 Stunden 300 2 Stunden 40 3 Stund...

Страница 10: ...te voeren wanneer u de andere vingers in de daartoe voorziene inkepingen plaatst fig 7 Gebruiksaanwijzing OPMERKING Tenzij anders vermeld verwijzen de volgende generieke termen toestel apparaat eenhe...

Страница 11: ...uid in paragraaf G J AUTONOMIE Gebruiksduur van een cartouche Type CV Maxi vermogen gasstel Grillen voorverwarming en koken 270 2 uren 30 3 uren 470 4 uren 30 5 uren 300 2 uren 40 3 uren 10 c Indien u...

Страница 12: ...placa de cocci n fig 7 volver a realizar la operaci n b INSTRUCCIONES DE EMPLEO NOTA a menos que se especifique de otro modo los siguientes t rminos gen ricos aparato unidad producto equipo dispositi...

Страница 13: ...nte un sexto de giro y despu s ret relo d Nunca arrojar como desecho un cartucho que no est vac o verificar la ausencia de ruido de l quido durante la sacudida H PRECAUCIONES DE UTILIZACI N NeJam s ut...

Страница 14: ...at estes ficarem correctamente encaixados fig 4 c Verificar se o recipiente para gua 5 est bem conectado Rodar o recipiente at encosto seguindo a seta com a marca v fig 3 d Verificar se o queimador 6...

Страница 15: ...og o d bito m ximo Grill pr aquecimento e cozedura 270 2 horas 30 3 horas 470 4 horas 30 5 horas 300 2 horas 40 3 horas 10 b Pr aquecimento Deixar aquecer previamente a placa de cozedura durante 1 min...

Страница 16: ...tto la piastra fig 7 ripetere l operazione b ISTRUZIONI PER L USO NOTA Se non diversamente specificato i seguenti termini generici apparecchio unit prodotto apparecchiatura dispositivo che compaiono i...

Страница 17: ...30 3 ore 470 4 ore 30 5 ore 300 2 ore 40 3 ore 10 4 Dopo 3 prove inconcludenti chiudere il rubinetto girando la manopola a fondo in senso orario e controllare che la bombola contenga del gas prima di...

Страница 18: ...NVISNING OBS Om inte annat anges avses produkten PARTY GRILL med samtliga f ljande allm nna begrepp apparat enhet produkt utrustning anordning i denna instruktionsmanual Gaskapacitet 98 g h 1 35 kw mu...

Страница 19: ...tt styrka med hj lp av gasknappen 7 Det r ven m jligt att justera stekv rmen genom att ndra matens plats p h llen starkast v rme p mitten mindre vid kanterna d Sl ckning N r du r f rdig med kokplatta...

Страница 20: ...prsty polo te do vyzna en ch z ezu obr 7 N VOD K POU IT POZN MKA Jestli e nen uvedeno jinak n sleduj c obecn term ny p stroj jednotka v robek za zen v tomto n vodu v echny poukazuj na v robek PARTY GR...

Страница 21: ...o dokud se nezastav b Po kejte a spot ebi vychladne c Dr te spot ebi od roubujte plynovou kazetu oto en m proti sm ru hodinov ch ru i ek dokud neusly te kliknut p ibli n jedna estina ot ky pak ji vyjm...

Страница 22: ...pingaz CV 470 Plus CV 270 Plus CV 300 Plus w CV 470 PLUS CV 270 PLUS CV 300 Plus Campingaz Application Des Gaz 2 3 CO Party Grill CAMPINGAZ 2 3 l 4 2 8 4 5 v 3 6 3 l CV 470 PLUS CV 270 PLUS CV 300 Plu...

Страница 23: ...23 8 1 7 1 2 7 c 7 3 7 b 4 3 l b 1 p 7 8 b l L 3 L 20 w 8 15 l dv 3 5 RU...

Страница 24: ...24 l CV l 270 2 30 3 470 4 30 5 300 2 40 3 10 RU...

Страница 25: ...aki 4 ryc 2 b Wyjmij n ki 8 obr urz dzenie wsu n ki w ich gniazda i doci nij a zostan w a ciwie zatrza ni te ryc 4 c Sprawd czy naczynie na wod 5 jest odpowiednio zamontowane Przekr naczynie do oporu...

Страница 26: ...kartusz zawieraj cej gaz sprawd czy przy potrz saniu kartuszem s ycha bulgotanie H RODKI OSTRO NO CI Nie u ywaj urz dzenia w odleg o ci mniejszej ni 20 cm od palnych cian i przedmiot w Ustaw urz dzen...

Страница 27: ...MOD DE UTILIZARE NOT Dac nu specific n mod clar urm torii termenii generici aparat unitate produs echipament dispozitiv care apar n acest manual de instruc iuni to i se refer la produsul PARTY GRILL...

Страница 28: ...mai mic de 20 cm de perete sau de un obiect inflamabil n cazul utiliz rii cu placa de distribu ie asigura i v totdeauna c n rezervorul de ap este ap A eza i aparatul pe o suprafa orizontal stabil i nu...

Страница 29: ...e hogy a g zpalackban van e g z miel tt jrakezden a m veleteket HASZN LATI UTAS T S MEGJEGYZ S Amennyiben azt m sk ppen nem jelezz k a jelen haszn lati tmutat ban el fordul ltal nos kifejez sek eszk z...

Страница 30: ...d si id tartama CV t pus F z maxim lis teljes tm ny Grill el meleg t s s s t s 270 2 ra 30 3 ra 470 4 ra 30 5 ra 300 2 ra 40 3 ra 10 b El meleg t s Meleg tse el a s t lapot a legnagyobb l ngon 1 perc...

Страница 31: ...CV 300 PLUS CAMPINGAZ CV 270 PLUS CV 470 PLUS CV 300 PLUS 2 m3 h kW CO CAMPINGAZ Party Grill a 2 3 4 2 8 4 5 v 3 6 3 C CAMPINGAZ CV 270 PLUS CV 470 PLUS CV 300 PLUS G CAMPINGAZ CV 270 PLUS CV 470 PLUS...

Страница 32: ...32 BG 4 3 a 1 7 P 8 a 8 b a 1 a a b c 20 P 8 c a 15 5 dv 3 5...

Страница 33: ...33 BG CV 270 2 30 3 470 4 30 5 300 2 40 3 10...

Страница 34: ...kle tirilmi oldu undan emin olun Hazneyi v i aret oku ile belirtildi i ekilde bloke olana dek evirin ekil 3 d Br l r n 6 yerine d zg n bir ekilde oturmu oldu unu kontrol edin ekil 3 e Re oyu yatay ve...

Страница 35: ...c bir nesne veya y zeye 20 cm den yak n olarak kullanmay n Cihaz d z ve yatay bir y zey zerine yerle tirin ve buharla an b tandan ok s v b tan n patlamas ndan kaynaklanan b y k alevlerin ortaya kmas...

Страница 36: ...redhrievanie Predhrejte varn plat u jednu min tu na maximum aby ste dosiahli ide lnu teplotu na varenie N VOD NA POU ITIE POZN MKA Ak nie je uveden inak v etky nasleduj ce v eobecn pojmy spotrebi jedn...

Страница 37: ...kdy nepou vajte vybavenie vo vzdialenosti men ej ako 20 cm od steny alebo hor av ch predmetov Umiestnite zariadenie na stabiln horizont lny povrch a neh bte n m po as pou vania aby ste sa vyhli vzniku...

Страница 38: ...lja Plo a za pe enje podijeljena je na dva podru ja UPUTE ZA UPORABU NAPOMENA Ako nije navedeno druga ije svi sljede i generi ni pojmovi aparat jedinica proizvod oprema ure aj navedeni u ovom priru ni...

Страница 39: ...be kako biste izbjegli pojavu velikih plamenova uslijed sagorijevanja teku eg butana umjesto ishlapljenog butana Ako se to dogodi okrenite kontrolni gumb u polo aj isklju eno i premjestite ure aj Pril...

Страница 40: ...o snovjo ki zagotavlja zdravo kuhanje brez dodajanja olja ali ma ob Navodila za uporabo OPOZORILO Razen v primeru nasprotnih navodil se naslednji specifi ni izrazi aparat enota izdelek oprema naprava...

Страница 41: ...e maksimalno temperaturo po pribli no eni minuti predgrevanja idealna temperatura za peko na aru Sestavine namestite na plo o in nastavite temperaturo s pomo jo plinskega pokrova v skladu z va imi elj...

Отзывы: