manualshive.com logo in svg
background image

Nettoyer et vérifier tous les tuyaux
et raccords avant de brancher la
cloueuse au compresseur d’air.
Remplacer les tuyaux ou les raccords
endommagés ou usés, sinon, le
rendement et la durabilité de l’outil
seront affectés.

Le compresseur d’air utilisé avec
cette cloueuse doit conformer aux
exigences établies par l’American
National Standards Institute
Standard B19.3-1981; Safety
Standard for Compressors for
Process Industries. Contacter le
fabricant du compresseur pour plus
d’informations.

Utilisation de la Cloueuse

Lire attentivement ce manuel afin de
comprendre tous les avertissements
de sécurité et instructions avant
d’utiliser la cloueuse.

GRAISSAGE

Cette cloueuse exige le graissage avant
son usage initial et avant chaque usage.
Si vous utilisez un graisseur en
canalisation, le graissage manuel à
travers la prise d’air 

n’est pas

exigé

quotidiennement.

La sur
face de

travail peut être endommagée par le
graissage excessif. Le graissage
correct est la responsabilité de
l’utilisateur. Manque de graisser la
cloueuse correctement peut raccourcir
la durée de la cloueuse et peut
annuler votre garantie.

1. Débrancher la

source d’air de
la cloueuse
avant de
graisser.

2. Tourner la

cloueuse de
manière à ce
que la prise
d’air comprimé
soit dirigée vers
le haut.
Introduire 4 ou 5 gouttes d’huile
non-détergente dans la prise d’air
comprimé. Ne pas utiliser d’huile
détergente, d’additif à huile ni
d’huile pour outils à air comprimé.
Ces dernières contiennent des

Modèle NS319500

solvants qui peuvent endommager
les pièces intérieures de la cloueuse.

3. Après

l’addition
d’huile, faire
fonctionner
brièvement
la cloueuse.
Enlever tout
excès d’huile sortant par le
déflecteur d’échappement.

BRANCHEMENT RECOMMANDÉ

1. Le compresseur

d’air doit
conserver un
minimum de
483 kPa
pendant
l’utilisation de la cloueuse.
L’alimentation d’air insuffisante
peut réduire la puissance de la
cloueuse et peut affecter l’efficacité
de l’enfoncement.

2. Un graisseur

peut être
utilisé pour
fournir la
circulation
d’huile à travers la cloueuse. Un
filtre peut être utilisé pour enlever
les matières liquides et solides qui
peuvent encrasser les pièces
internes de la cloueuse. 

3. Utiliser des

tuyaux d’air
de 9,5 mm
avec une
pression de
service minimum de 1034 kPa. Utiliser
les tuyaux d’air de 12,7 mm pour 15
m ou plus. Pour un meilleur
rendement, installer un bouchon
rapide de 9,5mm avec (filets d’1/4 po
NPT) un diamètre intérieur de ,315 po
(8mm) sur la cloueuse et un raccord
rapide de 9,5 mm sur le tuyau.

4. Utiliser un régulateur de pression

sur le compresseur avec une
pression de service de 0 - 862 kPa.
Un régulateur de pression est
indispensable pour maintenir la
pression de service de la cloueuse
entre 483 et 827 kPa.

3-Fr

483 kPa
Min.

Instructions D’Utilisation

6-Fr

BUSE NON-GÂCHEUSE POUR 
TERRASSES

La buse non-gâcheuse pour terrasses est
conçue pour éliminer les marques
causées par le mécanisme de
déclenchement par contact (WCE)
dentelé. Vous pouvez enlever la buse
non-gâcheuse au besoin (Voir la section
ENLEVER LA BUSE NON-GÂCHEUSE
POUR TERRASSES). Utiliser l’outil dans le
mode cycle unique (VOIR LES MODES
DE FONCTIONNEMENT) lorsque la buse
non-gâcheuse soit en place.

ENLEVER LA BUSE NON-GÂCHEUSE
POUR TERRASSES

1. Débrancher la

source d’air
de la
cloueuse.

2. Enlever toutes les attaches du

chargeur (Voir DÉCHARGER LA
CLOUEUSE).

3. Enlever la bague de retenue de la

buse non-gâcheuse.

4. Décoller la buse non-gâcheuse du

mécanisme de déclenchement par
contact.

5. Remplacer

la bague de
retenue sur
la buse non-
gâcheuse et
entreposer
la buse dans
un endroit sûr pour l’usage dans le
futur.

Bague
De
Retenue

Buse Non-Gâcheuse

Mécanisme De

Déclenchement

Par Contact

Buse Non-
Gâcheuse

3. S’assurer que la gâchette et le

mécanisme de déclenchement par
contact (WCE) se déplacent librement
sans se coller ou se coincer après
chaque réglage.

ANTI-ACTIVATION À SEC

L’outils est doté d’une fonction prévenant
l’activation à sec. Ceci empêche de pousser
le mécanisme de déclenchement par
contact lorsqu’il ne reste que quelques
clous. Recharger tout simplement une
nouvelle pince de clous derrière les clous
restants pour continuer l’opération.

RÉGLER LA DIRECTION
D’ÉCHAPPEMENT

Les cloueuses sont équipées d’un déflecteur
pour régler la
direction
d’échappement.
Ceci est conçu
pour permettre
à l’utilisateur de
changer la
direction d’échappement. Ceci permet à
l’utilisateur de changer la direction
d’échappement. Tout uniquement
tourner le déflecteur dans la direction
désirée.

DÉBLOCAGE DE LA CLOUEUSE

1. Débrancher la cloueuse de la source

d’air.

2. Enlever tous

les clous du
chargeur

(Voir
Charger/
Décharger),
sinon les
clous
s’expulseront
de l’avant de l’outil.

3. Introduire un tournevis dans le nez

de l’outil.
Pousser la
lame

d’enfonçage vers le haut pour
libérer le clou coincé.

4. Enlever

le clou
coincé
avec des
pinces.

Support Technique

Pour tout renseignement sur le
fonctionnement ou la réparation de
cette cloueuse, veuillez utiliser notre
numéro d’assistance 1-800-543-6400. 

Attaches et Pièces 
de Rechange

N’utiliser que des clous de Campbell
Hausfeld (ou un équivalent - Voir la
note “Compatibilité avec d’autres
appareils”). Utiliser exclusivement
des pièces de rechange Campbell
Hausfeld. Ne jamais utiliser de
pièces modifiées ni de pièces qui ne
garantissent un fonctionnement
équivalent à celui des pièces
d’origine. La performance, la sûreté
et la durabilité de l’appareil
pourraient être compromises. Lors
d’une commande de pièces de
rechange ou de clous, préciser le
numéro de pièce.

Attaches et Réparation 
de la Cloueuse

Les réparations doivent être effectuées
par des techniciens qualifiés SEULEMENT.

Méthode d’assemblage pour
les joints d’étanchéité

Les pièces internes doivent être ne
toyées et graissées pendant la
réparaton d’une cloueuse. Utiliser le
Parker O-lube ou l’équivalent sur tous
les joints toriques. Chaque joint torique
doit être enrobé avec du O-lube avant
l’assemblage. Utiliser un peu d’huile
sur tous les surfaces mouvantes et
pivots. Après le remontage, ajouter
quelque gouttes d’huile sans détergent
30W ou l’équivalent à travers la
canalisation d’air avant de faire l’essai.

Attaches

L’outil NS319500 peut utiliser les attaches conçues pour: Porter Cable FC 350A, Hitachi NR83AA2, Senco FramePro 701XP, 751XP,
Ridgid R350CHA, DeWalt D51822, D51823, and Paslode F-3505.

OIL

Branchement Recommandé

Bouchon

Rapide

Raccord

Rapide

Tuyau À

Air

Bouchon

Rapide

(Optionnel)

Raccord

Rapide

(Optionnel)

Graisseur

Régulateur

Filtre

D’huile

Rotate

Tourner

827 kPa
Max.

Содержание NS319500

Страница 1: ...usfeld The Scott Fetzer Company 100 Production Drive Harrison Ohio 45030 Teléfono 800 543 6400 3 QUIEN RECIBE ESTA GARANTIA EL COMPRADOR El comprador original que no sea un revendedor del producto Campbell Hausfeld 4 PRODUCTOS CUBIERTOS POR ESTA GARANTIA Cualquier clavadora grapadora herramienta neumática pistola pulverizadora inflador o accesorio neumático suministrado o fabricado por el Garante ...

Страница 2: ...oses or fittings Tool performance or durability may be reduced Air compressors providing air to the nailer should follow the requirements established by the American National Standards Institute Standard B19 3 1991 Safety Standard for Compressors for Process Industries Contact your air compressor manufacturer for information Operating Instructions WARNING NS319500 REQUIRES SCFM with 16 nails per m...

Страница 3: ... psi Max 6 Sp Manual de Instrucciones Model NS319500 Retaining Ring No Mar Tip Work Contact Element No Mar Tip Sujetadores La herramienta NS319500 también coloca sujetadores diseñados para Porter Cable FC 350A Hitachi NR83AA2 Senco FramePro 701XP 751XP Ridgid R350CHA DeWalt D51822 D51823 y Paslode F 3505 ANTI DISPARO SIN CARGA Los herramientas está equipada con una característica de anti disparo s...

Страница 4: ...ify the trigger components in any manner and do not attempt to use any other trigger components other than those intended for this tool Contact your Campbell Hausfeld representative if you have any questions Operating Instructions 4 Modelo NS319500 5 Sp 4 Reconectar el abaste cimiento de aire a la clavadora 5 Presione el elemento de contacto de trabajo WCE contra la superficie de trabajo sin tirar...

Страница 5: ...es graves Las clavadoras para armazones de listones de madera pueden ponerse en funcionamiento en el modo de Ciclo único o Disparo inferior La clavadora opera en el modo de ciclo único Se incluye un gatillo rojo para el modo Disparo inferior como accesorio con la herramienta MODO DE CICLO ÚNICO Cuando está instalado el gatillo negro la clavadora está en modo de ciclo único Se recomienda este métod...

Страница 6: ...DE CARGA Y DESCARGA NO DESGASTABLE La punta de carga y descarga no desgastable ha sido diseñada para eliminar el deterioro causado por el elemento de contacto de trabajo WEC de dentado La punta no desgastable puede retirarse si no se requiere ver CÓMO RETIRAR LA PUNTA NO DESGASTABLE Utilice la herramienta en modo de ciclo único ver MODOS DE Modelo NS319500 3 Sp OIL 4 83 bar Min 8 27 bar Max OPERAC...

Страница 7: ...tamente Se pueden producir lesiones personales vea la sección Cómo Revisar el Elemento de Contacto de Trabajo Desconecte la fuente de suministro de aire y elimine la tensión del disparador antes de tratar de sacar cualquier clavo atascado ya que la clavadora podría disparar un clavopor el frente Ésto podría ocasionarle heridas Ésto le indica una información importante que de no seguirla le podría ...

Страница 8: ...stable escape ajustable gatillo de ciclo único y un mecanismo ajustable de profundidad de accionamiento BUILT TO LAST www chpower com Localice el número del modelo y el código de fecha en la herramienta y regístrelos a continuación Modelo No ______________________ código de fecha ___________________ Conserve estos números para referencia Limited Warranty 1 DURATION From the date of purchase by the...

Страница 9: ...s De Fonctionnement 4 Attaches 6 Guide De Dépannage 7 Garantie 8 O CO2 Garantie Limitée 1 DURÉE De la date d achat par l acheteur original comme suit Campbell Hausfeld service standard et non annoncé un 1 an service sérieux deux 2 ans service extrême trois 3 ans IronForce de Campbell Hausfeld un 1 an Farmhand trois 3 ans Maxus cinq 5 ans 2 GARANTIE ACCORDÉE PAR GARANT Campbell Hausfeld Scott Fetze...

Страница 10: ...ontact WCE L éjection accidentelle de clou peut se produire si ce mécanisme ne fonctionne pas correctement et cela pourrait entraîner des blessures Voir Vérification du mécanisme de déclenchement par contact Pour éviter l expulsion d une attache débrancher la source d air et relâcher la tension du poussoir avant de procéder au déblocage Sinon il y a risque de blessures graves Avis indique de l inf...

Страница 11: ...ue la buse non gâcheuse soit en place ENLEVER LA BUSE NON GÂCHEUSE POUR TERRASSES 1 Débrancher la source d air de la cloueuse 2 Enlever toutes les attaches du chargeur Voir DÉCHARGER LA CLOUEUSE 3 Enlever la bague de retenue de la buse non gâcheuse 4 Décoller la buse non gâcheuse du mécanisme de déclenchement par contact 5 Remplacer la bague de retenue sur la buse non gâcheuse et entreposer la bus...

Страница 12: ...charger la cloueuse lorsqu elle n est pas en service Décharger est le contraire de charger sauf qu il faut toujours débrancher le tuyau à air avant de décharger 2 Tirer le mécanisme de poussoir jusqu à ce que le poussoir se met en prise avec le loquet du chargeur 3 Tenir l outil droit pour que les clous glissent à l arrière vers la vent du chargeur 4 Serrer le poussoir et le loquet ensemble pour d...

Отзывы: