background image

16 Fr

Compresseurs D’Air Portatifs

Garantie limitée

1.  DURÉE: À partir de la date d’achat par l’acheteur original comme suit : Un An.

2.  GARANTIE ACCORDÉE PAR (GARANT): Campbell Hausfeld/Scott Fetzer Company, 100 Production Drive, Harrison, Ohio, 

45030, Téléphone: (800) 543-6400

3.  BÉNÉFICIAIRE DE CETTE GARANTIE (ACHETEUR): L’acheteur original (sauf en cas de revente) du produit Campbell Hausfeld.

4.  PRODUITS COUVERTS PAR CETTE GARANTIE: N’importe quel compresseur d’air Campbell Hausfeld.

5.  COUVERTURE DE LA PRÉSENTE GARANTIE: Défauts de matière et de fabrication considérables avec les exceptions indiquées 

ci-dessous.

6.  LA PRÉSENTE GARANTIE NE COUVRE PAS:

A. Les garanties implicites, y compris celles de commercialisabilité et D’ADAPTION À UNE FONCTION PARTICULIÈRE SONT 

LIMITÉES À PARTIR DE LA DATE D’ACHAT INITIALE TELLE QU’INDIQUÉE DANS LA SECTION DURÉE. Si ce compresseur d’air 

est utilisé pour une fonction commerciale ou pour la location, la durée de la garantie sera quatre-vingt-dix (90) jours à 

compté de la date d’achat. Les Compresseurs À Service Extrême Pour Entrepreneurs ne sont pas limités à une garantie 

de quatre-vingt-dix (90) jours si utilisés pour applications d’entrepreneur. Les produits à quatre cylindres d’un ou de 

deux étages ne sont pas limités à une garantie de quatre-vingt-dix (90) jours si utilisés dans les applications commerciaux 

ou industrielles. Quelques Provinces (États) n’autorisent pas de limitations de durée pour les garanties implicites. Les 

limitations précédentes peuvent donc ne pas s’appliquer. 

B.  TOUT DOMMAGE, PERTE OU DÉPENSE FORTUIT OU INDIRECT POUVANT RÉSULTER DE TOUT DÉFAUT, PANNE OU 

MAUVAIS FONCTIONNEMENT DU PRODUIT CAMPBELL HAUSFELD. Quelques Provinces (États) n’autorisent pas l’exclusion 

ni la limitation des dommages fortuits ou indirects. La limitation ou l’exclusion précédente peut ne donc pas s’appliquer.

C.  Toute panne résultant d’un accident, d’une utilisation abusive, de la négligence ou d’une utilisation ne respectant pas 

les instructions données dans le(s) manuel(s) accompagnant le produit.

D. Service avant livraison; le montage, l’huile ou la graisse et les réglages par exemples.

E.  Articles ou services qui sont exigés pour l’entretien normal du produit; graisses, filtres et joints d’étanchéités par 

exemples.

F.  Les moteurs à essence et les pièces détachées sont expressément exclus de cette garantie limitée. L’acheteur doit 

observer la garantie du fabricant de moteur qui est fournie avec le produit.

G. Articles supplémentaires qui ne sont pas couverts sous cette garantie:

1.  Tous les Compresseurs

a.  Toutes pièces détachées endommagées pendant l’expédition, n’importe quelle panne causée par un montage 

ou fonctionnement du modèle sous des conditions qui ne conforment pas aux directives de montage et de 

fonctionnement ou dommage causée par le contact avec les outils ou les alentours.

b.  La panne de la pompe ou de la soupape causée par la pluie, l’humidité excessive, un environnement corrosif ou 

autres polluants.

c.  Les défauts de forme qui n’ont pas d’effet sur le fonctionnement du compresseur.

d.  Les réservoirs rouillés, y compris mais pas limités à la rouille causé par le vidange incorrect ou par un 

environnement corrosif.

e.  Les moteurs électriques, les clapets, et les manostats suivant la première année de possession.

f.  Robinets de vidange.

g.  Dommage dû à la tension ou installation de fils incorrecte.

h.  Autres articles pas indiqués mais considérés pièces à fatigue générales.

i.  Manostats, régulateurs d’air et soupapes de sûreté qui ont étés modifiés d’après les réglages de l’usine.

2.  Compresseurs Graissés

a.  Usure de la pompe ou dommage aux soupapes causé par l’utilisation d’huile non-spécifiée.

b.  Usure de la pompe ou dommage aux soupapes causé par toute contamination d’huile ou par le manque de suivre 

les directives d’entretien d’huile.

3.  Commande par Courroie / Commande Directe / Compresseurs à Essence

a.  Courroies

b.  Usure de bagues causée par l’entretien de filtre insuffisant

c.  Appareils manuels de chargement/déchargement et appareils de commande d’obturateur.

7.  RESPONSABILITÉS DU GARANT AUX TERMES DE CETTE GARANTIE: Réparation ou remplacement, au choix du Garant, d’un 

compresseur ou d’une pièce détachée qui se sont révélés défectueux ou qui ne se sont pas conformés pendant la durée de 

validité de la garantie.

8.  RESPONSABILITÉS DE L’ACHETEUR AUX TERMES DE CETTE GARANTIE: 

A. Fournir une preuve d’achat datée et un état d’entretien. 

B.  La livraison ou expédition des compresseurs portatifs ou des pièces détachées au Centre De Service Autorisé Campbell 

Hausfeld. Taux de frais, si applicables, sont la responsabilité de l’acheteur. 

C.  Utilisation et entretien du produit avec un soin raisonable, ainsi que le décri(vent)t le(s) manuel(s) d’utilisation.

9.  RÉPARATION OU REMPLACEMENT EFFECTUÉ PAR LE GARANT AUX TERMES DE LA PRÉSENTE GARANTIE: La réparation 

ou le remplacement sera prévu et exécuté en fonction de la charge de travail dans le centre de service et dépendra de la 

disponibilité des pièces de rechange.

Cette Garantie Limitée s’applique aux É.-U., au Canada et au Mexique seulement et vous donne des droits juridiques précis. 

L’acheteur peut également jouir d’autres droits qui varient d’une Province, d’un État ou d’un Pays à l’autre.

Содержание HM7510

Страница 1: ...or customer assistance Have the serial number model number and parts list with missing parts circled before calling Operating Instructions HM7500 and HM7510 Breathable Air Warning This compressor pump is not equipped and should not be used as is to supply breathing quality air For any application of air for human consumption the air compressor pump will need to be fitted with suitable in line safe...

Страница 2: ...ional Electrical Code NEC and the Occupational Safety and Health Act OSHA 10 Wiring and fuses should follow electrical codes current capacity and be properly grounded 11 Electric motors must be securely and adequately grounded See grounding instructions and extension cord information in this manual 12 Always disconnect power source before working on or near a motor or its connected load If power d...

Страница 3: ...ter to use additional air hose instead of extension cords to reach work area Wiring 1 Local electrical wiring codes differ from area to area Source wiring plug and protector must be rated for at least the amperage and voltage indicated on motor nameplate and meet all electrical codes for this minimum 2 Use a slow blow fuse type T or a circuit breaker Overheating short circuiting and fire damage wi...

Страница 4: ... number the heavier the cord Extension cords for 120V 10 Amp Unit Length of Cord ft 25 50 100 Gauge of Cord 16 14 10 Operation Pressure Switch ON OFF Switch Figure 3 In the ON position the compressor shuts off automatically when tank pressure reaches the maximum preset pressure In the 4 Portable Air Compressors Off position the compressor will not operate This switch should be in the Off position ...

Страница 5: ...reset cut out pressure is reached the compressor automatically shuts off If the compressor is left in the ON position and air is depleted from the tank by use of a tire chuck tool etc the compressor will restart automatically at its preset cut in pressure When a tool is being used continuously the compressor will cycle on and off automatically In the OFF position the pressure switch cannot functio...

Страница 6: ... filter element is dirty rotate filter cover so the holes line up with clean element material and snap cover onto housing If filter element has no clean areas replace element or entire filter Lubrication This is an oilless type compressor requiring no lubrication Storage 1 When not in use hose and compressor should be stored in a cool dry place 2 Tank should be drained of moisture 3 Hose should be...

Страница 7: ...art under Operation for proper gauge wire and cord length 3 Replace motor 4 Replace or repair 1 Check for proper fuse use time delay fuse Disconnect other electrical appliances from circuit or operate compressor on its own branch circuit 2 Check gauge chart under Operation 3 Replace or repair 1 Check with voltmeter 2 Clean filter see Maintenance section 3 Move compressor to well ventilated area 4 ...

Страница 8: ...the warranty given by the engine manufacturer which is supplied with the product G Additional items not covered under this warranty 1 All Compressors a Any component damaged in shipment or any failure caused by installing or operating unit under conditions not in accordance with installation and operation guidelines or damaged by contact with tools or surroundings b Pump or valve failure caused by...

Страница 9: ...ière d avoir le numéro de série numéro de modèle et liste de parties avec les parties manquantes encerclées avant d appeler Instructions D Utilisation HM7500 et HM7510 Avertissement D Air Respirable Ce compresseur n est pas équipé pour et ne devrait pas être utilisé comme soi pour fournir de l air respirable Pour les applications d air pour la consommation humaine il est nécessaire d équiper le co...

Страница 10: ...ereux Garder les doigts à l écart du compresseur les pièces mobiles et chaudes peuvent causer des blessures et ou des brûlures Débrancher et dissiper toute la pression du système avant de procéder à l entretien du compresseur 9 Suivre toutes les codes locaux d électicité et de sécurité ainsi que le National Electrical Code NEC et le Occupational Safety and Health Act OSHA 10 L installation des fil...

Страница 11: ...se d air du compresseur près de la vapeur un jet pulvérisé de peinture endroits de décapage au sable ou autre sources de contamination Le débris endommagera le moteur Réservé à l utilisation résidentielle Ranger à l intérieur Installation Électrique 1 Vérifier et serrer tous les boulons raccords etc avant d utiliser le compresseur 2 Utiliser le compresseur dans un endroit bien ventilé afin de le r...

Страница 12: ...er le produit seulement à une prise de la même configuration que la fiche Ne pas utiliser d adaptateur avec ce produit 12 Fr Compresseurs D Air Portatifs CORDONS PROLONGATEURS Pour éviter une perte de puissance et le surchauffage il est prudent d utiliser un tuyau additionnel au lieu d un cordon prolongateur Utiliser seulement les rallonges à 3 fils à fiches à 3 broches qui se branchent dans des p...

Страница 13: ...harge Clapet Une soupape à sens unique qui permet l arrivée d air dans le réservoir mais ne permet pas que l air se recule dans la pompe Poignée Conçue pour le déplacement du compresseur Robinet de Purge Cette soupape est située sur la base du réservoir Utiliser cette soupape pour purger l humidité du réservoir quotidiennement afin de réduire le risque de corrosion Purger le réservoir quotidiennem...

Страница 14: ...t avec le compresseur hors circuit Dépressuriser le système avant de drainer le réservoir Drainer l humidité du réservoir en ouvrant le robinet de purge sous l extrémité du réservoir et pencher pour drainer 4 Mettre le modèle hors circuit OFF et nettoyer la poussière et la saleté du moteur du réservoir des canalisations d air et des ailettes de refroidissement de la pompe REMARQUE Il faut vérifier...

Страница 15: ...t la taille de cordon prolongateur corrects 3 Remplacer le moteur 4 Remplacer ou réparer 1 Vérifier le type de fusible utiliser un fusible à retardement Débrancher les autres appareils électriques du circuit ou faire fonctionner le compresseur sur un circuit unique 2 Vérifier le tableau de calibre dans la section de Fonctionnement 3 Remplacer ou réparer 1 Vérifier avec un voltmètre 2 Nettoyer le f...

Страница 16: ...us cette garantie 1 Tous les Compresseurs a Toutes pièces détachées endommagées pendant l expédition n importe quelle panne causée par un montage ou fonctionnement du modèle sous des conditions qui ne conforment pas aux directives de montage et de fonctionnement ou dommage causée par le contact avec les outils ou les alentours b La panne de la pompe ou de la soupape causée par la pluie l humidité ...

Страница 17: ...o y la lista de partes con las partes que faltan marcadas con un círculo antes de llamar Manual de instrucciones HM7500 y HM7510 Advertencia sobre el aire respirable Este compresor cabezal no viene listo de fábrica para suministrarle aire respirable Antes de utilizarlos con este fin deberá instalarle un sistema de seguridad y alarma incorporado a la línea Este sistema adicional es necesario para f...

Страница 18: ...e podrían ocasionarle daños Mantenga los dedos alejados del scompresor cuando esté funcionando las piezas en movimiento o calientes le ocasionarían heridas y o quemaduras Desconecte la unidad y libere la presión del sistema antes de darle servicio al compresor 9 Siga todos los códigos de electricidad y seguridad locales y nacionales al igual que las medidas de seguridad laboral 10 Las conecciones ...

Страница 19: ...l compresor en un llugar limpio y bien ventilado donde la temperatura ambiente no sea mayor de 38 C 100 F Se requiere un espacio mínimo de 45 7 cm 18 pulgadas entre el compresor y la pared ya que los objectos podrían obstruir el paso de aire No coloque la entrada de aire del compresor cerca de áreas con vapor vapores de pintura chorros de arena o cualquier otra fuente de contaminación Los desperdi...

Страница 20: ...lo puede conectar al tomacorriente haga que un técnico calificado instale el tomacorriente adecuado Este producto está diseñado para funcionar en un circuito con una carga nominal de 120 v y tiene un enchufe de conexión a tierra similar al enchufe ilustrado en la Figura 2 Conecte el producto únicamente a un tomacorriente que tenga la misma configuración que el enchufe No utilice un adaptador con e...

Страница 21: ...comprimido del cabezal a la válvula de chequeo Esta tubería se calienta excesivamente durante el uso Para evitar quemaduras graves nunca la toque Válvula de chequeo Esta válvula solo permite que el aire entre al tanque y evita que éste se regrese al cabezal Mango Diseñado para mover el compresor Llave de drenaje Esta válvula está ubicada debajo del tanque Úsela para drenar la humedad del tanque di...

Страница 22: ... limpio 2 Hale el anillo de la válvula de seguridad y deje que calce en su posición normal Figura 4 Debe reemplazar la válvula de seguridad si no la puede activar o si hay fugas de aire una vez que haya soltado el anillo 3 Diariamente con el compresor apagado Despresurice el sistema antes de drenar el tanque Drene la humedad del tanque abriendo la llave de drenaje debajo del extremo del tanque e i...

Страница 23: ...quee el cordón de extensión adecuado vea la sección CORDONES DE EXTENSION página 15 2 Está conectado Chequee el fusible cortacircuito o protector de sobrecarga del motorfuse breaker or motor overload 3 Conéctelo y determine cual es el problema 4 El motor se enciende otra vez cuando se enfría apague el compresor y espere 20 minutos 5 Reemplácelo 1 Chequee con un voltimetro 2 Chequee la tabla sobre ...

Страница 24: ... con el producto G Artículos adicionales no cubiertos bajo esta garantía 1 Todos los Compresores a Cualquier componente dañado durante el envío o cualquier daño ocasionado por haber instalado u operado la unidad bajo condiciones contrarias a lo indicado en las instrucciones para instalar u operar la unidad o daños ocasionados por el contacto con herramientas o los alrrededores b Daños del cabezal ...

Отзывы: