manualshive.com logo in svg
background image

Serie WL6000

3 Sp

Instrucciones para la operacion

Nunca  

instale el

compresor sobre las bases de madera
usadas para transportarlo

INSTALACIÓN OPCIONAL

INSTALACION DEL CABLE PARA
SOSTENERLO A LA PARED

Con el cable de seguridad se incluyen
dos tornillos de fiador y arandelas.

No use 

tornillos

de fiador para fijar el compresor a
muros en seco. Éstos no son lo
suficientemente resistentes para
sostener el peso del compresor.

1. Coloque una almohadilla aislante

debajo de cada pata del compresor
para minimizar la vibración.

2. Coloque el cable en la base tal como

se le indica en la Figura 3.

3. Colóquele las arandelas a los

tornillos  e introdúzcalos en los aros
de los extremos del cable.

4. Si es una pared de entramado, los

tornillos se deben fijar al montante.
Use una trabilla si la pared es de
concreto.

INSTALACIÓN ELÉCTRICA

Todas las conexiones eléctricas y el
alambrano deberán ser llevados a cabo
por un electricista profesional. La
instalación debe estar conforme con los
códigos locales y los códigos nacionales
sobre electricidad.

Nunca use un cordón de
extensión con este aparato.
Use una manguera de aire adicional en
lugar de un cordón de extensión para
evitar la pérdida de energía yu los
daños permanentes al motor. El uso de
un cordón de extensión anulará la
garantía.

CONEXION A TIERRA

1. Este producto está diseñado para

circuitos nominales de 120 voltios y
tiene un enchufe para conexión a

!

PRECAUCION

!

ADVERTENCIA

!

ADVERTENCIA

!

PRECAUCION

tierra similar al de la Figura 2.
Cerciórese de conectarlo a un
tomacorrientes cuya configuración sea
similar a la del enchufe. Este producto
se debe conectar a tierra. En caso de
que ocurra un cortocircuito, ésto
evitaría el riesgo de choque eléctrico
al ofrecerle un cable de desvío a la
corriente eléctrica. Este producto
tiene un cordón con un alambre y
terminal de conexión a tierra. Debe
conectarlo a un tomacorrientes que
esté instalado adecuadamente según
los códigos y ordenanzas locales.

El uso inadecuado del en-
chufe con conexión a tierra 
podría ocasionarle choques 
eléctricos.

No use 
un

adaptador para conexión a tierra con
este producto.

2.

Si necesita reparar o reemplazar el
cordón o el enchufe, no conecte el
cable de conexión a tierra a ninguno
de los terminales planos. El alambre
cuya superficie externa del aislante es
verde, con o sin rayas amarillas, es el
cable de conexión a tierra.

Nunca 

conecte

los cables verdes o verde con rayas
amarillas, a un terminal con tensión.

3. Consúltele a un electricista calificado o a

un técnico de reparación, en caso de que
no comprenda bien las instrucciones o si
tiene dudas de que esté conectado a
tierra adecuadamente. No modifique el
enchufe, si éste no entra en el 
tomacorrientes, mande a instalar un
tomacorrientes adecuado con un
electricista calificado.

!

ADVERTENCIA

!

PELIGRO

!

PELIGRO

ALAMBRADO

1. Los códigos eléctricos varían de un área

a otra. Sin embargo, el alambrado,
enchufe y protectores se deben
seleccionar según las especificaciones
de amperaje y voltaje indicados en la
placa del motor y cumplir con las
especificaciones mínimas.

2. Use fusibles de acción retardada tipo

T o un cortacircuito.

Si no 
conecta

los cables adecuadamente podría haber
cortocircuitos, incendios, sobreca-
lentamiento, etc.

NOTA: 

Las unidades de 120 voltios, 15

amp se pueden utilizar en circuitos de 120
voltios bajo las siguientes condiciones:

a. Ningún otro artefacto eléctrico o luces

estén conectados al mismo circuito.

b. El suministro de voltaje es normal.
c. El circuito tiene un cortacircuito de

15 amperios o un fusible de acción
retardada de 15 amperios.

3. Si no puede satisfacer las condiciones

arriba enumeradas o si el cortacircuito
se activa frecuentemente, quizás
tenga que utilizar un circuito de 120
voltios, 20 amperios.

Presostato 

- Automático - En la

posición 

AUTO 

el compresor se apaga

automáticamente cuando la presión del
tanque alcanza el nivel máximo fijado
en la fábrica. En la posición 

OFF, 

el

compresor no funcionará. El presostato
debe colocarse en 

OFF 

para conectar o

desconectar el cordón eléctrico del
tomacorrientes o para cambiar la
herramienta neumática.

Regulador 

- El regulador controla la

cantidad de presión de aire expulsada
por la manguera.

Válvula de seguridad ASME 

- Esta

válvula automáticamente libera el aire
si la presión del tanque excede el valor
máximo fijado de fábrica.

Tubería de descarga

- Esta tubería

transporta el aire comprimido del
cabezal a la válvula de chequeo. Esta
tubería se calienta excesivamente
durante el uso. Para evitar quemaduras
graves, nunca la toque.

!

PRECAUCION

TEST

RESET

Figura 2 

ALTO!

Terminal de

conexión a

tierra

Tomacorrientes 
conectado a tierra

Instalación

(Continuación)

Funcionamiento

Содержание WL6000 Series

Страница 1: ...below the pump in the space below Model No ____________________ Serial No ____________________ Date of purchase _________________ Retain these numbers for future reference Q U A L I T YASSURANCE PR O G R A M Need Assistance Call Us First 1 800 543 8622 Oilless Stationary Compressors questions damaged or missing parts please call 1 800 543 6400 for customer assistance or call the nearest Campbell H...

Страница 2: ...ulting in damage from rupture or explosion Always replace worn or damaged tanks Drain liquid from tank daily 12 Tanks rust from moisture build up which weakens the tank Make sure to drain tank regularly and inspect periodically for unsafe conditions such as rust formation and corrosion 13 Fast moving air will stir up dust and debris which may be harmful Release air slowly when draining moisture or...

Страница 3: ...tage indicated on motor nameplate and meet all electrical codes for this minimum 2 Use a slow blow fuse or a circuit breaker Overheating short circuiting and fire damage will result from inadequate wiring etc NOTE 120 volt 15 amp units can be operated on a 120 volt circuit under the following conditions a No other electrical appliances or lights are connected to the same branch circuit b Voltage s...

Страница 4: ...plets as it comes from an air compressor pump When humidity is high or when a compressor is in continuous use for an extended period of time this moisture will collect in the tank When using a paint spray or sandblast gun this water will be carried from the tank through the hose and out of the gun as droplets mixed with the spray material IMPORTANT This condensation will cause water spots in a pai...

Страница 5: ...2 Clogged air filter 3 Lack of proper ventilation If the thermal overload protector is actuated the motor must be allowed to cool down before start up is pos sible The motor will automatically restart without warning if left plugged into electrical outlet and unit is turned on TORQUE REQUIREMENTS Connecting rod bolt 20 in Ibs Compressor hd bolts 100 110 in Ibs Motor bolts 35 in Ibs Mounting bolts ...

Страница 6: ...cause of problem 4 Motor will restart when cool 5 Replace 6 Remove and replace check valve Do not disassemble check valve with air in tank bleed tank 1 Check connections check with voltmeter 2 Replace motor 3 Replace or repair Do not disassemble check valve with air in tank bleed tank 1 Check for proper fuse use time delay fuse Disconnect other electrical appliances from circuit or operate compres...

Страница 7: ...heck valve assembly clean or replace Do not disassemble check valve with air in tank bleed tank 1 Clean or replace 2 Replace leaking components or tighten as necessary 3 Have authorized service representative repair unit 4 Replace 5 Replace 1 Drain tank 2 Move to area of less humidity use air line filter 1 Replace switch 2 Decrease air usage compressor not large enough for air requirement 1 Drain ...

Страница 8: ...d to maintain the product i e lubricants filters and gaskets etc G Gasoline engines and components are expressly excluded from coverage under this limited warranty The Purchaser must comply with the warranty given by the engine manufacturer which is supplied with the product H Additional items not covered under this warranty 1 All Compressors Maintenance records must be provided to make warranty c...

Страница 9: ... 1910 134 et ou Canadian Standards Associations CSA DÉNÉGATION DES GARANTIES SI LE COMPRESSEUR EST UTILISÉ POUR LES APPLICATIONS D AIR RESPIRABLE ET L ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ EN CANALISATION ET D ALARME N EST PAS UTILISÉ SIMULTANÉMENT LES GARANTIES EN EXISTANCE SERONT ANNULÉES ET CAMPBELL HAUSFELD NIE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR N IMPORTE QUELLE PERTE BLESSURE OU DOMMAGE DANGER MANUEL BUILT TO LAST T...

Страница 10: ...utilisation Réparer ou remplacer toutes pièces défectueuses avant l utilisation 8 Inspecter le degré de serrage de toutes attaches par intervalles régulières Ne jamais essayer de réparer ou de modifier un réservoir Le soudage perçage ou autre modifications peuvent affaiblir le réservoir et peuvent résulter en dommage de rupture ou d explosion Toujours remplacer un réservoir usé fendu ou endommagé ...

Страница 11: ...erre à ni une ni l autre borne plate Le fil avec l isolation qui a une surface externe verte avec ou sans rayures est le fil de terre Ne jamais brancher le fil vert ou vert et jaune à une borne électrisée 3 Si vous ne comprenez pas les instructions pour la mise à la terre ou si vous n êtes pas certains si le produit AVERTISSEMENT DANGER DANGER est mis à la terre correctement vérifier avec un élect...

Страница 12: ...eur accumulera la pression jusqu à ce qu il atteint la pression réglée d avance et s arrêtera 5 Tourner le bouton du régulateur à la droite en laissant de l air s échapper Le compresseur se remettra en marche à une pression réglée d avance 6 Tourner le bouton du régulateur à la gauche afin de couper l air et ensuite tourner l interrupteur à la position Off 7 Fixer un mandrin ou autre outil au bout...

Страница 13: ...pape DOIT être remplacée BOUTON DU RÉGULATEUR 1 Ce bouton règle la pression à un outil pneumatique ou à un pistolet pulvérisateur Voir Figure 5 2 La pression d air à la sortie est augmentée en tournant le bouton à la droite 3 La pression d air à la sortie est réduite en tournant le bouton à la gauche 4 Pour couper le débit d air tourner complètement à la gauche MANOMÈTRE RÉGLÉ DE SORTIE D AIR 1 Ce...

Страница 14: ... 6 Enlever et remplacer le clapet Ne pas démonter le clapet s il y a de l air dans le réservoir vidanger le réservoir 1 Inspecter les branchements vérifier avec un voltmètre 2 Remplacer le moteur 3 Remplacer ou réparer Ne pas démonter le clapet s il y a de l air dans le réservoir vidanger le réservoir 1 Vérifier le type de fusible utiliser un fusible à retardement Débrancher les autres appareils é...

Страница 15: ...l air dans le réservoir vidanger le réservoir 1 Nettoyer ou remplacer 2 Remplacer les pièces qui ont des fuites ou serrer 3 Faire réparer le modèle à un centre de service autorisé 4 Remplacer 5 Remplacer 1 Purger le réservoir 2 Déplacer à un endroit moins humide utiliser un filtre en canalisation d air 1 Remplacer 2 Réduire l utilisation d air le compresseur n est pas assez large pour la demande d...

Страница 16: ...rs à essence et les pièces détachées sont expressément exclus de cette garantie limitée L acheteur doit observer la garantie du fabricant de moteur qui est fournie avec le produit H Articles supplémentaires qui ne sont pas couverts sous cette garantie 1 Tous les Compresseurs Il est nécessaire de fournir le compte d entretien pour une réclamation de garantie a Toutes pièces détachées endommagées pe...

Страница 17: ... indica que hay una situación inmediata que LE OCASIONARIA la muerte o heridas de gravedad Esto le indica que hay una situación que PODRIA ocasionarle la muerte o heridas de gravedad Esto le indica que hay una situación que PODRIA ocasionarle heridas no muy graves Ésto le indica una información importante que de no seguirla le podría ocasionar daños al equipo Cuando desempaque la unidad inspección...

Страница 18: ... La circulación rápida de aire podría levantar polvo y desperdicios dañinos Siempre libere el aire lentamente para drenar el tanque o liberar la presión del sistema PRECAUCIONES PARA ROCIAR Nunca rocíe materiales inflamables cerca de llamas al descubierto o fuentes de ignición incluyendo el compresor 14 No fume mientras esté rociando pintura insecticidas u otras substancias inflamables 15 Use una ...

Страница 19: ...os terminales planos El alambre cuya superficie externa del aislante es verde con o sin rayas amarillas es el cable de conexión a tierra Nunca conecte los cables verdes o verde con rayas amarillas a un terminal con tensión 3 Consúltele a un electricista calificado o a un técnico de reparación en caso de que no comprenda bien las instrucciones o si tiene dudas de que esté conectado a tierra adecuad...

Страница 20: ...amente en sentido contrario al de las agujas del reloj para cerrar el flujo de aire y coloque el presostato en Off 7 Conecte un mandril o herramienta neumática a la manguera Encienda el regulador En la posición AUTO el compresor bombea aire hacia el tanque El compresor se apaga automáticamente cuando la unidad alcanza una presión máxima fijada de fábrica En la posición OFF el presostato no puede f...

Страница 21: ... ubicada debajo del tanque para drenarle toda la humedad 3 Apague el compresor póngalo en OFF y limpie el motor el tanque las líneas de aire y las aletas del sistema de enfriamiento del cabezal IMPORTANTE Debe colocar el com presor lo más lejos posible del área de trabajo según lo permita la longitudud de la manguera para evitar que el filtro se atasque FILTRO DE AIRE Cerciórese de que el filtro e...

Страница 22: ...lácelo 6 Desconecte y reemplace la válvula de chequeo Antes de desmantelar la válvula de chequeo purgue el aire del tanque 1 Chequée las conecciones chequée con un voltimetro 2 Reemplace el motor 3 Reemplácela o repárela Antes de desmantelar la válvula de chequeo purgue el aire del tanque 1 Cerciórese de que está usando el fusible adecuado use un fusible de acción retardada Desconecte los otros ar...

Страница 23: ...mantelar la válvula de chequeo purgue el aire del tanque 1 Límpielo o reemplácelo 2 Reemplace las tuberías que tengan fugas o apriételas según sea necessario 3 Un técnico especializado debe reparar el compresor 4 Reemplácelo 5 Reemplácelo 1 Drene el tanque 2 Mueva el compresor a una área menos húmeda use un filtro de aire incorporado a la línea 1 Reemplace el presostato 2 Disminuya el consumo de a...

Страница 24: ...tes filtros y empaques G Las piezas para motores eléctricos o de gasolina están específicamente excluídos de la cobertura de esta garantía limitada Éstos deben ser enviados por el comprador al fabricante original o a los centros de servicio autorizados por el fabricante para que se les den servicio H Artículos adicionales no cubiertos por esta garantía 1 Todos los compresores Debe suministrar los ...

Отзывы: