manualshive.com logo in svg
background image

Bas 15 

amp

Haut 20 

amp

déballage, l’examiner soigneusement
pour rechercher toute trace de
dommage susceptible de s’être produit
en cours de transport. S’assurer que tous
raccords, vis, etc. sont serrés avant de
mettre ce produit en marche.

Exigences De Circuit

Cet 
équipe-

ment exige un circuit de 115 volt unique.
Se référer au tableau suivant pour le
disjoncteur ou la classification de fusible
correct. Ne pas faire fonctionner autres
appareils, lampes, ou outils sur ce circuit
pendant l’utilisation de cet équipement.
Les cordons prolongateurs ne sont pas
recommandés. Manque de suivres ces
recommandations peut avoir comme
résultat, fusibles sautés et disjoncteurs
déclenchés.

!

ATTENTION

Commandes et Pièces
Détachées

WF1800/WF1900

1. Pince De Soudeur - raccordée à

l’objet de travail.

2. Pistolet D’Alimentation En Fil avec

buse de 0,9 mm (.035 po).

3. Cordon D’Alimentation -brancher

dans une prise de courant de 115 V.

4. Interrupteur Bas/Hors Circuit/Haut -

réglé selon l’épaisseur du métal.
Contrôle la vitesse du fil
automatiquement. S’allume si le
thermostat coupe la puissance du
modèle.

WF2000

1. Pince De Soudeur - raccordée à

l’objet de travail.

2. Pistolet D’Alimentation En Fil avec

buse de 0,9 mm (.035 po).

3. Cordon D’Alimentation -brancher

dans une prise de courant de 115 V.

4. Interrupteur On/Off - s’allume si le

thermostat coupe la puissance du
modèle.

5. Commande De Réglage De Vitesse

Infini Du Fil -tourne au sens des
aiguilles d’une montre pour
augmenter la vitesse du fil, et au
sens inverse pour réduire la vitesse.

6. Sélecteur de Chaleur - Pour choisir la

puissance de soudage. Deux sélections
sont possibles; réglage bas et haut.

IN199006AV  3/02

Instructions D’Utilisation & Manuel De Pièces 

Modèles WF1800, WF1900 et WF2000

BUILT TO LAST

TM

Description

Les modèles WF1800 et WF2000 Campbell
Hausfeld sont des soudeurs à l’arc
alimentés en fil de 70 A, monophasés
avec une puissance d’entrée de 115 V. Le
modèle WF2000 est équipé d’un réglage
de vitesse de fil infini pour la sélection
précise du taux d’alimentation de fil
nécessaire pour une variété de conditions
de soudage. Les pièces internes sont
protégées par un thermostat.

Ce système de soudage a été conçu pour
usage avec le procédé de Soudage À L’Arc
Fourré de Flux (FCAW). Livré de l’usine tel
quel, ce soudeur peut souder avec un fil
fourré de flux de diamètre .030 po (.8 mm)
ou .035 po (.9 mm). Une bobine de fil
pour usage initial est comprise.

POLARITÉ

Les soudeuses sont configurées pour le
courant continu-électrode négative
(CCÉN).

FACTEUR D’UTILISATION/PROTECTION
THERMOSTATIQUE

Le facteur d’utilisation de soudage est le
pourcentage du temps de soudage
actuel qui peut se passer dans un
interval de dix minutes. Par exemple, le
soudage actuel peut se produire pour
une minute à un facteur d’utilisation de
10%, et ensuite, le soudeur doit se
refroidir pour neuf minutes.
Les pièces détachées internes de ce
soudeur sont protégées contre le
surchauffage avec un interrupteur
automatique thermique. 

Une lampe

jaune est allumée sur le panneau
d’avant (interrupteur on/off) si vous
dépassez le facteur d’utilisation

.

Continuer avec le soudage une fois que
la lampe n’est plus allumée.

CONVERSION MIG

Le modèle WF1800 et WF1900 

N’EST PAS

convertible au système d’usage de gaz
MIG. Composer le 1-800-746-5641 pour
acheter le jeu de conversion MIG
(WT600400AJ) pour le modèle WF2000.

Déballage

Tous les accessoires de soudage
pour le soudeur sont situés dans le
compartiment d’alimentation en fil.
Soulever et/ou retirer le couvercle
d’alimentation du fil pour trouver la
poignée, la pince, etc.

Lors du

Se référer à la page 19 pour les
instructions de remplacement du cordon
d’alimentation.

© 2002 Campbell Hausfeld/Scott Fetzer

S’il vous plaît lire et conserver ces instructions. Lire attentivement avant de monter, installer, utiliser ou de procéder à l’entretien du produit
décrit. Se protéger ainsi que les autres en observant toutes les instructions de sécurité, sinon, il y a risque de blessure et/ou dégâts matériels!
Conserver ces instructions comme référence.

Soudeur À L’Arc
Alimenté En Fil

14 Fr

UTILITY

UTILITY

WELDER

WELDER

WORK C

LAMP

WORK CLAMP

OFF

OFF

LOW

LOW

DELIVERS S

MOOTH

DELIVERS SMOOTH

DC POWER

DC POWER

HIGH

HIGH

Wir

Wire Feed

e Feed

Welder

elder

115 VOL

115 VOL

T

60HZ

60HZ

FLUX

CORE

Wir

Wir

e F

eed

 W

e Feed W

eld

er

elder

Sou

deu

r A

lim

ent

e e

n F

il

Soudeur Alimente en Fil

Sola

dar

 co

n A

lam

br

Soladar con Alambr

e C

on

tin

uo

e Continuo

FLUX

CORE

CH

CH

LOW

LOW

HIGH

HIGH

ON

OFF

10

CAMPBELL

HAUSFELD

BUIL

T TO LAST

SERIOUS DUTY

SERIOUS DUTY

WF1800

WF2000

1

2

3

4

1

2

3

4

5

6

Figure 1 - Commandes et Pièces Du Soudeur

Sélecteur

Disjoncteur ou

de Chaleur

Fusée à Retardement

Содержание WF1800

Страница 1: ...wire feed compartment Lift and or remove Components and Controls WF1800 WF1900 1 Work Clamp connect to work piece 2 Wire Feed Gun with 035 tip 3 Power Cord plug into 115 volt outlet 4 Low Off High Swi...

Страница 2: ...o insulate all conductive parts wear appropriate protective clothing and take precautions to prevent injury from falls Never attempt to use this equipment at current settings or duty cycles higher tha...

Страница 3: ...wer may be applied to the output terminals feed roll work clamp gun cable connection and welding wire even when the the gun switch is not activated Do not touch these parts when the welding machine is...

Страница 4: ...wire feed panel 6 Remove the nozzle by turning counter clockwise Then unscrew the contact tip from the end of the welding torch See Figure 5 Plug the welder into the proper power supply receptacle Flu...

Страница 5: ...er in place 3 Position the adjustment arm on the right side of the helmet Place the small pin on the arm into one of the small holes in the helmet This adjustment controls the fit of the helmet when i...

Страница 6: ...e head or position the hand shield and squeeze the gun trigger Adjust heat setting and wire speed as needed Wire speed is not adjustable on the WF1800 11 When finished welding turn welder off and stor...

Страница 7: ...r completing a good weld See Fig 17 When the speed is too fast the bead is narrow and bead ripples are pointed as shown When the speed is too slow the weld metal piles up and the bead is high and wide...

Страница 8: ...s how quickly the arc is struck Overlap occurs when the amperage is set too low In this instance the molten metal falls from the electrode without actually fusing into the base metal Porosity gas pock...

Страница 9: ...Appearance Y S4 NC OPENS 127 C ON OFF S1 GROUND MIN MAX T1 S2 BLACK WHITE GREEN S4 M DRIVE DECK 4 3 2 1 WIRE SPEED CONTROL BOARD S3 GUN 1 2 4 5 6 L2 L1 TO WORK CLAMP TO TORCH Figure 19 Wiring Schemati...

Страница 10: ...pool 3 Tighten tensioning screws if wire is slipping 4 Replace liner For Information About This Product Call 1 800 746 5641 Troubleshooting Chart Welds Symptom Possible Cause s Corrective Action Bead...

Страница 11: ...eed Welder elder Soudeur Alim ente en Fil Soudeur Alim ente en Fil Soladar con Alambr Soladar con Alambre Continuo e Continuo Inside 24 17 23 22 22 20 19 18 21 14 16 13 15 6 2 29 7 4 5 31 30 11 25 27...

Страница 12: ...8 25 24 23 26 17 21 20 16 19 18 1 9 35 32 36 39 37 FLUX CORE CH CH LOW LOW HIGH HIGH ON OFF 10 CAMPBELL HAUSFELD BU ILT TO LA ST SERIO US DUTY 38 34 Figure 21 Model WF2000 Replacement Parts For Inform...

Страница 13: ...OF THE CAMPBELL HAUSFELD PRODUCT Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts so above limitations may not apply to you C This warranty does not apply to any accessory it...

Страница 14: ...ux FCAW Livr de l usine tel quel ce soudeur peut souder avec un fil fourr de flux de diam tre 030 po 8 mm ou 035 po 9 mm Une bobine de fil pour usage initial est comprise POLARIT Les soudeuses sont co...

Страница 15: ...s conductrices soient isol es Porter des v tements protecteurs convenables et prendre des pr cautions contre les chutes Ne jamais essayer d utiliser cet quipement aux r glages de courant ni aux facteu...

Страница 16: ...mentation du fil pour trouver le manche la pince etc ASSEMBLAGE DE LA POIGN E 1 Placer le manche quip sur le soudeur et aligner les deux trous dans les bouts du carter de soudeur avec trous filets 2 F...

Страница 17: ...TAGE DU MANCHE 1 Glisser le manche dans les bouts en plastique comme indiqu Fig 6 2 Placer le manche quip dans le soudeur en alignant les deux trous dans les bouts en plastique avec les trous filet s...

Страница 18: ...es promotionnels seulement 1 Retirez les dispositifs de retenue de la lentille du casque 2 Placez d abord la lentille transparente dans le casque puis placez la lentille ombrag e dans le casque La len...

Страница 19: ...soudeur en inclinant la t te ou mettre l cran main en position et appuyer sur la g chette Ajuster le r glage de chaleur et la vitesse du fil si n cessaire La vitesse de fil n est pas r glable sur le m...

Страница 20: ...l objet de travail ont tous un effet sur la vitesse de d placement et peuvent avoir un effet sur la qualit de la soudure Voir Fig 17 Si la vitesse est trop rapide le cordon est troit et les ondulation...

Страница 21: ...ge est trop basse En ce cas le m tal fondu tombe de l lectrode sans se fusant dans le m tal commun Porosit des soufflures ou creux form s pendant la solidification de la soudure qui affaiblissent la s...

Страница 22: ...e d placement ordinaires Y S4 NC S OUVRE 127 C MISE LA TERRE MIN MAX T1 S2 NOIR BLANC VERT S4 M PLATEFORME D ENTRA NMENT 4 3 2 1 PANNEAU DE COMMANDEVITESSE DU FIL S3 PISTOLET 1 2 4 5 6 L2 L1 LA PINCE...

Страница 23: ...ions Concernant Ce Produit Appeler 1 800 746 5641 Guide De D pannage Soudeur Sympt me Cause s Possible s Mesures Correctives Guide De D pannage Soudures Sympt me Cause s Possible s Mesures Correctives...

Страница 24: ...V 2 27 Vis de t le M4 2 1 4 x 10 mm 2 28 D calcomanie de s curit droite DK670001AV 1 29 Chemise m tal enrob WC600208AV 1 30 Pince de rangement de cordon WC301301AV 2 31 Cou de cygne avec diffuseur WC6...

Страница 25: ...1 22 Moyeu de serrage de bobine WC500100AV 1 23 Assemblage d entra nement Nos 24 30 compris WC500000AV 1 24 Ressort de traction WC500003AV 1 25 Vis de tension WC500002AV 1 26 Rouleau 6 9mm WC500001AV...

Страница 26: ...ertaines Provinces n autorisent pas l exclusion ni la limitation des dommages fortuits ou indirects La limitation ou exclusion pr c dente peut donc ne pas s appliquer C Les accessoires qui sont compri...

Страница 27: ...soldando durante un intervalo de 10 minutos Por ejemplo con un ciclo de trabajo de 10 podr soldar por un minuto y despu s la soldadora deber enfriarse por nueve minutos Esta soldadora tiene un protect...

Страница 28: ...precauciones para no caerse Nunca trate de usar este equipo con corrientes el ctricas o ciclajes diferentes a los especificados en las etiquetas Nunca use una soldadora el ctrica para descongelar tub...

Страница 29: ...ner tensi n inclusive cuando el interruptor de la pistola est desactivado No los toque cuando la soldadora est encendida Nota Antes de instalar el alambre de soldar aseg rese de que el di metro de ste...

Страница 30: ...soplete Vea la Figura 5 Conecte la soldadora a un tomacorrientes adecuado 7 Encienda la soldadora fije la velocidad de alimentaci n del alambre al M ximo y active el interruptor de la pistola hasta q...

Страница 31: ...a boquilla gir ndola en el sentido de las manillas del reloj cuando se tira de ella hacia afuera Luego desenrosque la punta de contacto desde el extremo del soplete Vea la Figura 5 Conecte la soldador...

Страница 32: ...e lo contrario apriete el gatillo para que salga m s alambre y corte la longitud adecuada 10 Acerque la pistola a la pieza de trabajo mueva la cabeza para ponerse el casco o p ngase la m scara y aprie...

Страница 33: ...e la pieza de trabajo son algunos de los factores que afectan la velocidad de desplazamiento necesaria para lograr una soldadura de primera Vea la Fig 17 Si la velocidad es demasiado r pida el reborde...

Страница 34: ...o bajo En este caso el metal derretido se cae del electrodo sin haberse unido al metal b sico Porosidad cavidad que se forma durante la solidificaci n del rea soldada Las porosidades debilitan la uni...

Страница 35: ...uy alta Velocidad de desplazamiento muy lenta Corriente muy baja Velocidad muy lenta Velocidad muy r pida Corriente velocidad de alimentaci n y velocidad de desplazamiento normales A Nota El ancho A d...

Страница 36: ...retadas y de que las superficies est n limpias 1 Instale el cable una vez m s 2 Reempl celo 3 Apriete el tornillo de tensi n si el alambre se est saliendo 4 Reempl celo Reborde es muy delgado en algun...

Страница 37: ...el brazo giratorio WC500007AV 1 25 Mango WC301300AV 1 26 Relevo de tensi n WC102000AV 2 27 Tornillo para chapa M4 2 1 4 x 10 mm 2 28 Etiqueta de seguridad derecha DK670001AV 1 29 Forro metal recubiert...

Страница 38: ...mm 0 030 opcional 0 9 kg WE200001AV 4 5 kg WE201000AV Alambre con n cleo de fundente de 0 9 mm 0 035 opcional 0 9 kg WE200501AV 4 5 kg WE201500AV No de Ref Descripci n N mero Ctd 20 Adaptador del carr...

Страница 39: ...PUEDA RESULTAR DE UN DEFECTO FALLA O MAL FUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO CAMPBELL HAUSFELD En algunos estados no se permite la exclusi n o limitaci n de da os incidentales o consecuentes por lo tanto en t...

Страница 40: ...nt En Fil Soldadora Con Arco Con Alambre Continuo Date Date Fecha Maintenance performed Entretien compl t Mantenimiento realizado Replacement components required Pi ces de rechange exig es Repuestos r...

Отзывы: