manualshive.com logo in svg
background image

6. Remove

nailer from
work
surface. The
Work
Contact
Element
(WCE) must
return to its
original
down position. Pull the trigger. The
nailer 

MUST NOT OPERATE

. Do not

use the tool if it operates while
lifted from the work surface.
Personal injury may result.

7. Pull the trigger and depress the

work contact element (WCE) against
the work surface. The nailer 

MUST

OPERATE

.

8. Depress the Work Contact Element

(WCE) against work surface. Pull the
trigger. The nailer 

MUST OPERATE

.

LOADING THE NAILER

1. Always 

connect

the tool to the air

supply before 

loading

fasteners.

2. Pull nail

pusher
mechanism
back until
pusher
engages
with
magazine
latch.

3. Load strips

of fasteners
into the
magazine
slot. Make
sure that
the nails
are placed

into tool at the proper orientation.

4. Squeeze

the pusher
and the
latch
together to
unlatch
pusher.
Make sure
the head of the last nail is under the
head of the pusher.

UNLOADING THE NAILER

1. Always unload all fasteners before

removing tool from service.
Unloading is the reverse of loading,
except always 

disconnect

the air

hose 

before

unloading.

2. Pull nail

pusher
mechanism
back until
pusher
engages
with
magazine
latch.

3. Hold tool

upright so
nails will
slide
backwards
toward
magazine
slot.

4. Squeeze

the pusher
and latch
together to
unlatch the
pusher
once all
nails have
been removed.

ADJUSTING THE NAIL PENETRATION

The NS3195001 nailers is equipped with an
adjustable depth of drive feature. This
allows the user to determine how deep a
fastener will be driven into the work
surface.

1. Adjust the operating pressure to a

pressure which will consistently
drive the fasteners. Do not exceed
the maximum operating pressure of
the nailer of 120 psi.

2. To adjust the depth-of-drive, loosen

the 4mm bolt on the top of nose. To
increase depth, push WCE in toward
nose as much as desired. Re-tighten
bolt. To decrease depth, pull WCE
out as much as desired. Re-tighten
bolt.

3. Make sure that the trigger and work

contact element (WCE) move freely
up and down without binding or
sticking after each adjustment.

ANTI-DRY FIRE

These tools are equipped with an Anti-Dry
Fire feature. This prevents the WCE from
being pushed in when only a few nails
remain. Simply load new nail clip behind
remaining nails to continue shooting.

ADJUSTING THE DIRECTION OF THE
EXHAUST

The nailers are
equipped with
an adjustable
direction
exhaust
deflector. This
is intended to
allow the user to change the direction
of the exhaust. Simply twist the
deflector to any direction desired.

CLEARING A JAM FROM THE NAILER

1. Disconnect

nailer from
air supply.

Model NS319500

5

Rotate

Manual de Instrucciones

4-Sp

Nail pusher
mechanism

Latch

3. Retire la

argolla que
sujeta a la
punta no
des-
gastable.

4. Coloque

cuidadosa-
mente la
punta no
des-
gastable
sobre el
extremo
del
elemento
de
contacto de trabajo (WCE). Coloque
la punta no desgastable sobre el
elemento de contacto de trabajo
(WCE) haciendo que algunas ranuras
dentadas en cada pieza estén
alineadas y se ajusten con precisión.

5. Coloque la

argolla
retenedora
sobre la
punta no
des-
gastable, y
presione firmemente.

6. Verifique

que el
elemento
de
contacto
de trabajo
(WCE) y el
gatillo se
muevan
fácilmente
hacia arriba y hacia abajo sin pegarse
o atracarse.

Modos de operación

Siempre Siempre

sepa cuál

es el modo de operación de la
clavadora antes de usarla. Si no sabe,
puede ocasionar la muerte o lesiones
personales graves.

Las clavadoras para armazones de
listones de madera pueden ponerse en
funcionamiento en el modo de “Ciclo
único” o “Disparo inferior”. La
clavadora opera en el modo de ciclo
único. Se incluye un gatillo “rojo” para
el modo “Disparo inferior” como
accesorio con la herramienta.

MODO DE CICLO ÚNICO

Cuando está instalado el gatillo negro,
la clavadora está en modo de ciclo
único. Se recomienda este método
cuando se requiere una colocación
precisa de los clavos. La operación en
este modo requiere que se tire del
gatillo cada vez que se coloque un
clavo.  La clavadora se puede accionar
apretando el elemento de contacto de
trabajo contra la superficie de trabajo,

y luego, tirando del gatillo o, de lo
contrario, la clavadora se puede
accionar tirando del gatillo, y luego
presionando el elemento de contacto
de trabajo contra la superficie de
trabajo.

El gatillo deberá soltarse luego de
haber clavado cada sujetador para
permitir que la herramienta se reajuste.

Como la herramienta sólo puede
activarse retirando primero el dedo del
gatillo, éste se considera un modo más
restrictivo y seguro para usuarios con
menos experiencia.

MODO DE DISPARO INFERIOR

Cuando está instalado el gatillo rojo, la
clavadora está en modo de disparo
inferior.  Se recomienda este método
cuando se requiere una colocación de
clavos menos precisa.  La operación en
este modo requiere que se presione el
gatillo con el clavo fuera de la
superficie de trabajo.  Luego, la nariz
de la clavadora se pega contra la
superficie de trabajo colocando un
clavo.
Cada vez que el elemento de contacto
de trabajo (WCE) se presiona, se coloca
un clavo en la superficie de trabajo.  Se
deberá tener extremo cuidado porque
siempre se colocará un clavo cuando el
WCE se presiona contra cualquier
superficie.

Como la herramienta puede activarse
sin retirar el dedo del gatillo, éste se
considera un modo menos restrictivo,
adecuado para usuarios con más
experiencia.

Para cambiar a la herramienta
nuevamente al modo de ciclo único, fije
la palanca en el gatillo en la posición
superior.

CONVERSIÓN DE MODO

Para convertir la herramienta de un
modo al otro:

1. Retire el anillo en O que se

encuentra a un lado del pasador del
gatillo.

2. Retire el pasador del gatillo, el

gatillo y el resorte del gatillo.

3. Cambie sólo el gatillo.
4. Vuelva a colocar el resorte del

gatillo, el gatillo, el pasador del
gatillo y el anillo en O.

No intente modificar los componentes
de gatillo de modo alguno, ni intente
usar ningún otro componente de gatillo
que no sean los diseñados para esta
herramienta.

Póngase en contacto con su
representante Campbell Hausfeld si
tiene alguna pregunta.

ELEMENTO DE CONTACTO 
DE TRABAJO (WCE)

Verifique 
el

funcionamiento del mecanismo de
disparo del elemento de contacto de
trabajo (WCE) antes de cada uso. El WCE
deberá moverse libremente sin
atracarse en ningún punto de toda su
distancia de desplazamiento. El resorte
del WCE deberá regresar al WCE a su
posición completamente extendida
luego de haberlo presionado. No ponga
en funcionamiento la clavadora si el
mecanismo de disparo del WCE no está
operando correctamente. Puede
ocasionar lesiones personales.

1. Desconecte el abastecimiento de

aire de la
clavadora.

2. Retire todos

los clavos del
cargador (ver
Cómo
descargar la
clavadora).

3. Asegúrese

de que el
gatillo y el
elemento
de
contacto
de trabajo
(WCE) se
muevan
fácilmente
hacia
arriba y hacia abajo sin pegarse o
atracarse.

Nail pusher
mechanism

Latch

Las
ranuras

1

2

1

2

Conversión De Modo

el resorte del gatillo

Anillo en O

el pasador del gatillo

el gatillo

www.chpower.com

Содержание NS319500

Страница 1: ...usfeld The Scott Fetzer Company 100 Production Drive Harrison Ohio 45030 Teléfono 800 543 6400 3 QUIEN RECIBE ESTA GARANTIA EL COMPRADOR El comprador original que no sea un revendedor del producto Campbell Hausfeld 4 PRODUCTOS CUBIERTOS POR ESTA GARANTIA Cualquier clavadora grapadora herramienta neumática pistola pulverizadora inflador o accesorio neumático suministrado o fabricado por el Garante ...

Страница 2: ...oses or fittings Tool performance or durability may be reduced Air compressors providing air to the nailer should follow the requirements established by the American National Standards Institute Standard B19 3 1991 Safety Standard for Compressors for Process Industries Contact your air compressor manufacturer for information Operating Instructions WARNING NS319500 REQUIRES SCFM with 16 nails per m...

Страница 3: ... psi Max 6 Sp Manual de Instrucciones Model NS319500 Retaining Ring No Mar Tip Work Contact Element No Mar Tip Sujetadores La herramienta NS319500 también coloca sujetadores diseñados para Porter Cable FC 350A Hitachi NR83AA2 Senco FramePro 701XP 751XP Ridgid R350CHA DeWalt D51822 D51823 y Paslode F 3505 ANTI DISPARO SIN CARGA Los herramientas está equipada con una característica de anti disparo s...

Страница 4: ...ify the trigger components in any manner and do not attempt to use any other trigger components other than those intended for this tool Contact your Campbell Hausfeld representative if you have any questions Operating Instructions 4 Modelo NS319500 5 Sp 4 Reconectar el abaste cimiento de aire a la clavadora 5 Presione el elemento de contacto de trabajo WCE contra la superficie de trabajo sin tirar...

Страница 5: ...es graves Las clavadoras para armazones de listones de madera pueden ponerse en funcionamiento en el modo de Ciclo único o Disparo inferior La clavadora opera en el modo de ciclo único Se incluye un gatillo rojo para el modo Disparo inferior como accesorio con la herramienta MODO DE CICLO ÚNICO Cuando está instalado el gatillo negro la clavadora está en modo de ciclo único Se recomienda este métod...

Страница 6: ...DE CARGA Y DESCARGA NO DESGASTABLE La punta de carga y descarga no desgastable ha sido diseñada para eliminar el deterioro causado por el elemento de contacto de trabajo WEC de dentado La punta no desgastable puede retirarse si no se requiere ver CÓMO RETIRAR LA PUNTA NO DESGASTABLE Utilice la herramienta en modo de ciclo único ver MODOS DE Modelo NS319500 3 Sp OIL 4 83 bar Min 8 27 bar Max OPERAC...

Страница 7: ...tamente Se pueden producir lesiones personales vea la sección Cómo Revisar el Elemento de Contacto de Trabajo Desconecte la fuente de suministro de aire y elimine la tensión del disparador antes de tratar de sacar cualquier clavo atascado ya que la clavadora podría disparar un clavopor el frente Ésto podría ocasionarle heridas Ésto le indica una información importante que de no seguirla le podría ...

Страница 8: ...stable escape ajustable gatillo de ciclo único y un mecanismo ajustable de profundidad de accionamiento BUILT TO LAST www chpower com Localice el número del modelo y el código de fecha en la herramienta y regístrelos a continuación Modelo No ______________________ código de fecha ___________________ Conserve estos números para referencia Limited Warranty 1 DURATION From the date of purchase by the...

Страница 9: ...s De Fonctionnement 4 Attaches 6 Guide De Dépannage 7 Garantie 8 O CO2 Garantie Limitée 1 DURÉE De la date d achat par l acheteur original comme suit Campbell Hausfeld service standard et non annoncé un 1 an service sérieux deux 2 ans service extrême trois 3 ans IronForce de Campbell Hausfeld un 1 an Farmhand trois 3 ans Maxus cinq 5 ans 2 GARANTIE ACCORDÉE PAR GARANT Campbell Hausfeld Scott Fetze...

Страница 10: ...ontact WCE L éjection accidentelle de clou peut se produire si ce mécanisme ne fonctionne pas correctement et cela pourrait entraîner des blessures Voir Vérification du mécanisme de déclenchement par contact Pour éviter l expulsion d une attache débrancher la source d air et relâcher la tension du poussoir avant de procéder au déblocage Sinon il y a risque de blessures graves Avis indique de l inf...

Страница 11: ...ue la buse non gâcheuse soit en place ENLEVER LA BUSE NON GÂCHEUSE POUR TERRASSES 1 Débrancher la source d air de la cloueuse 2 Enlever toutes les attaches du chargeur Voir DÉCHARGER LA CLOUEUSE 3 Enlever la bague de retenue de la buse non gâcheuse 4 Décoller la buse non gâcheuse du mécanisme de déclenchement par contact 5 Remplacer la bague de retenue sur la buse non gâcheuse et entreposer la bus...

Страница 12: ...charger la cloueuse lorsqu elle n est pas en service Décharger est le contraire de charger sauf qu il faut toujours débrancher le tuyau à air avant de décharger 2 Tirer le mécanisme de poussoir jusqu à ce que le poussoir se met en prise avec le loquet du chargeur 3 Tenir l outil droit pour que les clous glissent à l arrière vers la vent du chargeur 4 Serrer le poussoir et le loquet ensemble pour d...

Отзывы: