manualshive.com logo in svg
background image

18-Sp

Manual de Instrucciones y Lista de Piezas

 

FP260200

Repare o reemplace las piezas 
dañadas antes de usar el equipo.

8.   Chequée todas las conexiones 

frecuentemente para cerciorarse de 
que estén bien apretadas.

 

  Los 

motores, equipos eléctricos y 
controles pueden ocasionar 
arcos eléctricos que pueden 
encender gases o vapores inflamables. 
Nunca opere o repare el compresor 
cerca de gases o vapores inflamables. 
Nunca almacene líquidos o gases 
inflamables cerca del compresor.
 

Las   

  piezas 

del compresor podrían estar 
calientes, inclusive cuando la 
unidad esté apagada.

9.   Mantenga los dedos alejados del 

compresor cuando esté funcionando; 
las piezas en movimiento o 
calientes, le ocasionarían heridas y/o 
quemaduras.

10. Si el equipo comienza a vibrar 

excesivamente, APAGUE el motor 
y chequéelo inmediatamente para 
determinar la razón. Generalmente, 
la vibración excesiva se debe a una 
falla.

11. Para reducir el peligro de incendio, 

mantenga el exterior del motor 
libre de aceite, solventes o exceso de 
grasa.

 

Nunca debe   

  desconectar o tratar 

de ajustar las válvulas de seguridad. 
Igualmente, debe evitar que se le acumule 
pintura u otros materiales.
 

¡Nunca  

  trate de 

reparar o modificar el tanque! 
Si lo suelda, taladra o modifica 
de cualquier otra manera, el 
tanque se debilitará y se podría dañar, 
romperse o explotar. Siempre remplace 
los tanques desgastados, rotos o dañados.
 

Drene el tanque  

  diariamente.

12. Los tanques se oxidan debido a la 

acumulación de humedad y ésto 
debilita el tanque. Asegúrese de 
drenar el tanque a diario y de 
inspeccionar periódicamente para 
detectar condiciones de peligro 
como la formación de óxido y 
corrosión.

13. La circulación rápida de aire podría 

levantar polvo y desperdicios 
dañinos. Siempre libere el aire 
lentamente para drenar el tanque o 
liberar la presión del sistema.

14. Uso de interior solamente.
15. Para reducir el riesgo de choque 

eléctrico, no exponer a la lluvia.  
Guarde bajo techo.

PrecaUcIOneS Para rOcIar

 

Nunca  

  rocíe 

materiales inflamables cerca 
de llamas al descubierto o 
fuentes de ignición incluyendo 
el compresor.

16. No fume mientras esté rociando 

pintura, insecticidas u otras 
substancias inflamables.

17. Use una máscara / 

respirador cuando vaya a 
rociar y siempre rocíe en 
un área bien ventilada 
para evitar peligros de 
salud e incendios.

18. Nunca rocíe la pintura y otros 

materiales, directamente hacia el 
compresor. Coloque el compresor lo 
más lejos posible del área de trabajo, 
para minimizar la acumulación de 
residuos en el compresor.

19. Al rociar o limpiar con solventes 

o químicos tóxicos, siga las 
instrucciones del fabricante de 
dichos químicos.

PrecaUcIOneS Para laS 
ManGUeraS

 20. Revise la manguera antes del uso.

 

No 

  exceda 

la presión de trabajo indicada 
en la manguera.

 

DEBE instalarle 

  No doble ni haga  

nudos o raspe la manguera.

 21. No enrolle la manguera alrededor 

del cuerpo.

 

DEBE instalarle 

  Manténgala alejada 

de superficies calientes y químicos.

GUarDe eStaS InStrUccIOneS 

nO laS DeSeche

Instalación

lUbrIcacIÓn

Este es un aparato sin aceite y NO 
REqUIERE
 lubricación para su 
funcionamiento.

UbIcacIÓn

Es de suma importancia usar el 
compresor en un llugar limpio y bien 
ventilado donde la temperatura 
ambiente no sea mayor de 38˚ C (100˚F).
Se requiere un espacio mínimo de 45,7 
cm (18 pulgadas) entre el compresor y 
la pared, ya que los objectos podrían 
obstruir el paso de aire.

Instrucciones de Seguridad 

Importantes

InStrUccIOneS en reFerencIa al 

PelIGrO De IncenDIOS, chOQUe 

elÉctrIcO O leSIOneS PerSOnaleS

Este manual contiene información 
sobre seguridad, funcionamiento y 
mantenimiento. Póngase en contacto 
con su representante Campbell Hausfeld 
si tiene alguna pregunta.

PrOPOSIcIÓn 65 De calIFOrnIa 

 

Este producto, o  

  su cordón eléctrico, 

puede contener productos químicos 
conocidos por el estado de California 
como causantes de cáncer y defectos de 
nacimiento u otros daños reproductivos. 
Lave sus manos después de usar. 
 

Cuando 

  corta 

lija, taladra o pule materiales 
como por ejemplo madera, 
pintura, metal, hormigón, 
cemento, u otro tipo de mampostería se 
puede producir polvo. Con frecuencia 
este polvo contiene productos químicos 
que se conocen como causantes de 
cáncer, defectos congénitos u otros 
daños reproductivos. Use equipo de 
protección.

General

Como el compresor de aire y otros 
componentes usados (filtros, 
lubricadores, mangueras, etc.), forman 
parte de un sistema de bombeo de alta 
presión, deberá seguir las siguientes 
medidas de seguridad todo el tiempo:
1.   Lea con cuidado todos 

los manuales incluídos 
con este producto. 
Familiarícese con los 
controles y el uso 
adecuado del equipo.

2.   Siga todos los códigos de seguridad 

laboral y electricidad establecidos en 
su país, por ejemplo los de la NEC y 
OSHA en EUA.

3.   Este compresor sólo debe ser 

usado por personas que estén bien 
familiarizadas con las reglas de 
seguridad y de manejo.

4.   Mantenga a los visitantes alejados 

y NUNCA permita la presencia de 
niños en el área de trabajo.

5.   Siempre use anteojos de 

seguridad y protéjase 
los oídos para operar el 
cabezal o el compresor.

6.   No se encarame sobre el cabezal, ni 

lo use para sostenerse.

7.   Antes de cada uso, inspeccione el 

sistema de aire comprimido y los 
componentes eléctricos, para ver 
si están dañados, deteriorados, 
desgastados o tienen fugas.  

MANUAL

Содержание FP260200

Страница 1: ...lp recognize this information observe the following symbols Danger indicates an imminently hazardous situation which if not avoided WILL result in death or serious injury Warning indicates a potential...

Страница 2: ...leaning with solvents or toxic chemicals follow the instructions provided by the chemical manufacturer Hose Precautions 20 Inspect hose before use Do not exceed working pressure marked on hose Do not...

Страница 3: ...air pressure released at the hose outlet Turning the regulator knob clockwise to the right will increase air pressure at the outlet Turning the knob counter clockwise to the left will lower air pressu...

Страница 4: ...tempting to install service relocate or perform any maintenance Service should be performed by an authorized service representative The compressor should be checked often for any visible problems and...

Страница 5: ...ion If a leak is detected tighten Or remove fitting and apply pipe tape to threads and reassemble Do not disassemble check valve with air in tank bleed tank first 3 Tank leaks 3 Check entire tank for...

Страница 6: ...ormation Address any correspondence to Model number Campbell Hausfeld Serial number if any Attn Customer Service Part description and number as shown in parts list 100 Production Drive Harrison OH 450...

Страница 7: ...Gauge FP204012AV t 1 24 Regulator and Manifold Assembly FP018800AV t 1 25 ASME Safety Valve V 215100AV 1 26 Check Valve Assembly FP209532AV 1 27 Check Valve 1 28 Poppet 1 29 Spring 1 30 Pressure Switc...

Страница 8: ...abuse neglect or failure to operate products in accordance with instructions shall also include the removal or alteration of any safety devices If such safety devices are removed or altered this warra...

Страница 9: ...e pour la S CURIT et pour VITER LES PROBL MES D QUIPEMENT Rechercher les symboles suivants pour cette information Danger indique une situation dangereuse imminente qui M NERA la mort ou des blessures...

Страница 10: ...iriger la peinture ou autre mat riel pulv ris vers le compresseur Situer le compresseur aussi loin que possible de l endroit de pulv risation pour r duire l accumulation de surpulv risation sur le com...

Страница 11: ...la terre Dans l venement d un court circuit la mise la terre diminue le risque de secousse lectrique en fournissant un fil d chappement pour le courant lectrique Ce produit est quip avec un cordon qui...

Страница 12: ...7 Quand on a termin d utiliser le compresseur tourner l interrupteur la position OFF ARR T O d brancher le cordon d alimentation et vidanger le r servoir d air Instructions de Maintenance de l Utilis...

Страница 13: ...le clapet Avec de l air dans le r servoir purger le r servoir d abord 3 Le r servoir pr sente de pertes 3 V rifier tout le r servoir avec de l eau savonneuse Le compresseur travaille continuelle ment...

Страница 14: ...suivante Correspondance Num ro du mod le Campbell Hausfeld Num ro de s rie si applicable Attn Customer Service Description de la pi ce et son num ro sur la liste de pi ces 100 Production Drive Harris...

Страница 15: ...lecteur assemblage FP018800AV t 1 25 Soupape de s ret ASME V 215100AV 1 26 Assemblage du clapet FP209532AV 1 27 Clapet 1 28 Champignon 1 29 Ressort 1 30 Pressostat FP018400AV 1 31 R servoir 1 32 Robin...

Страница 16: ...de faire fonctionner les produits selon les instructions comprend aussi l enlevage ou la modification de n importe quel appareil de s ret Si ces appareils de s ret sont enlev s ou modifi s la garantie...

Страница 17: ...edida de SEGURIDAD y para EVITAR PROBLEMAS CON EL EQUIPO Debe reconocer los siguientes s mbolos Peligro indica una situaci n inminentemente peligrosa que si no se evita dar como resultado la muerte o...

Страница 18: ...lventes o qu micos t xicos siga las instrucciones del fabricante de dichos qu micos Precauciones para las mangueras 20 Revise la manguera antes del uso No exceda la presi n de trabajo indicada en la m...

Страница 19: ...sor El interruptor debe colocarse en la posici n OFF O para conectar o desconectar el cord n el ctrico del tomacorrientes o para cambiar herramientas Interruptor de presi n ubicado internamente Al enc...

Страница 20: ...conecte el cord n el ctrico del tomacorrientes y libere toda la presi n del sistema antes de tratar de instalar darle servicio cambiar de lugar o darle cualquier tipo de mantenimiento El servicio debe...

Страница 21: ...soluci n de agua y jab n Si se detecta una fuga apriete O quite la conexi n y aplique cinta para tuber as a las rocas y vuelva a armar No desarme la v lvula de retenci n Si hay aire en el tanque prim...

Страница 22: ...ente informaci n Puede escribirnos a N mero del modelo Campbell Hausfeld N mero de Serie de haberlo Attn Customer Service Descripci n y n mero del repuesto seg n la lista de repuestos 100 Production D...

Страница 23: ...t 1 24 Regulador y ensamble del distribuidor FP018800AV t 1 25 V lvula de seguridad ASME V 215100AV 1 26 Ensamblaje de V lvula de chequeo FP209532AV 1 27 V lvula de chequeo 1 28 Castillete 1 29 Resor...

Страница 24: ...cluir la desconexi n o modificaci n de los instrumentos de seguridad Si dichos instrumentos de seguridad son desconectados la garant a quedar a cancelada D Los ajustes normales explicados en el los ma...

Отзывы: