background image

Sp10

Recordatorio: ¡Guarde su comprobante de compra con fecha para fines de la garantía! Adjúntela a este 
manual o archívela en lugar seguro.

GARANTÍA LIMITADA

DURACION: A partir de la fecha de compra por el comprador original tal como se especifica a 
continuación: Un (1) año. 

2.  QUIEN OTORGA ESTA GARANTIA (EL GARANTE: Campbell Hausfeld a Marmon/Berkshire Hathaway 

Company, 100 Production Drive, Harrison, Ohio 45030. Visite www.campbellhausfeld.com

3.  QUIEN RECIBE ESTA GARANTIA (EL COMPRADOR): El comprador original (que no sea un revendedor) 

del producto Campbell Hausfeld. 

4.  PRODUCTOS CUBIERTOS POR ESTA GARANTIA: Cualquier clavadora, grapadora, herramienta 

neumática, pistola pulverizadora, inflador o accesorio neumático suministrado o fabricado por el 
Garante.  

5.  COBERTURA DE LA GARANTIA: Los defectos substanciales de material y fabricación que ocurran 

dentro del período de validez de la garantía. 

6.  LO QUE NO ESTA CUBIERTO POR ESTA GARANTIA:

A.  Las garantías implícitas, incluyendo aquellas de comercialidad E IDONEIDAD PARA FINES 

PARTICULARES, ESTAN LIMITADOS A LO ESPECIFICADO EN EL PARRAFO DE DURACION. Si este 
producto es empleado para uso comercial, industrial o para renta, la garantía será aplicable 
por noventa (90) días a partir de la fecha de compra. En algunos estados no se permiten 
limitaciones a la duración de las garantías implícitas, por lo tanto, en tales casos esta limitación 
no es aplicable.

B.  CUALQUIER PERDIDA DAÑO INCIDENTAL, INDIRECTO O CONSECUENTE QUE PUEDA RESULTAR 

DE UN DEFECTO, FALLA O MALFUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO CAMPBELL HAUSFELD. En 
algunos estados no se permite la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, 
por lo tanto, en tales casos esta limitación o exclusión no es aplicable

C.  Cualquier falla que resulte de un accidente, abuso, negligencia o incumplimiento de las 

instrucciones de funcionamiento y uso indicadas en el (los) manual(es) que se adjunta(n) al 
producto. Dichos accidentes, abusos por parte del comprador, o falta de operar el producto 
siguiendo las instrucciones del manual de instrucciones suministrado también debe incluir 
la desconexión o modificación de los instrumentos de seguridad. Si dichos instrumentos de 
seguridad son desconectados, la garantía quedaría cancelada.

D.  Los ajustes normales explicados en el(los) manual(es) suministrado(s) con el producto.
E.  Artículos o servicios normalmente requeridos para el mantenimiento del producto, tales 

como: anillos en O, resortes, amortiguadores, defensas, hojas de impulsor, fusibles, baterías, 
empaques, almohadillas o sellos, boquillas de fluído, agujas, boquillas para rociar arena, 
lubricantes, mangueras de material, elementos filtrantes, álabes de motores, abrasivos, 
hojillas, discos para cortar, cinceles, retenes para cinceles, cortadores, collarines, mandriles, 
mordazas para remachadoras, brocas para desarmadores, almohadillas para lijar, soportes de 
almohadillas, mecanismo de impacto o cualquier otro artículo desgastable que no se haya 
enumerado específicamente. Estos artículos sólo estarán cubiertos bajo esta garantía por 
noventa (90) días a partir de la fecha de compra original. Los artículos subrayados sólo están 
garantizados por defectos de material o fabricación.

7.  RESPONSABILIDADES DEL GARANTE BAJO ESTA GARANTIA: Reparar o reemplazar, como lo decida el 

Garante, los productos o componentes que estén defectuosos, se hayan dañado o hayan dejado de 
funcionar adecuadamente, durante el período de validez de la garantía

8.  RESPONSABILIDADES DEL COMPRADOR BAJO ESTA GARANTIA:

A.  Suministrar prueba fechada de compra y la historia de mantenimiento del producto.
B.  Entregar o enviar el producto o componente Campbell Hausfeld al Centro de Servicio 

autorizado Campbell Hausfeld más cercano. Los gastos de flete, de haberlos, deben ser pagados 
por el comprador. 

C.  Seguir las instrucciones sobre operación y mantenimiento del producto, tal como se indica(n) en 

el (los) manual(es) del propietario

9.  CUANDO EFECTUARA EL GARANTE LA REPARACION O REEMPLAZO CUBIERTO BAJO ESTA 

GARANTIA: La reparación o reemplazo dependerá del flujo normal de trabajo del centro de servicio y 
de la disponibilidad de repuestos.

Esta garantía limitada es válida sólo en los EE.UU., Canadá y México y otorga derechos legales 
específicos. Usted también puede tener otros derechos que varían de un Estado a otro. o de un país a 
otro.

Содержание TL053700AV

Страница 1: ...Air operated Grease Gun Operating Instructions Models TL053700AV and TL053700DI IN744900AV 4 17 2017 Campbell Hausfeld A Marmon Berkshire Hathaway Company EN...

Страница 2: ...ety information Failure to comply with instructions could result in personal injury and or property damage Retain instructions for future reference REMINDER Keep your dated proof of purchase for warra...

Страница 3: ...er assistance Do not operate unit if damaged during shipping handling or use Damage may result in bursting and cause injury or property damage Other Parts Not Provided You will need the following item...

Страница 4: ...tridge Size 14 ounces Tool Weight 3 lbs 3 oz DIMENSIONS Dimensions assembled air tool without grease hose attached Length 6 1 2 in Width 2 3 8 in Height 15 1 4 in GETTING TO KNOW YOUR UNIT Figure 1 Co...

Страница 5: ...push the cartridge completely in to the container tube 4 Remove the seal from the grease cartridge 5 Thread the grease gun and container tube back together and turn until tight 6 Press the handle rele...

Страница 6: ...n Figure 5 Connect grease gun to air compressor system following Air Tool Set Up Instructions IN170102AV CARE MAINTENANCE Failure to lubricate and maintain your air tools properly will dramatically sh...

Страница 7: ...o familiarize yourself with your new equipment and stresses safe operation The next few pages of this manual are a summary of the main safety aspects associated with this unit Be sure to read and unde...

Страница 8: ...ess trigger when connecting the air supply hose 7 Always use attachments designed for use with air powered tools Do not use damaged or worn attachments 8 Never trigger tool when not applied to a work...

Страница 9: ...dous situation which if not avoided COULD result in death or serious injury Caution indicates a potentially hazardous situation which if not avoided MAY result in minor or moderate injury Notice indic...

Страница 10: ...grease 3 Refill container tube 4 Air pockets in container tube 4 Remove air pockets See below Grease stops flowing after initially working Air in the grease hose or container tube 1 Remove air pocket...

Страница 11: ...9 NOTES...

Страница 12: ...rchaser s abuse neglect or failure to operate products in accordance with instructions shall also include the removal or alteration of any safety devices If such safety devices are removed or altered...

Страница 13: ...Graisseur pneumatique Instructions d Utilisation Mod les TL053700AV et TL053700DI IN744900AV 4 17 2017 Campbell Hausfeld A Marmon Berkshire Hathaway Company FR...

Страница 14: ...r la s curit N gliger d appliquer ces instructions peut causer des blessures et ou des dommages mat riels Conserver ces instructions pour consultation ult rieure RAPPEL Conservez votre preuve d achat...

Страница 15: ...nsport la manipulation ou l utilisation Le dommage peut r sulter en explosion et peut causer des blessures ou d g ts mat riels Autres pi ces non fournies Il vous faudra les l ments et ou accessoires s...

Страница 16: ...Taille de la cartouche 0 41 L Poids de l outil 1 45 kg DIMENSIONS Dimensions assembled air tool without grease hose attached Leng 16 51 cm Larg 8 57 cm Haut 38 74 cm APPRENEZ CONNA TRE VOTRE UNIT Tub...

Страница 17: ...t tout en poussant la cartouche enti rement dans le tube contenant 4 Retirez le sceau de la cartouche de graisse 5 Revissez le graisseur et le tube contenant ensemble et tournez jusqu ce qu il soit se...

Страница 18: ...u syst me de compresseur d air selon les Instructions de mise en marche de l outil IN170102AV SOINS ET ENTRETIEN d faut de lubrifier et de correctement entretenir vos outils pneumatiques diminuera dra...

Страница 19: ...s encourage vous familiariser avec votre nouvel quipement et insiste sur un fonctionnement s curitaire Les prochaines pages de ce manuel r sument les aspects principaux sur la s curit li e avec cette...

Страница 20: ...pendant l op ration d un outil Les v tements flottants et les bijoux risquent de se prendre dans les pi ces mobiles ce qui peut provoquer des blessures graves 6 Ne pas appuyer sur la g chette lorsque...

Страница 21: ...nts pour cette information Danger indique une situation dangereuse imminente qui M NERA la mort ou des blessures graves si elle n est pas vit e Avertissement indique une situation potentiellement dang...

Страница 22: ...bo te 4 Poches d air dans le tube de la bo te 4 Enlever les poches d air Voir ci dessous Le flot de graisse s arr te apr s le travail initial Ajoutez l air dans le tuyau de graissage ou le tube conten...

Страница 23: ...Fr9 NOTES...

Страница 24: ...ur la n gligence ou le manque de faire fonctionner les produits selon les instructions comprend aussi l enlevage ou la modification de n importe quel appareil de s ret Si ces appareils de s ret sont e...

Страница 25: ...Pistola lubricante neum tica Manual de Instrucciones Modelos TL053700AV y TL053700DI IN744900AV 4 17 2017 Campbell Hausfeld A Marmon Berkshire Hathaway Company SP...

Страница 26: ...dad El no cumplir con las instrucciones puede ocasionar da os tanto personales como a la propiedad Guarde estas instrucciones para referencia en el futuro RECORDATORIO guarde su comprobante de compra...

Страница 27: ...la unidad si se ha da ado durante el env o manejo o uso Los da os podr an ocasionar una explosi n y ocasionarle heridas o da os a su propiedad Otras partes no incluidas Necesitar los siguientes art cu...

Страница 28: ...tucho 0 41 L Peso de la herramienta 1 45 kg DIMENSIONS Dimensions assembled air tool without grease hose attached Long 16 51 cm Anch 8 57 cm Alt 38 74 cm CONOZCA SU UNIDAD Figura 1 Tubo contenedor Man...

Страница 29: ...amente en el tubo contenedor 4 Quite el sello del cartucho de grasa 5 Vuelva a enroscar la pistola lubricante con el tubo contenedor y apri telos bien 6 Empuje hacia abajo la leng eta de liberaci n de...

Страница 30: ...tola lubricante al sistema del compresor de aire siguiendo las instrucciones de instalaci n de herramientas neum ticas IN170102AV CUIDADO Y MANTENIMIENTO De no lubricar y dar mantenimiento de manera a...

Страница 31: ...eld lo anima a que se familiarice con su nuevo equipo y enfatiza adem s una operaci n segura Las siguientes p ginas de este manual son un resumen de los principales aspectos de seguridad relacionados...

Страница 32: ...6 No oprima el gatillo al conectar la manguera de suministro de aire 7 Siempre utilice accesorios dise ados para herramientas neum ticas No utilice accesorios da ados o desgastados 8 Nunca oprima el g...

Страница 33: ...grosa que si no se evita dar como resultado la muerte o lesiones graves Advertencia indica una situaci n potencialmente peligrosa que si no se evita PODR A ocasionar la muerte o lesiones graves Precau...

Страница 34: ...en el tubo de lubricante 3 Llene el tube de lubricante 4 Hay vac os de aire en el tubo de lubricante 4 Elimine los vac os de aire Ver m s adelante La grasa deja de fluir despu s de funcionar al princ...

Страница 35: ...Sp9 Sp9 NOTAS...

Страница 36: ...suministrado tambi n debe incluir la desconexi n o modificaci n de los instrumentos de seguridad Si dichos instrumentos de seguridad son desconectados la garant a quedar a cancelada D Los ajustes nor...

Отзывы: