manualshive.com logo in svg
background image

11-Fr

Instructions d’Utilisation et Manuel de Pièces

 

FP260200

le compresseur automatiquement 
lorsque la pression du réservoir atteint 
la pression maximum d’arrêt / coupe. Si 
le compresseur reste en marche et l’air 
du réservoir est épuisé, le pressostat 
mettra en marche le compresseur 
automatiquement lorsque la pression 
atteint la valeur de redémarrage / 
enclenchement.

Poignée -

 Conçue pour le déplacement 

du compresseur.

Soupape de Sûreté aSMe -

 Cette 

soupape laisse échapper l’air si la 
pression du réservoir dépasse la pression 
maximum réglée d’avance.

régulateur -

 Le régulateur sert à régler 

la pression d’air à la sortie du tuyau. Le 
bouton du régulateur se tourne dans le 
sens horaire (à droite) pour augmenter 
la pression d’air à la sortie. Le bouton 
du régulateur se tourne dans le sens 
antihoraire (à gauche) pour réduire 
la pression d’aire à la sortie. Pour 
couper le débit d’air, tourner le bouton 
complètement dans le sens antihoraire.

Manomètre(s) -

 Il y a deux jauges 

près du régulateur. Ces manomètres 
indiquent la pression d’air mesurée 
en kPa. La jauge a droite montre la 
pression a la sortie. S’assurer que le 
manomètre est à ZERO (en ajustant 
le régulateur) AVANT de changer les 
outils pneumatiques ou de débrancher 
le tuyau de la sortie d’air. La jauge à 
gauche montre la pression du réservoir 
indiquant que le compresseur établit 
une pression appropriée.

Un espace libre minimum de 
45,7 centimètres (18 po) entre le 
compresseur et un mur est exigé pour 
éviter le stoppage d’air par des objets.

 

Ne pas situer la  

  prise d’air du 

compresseur près de la vapeur, un 
jet pulvérisé de peinture, endroits de 
décapage au sable ou autre sources de 
contamination. Le débris endommagera 
le moteur.

InStrUctIOnS De MISe À la terre

1.   Ce produit est conçu pour 

l’utilisation d’un circuit de 120 volts 
et a une fiche de mise à la terre 
comme celle indiquée sur la Fig. 1. 
Assurer que le modèle est branché 
à une prise de courant qui a la 
même configuration que la fiche. Ce 
produit doit être mis à la terre. Dans 
l’évenement d’un court-circuit, la 
mise à la terre diminue le risque de 
secousse électrique en fournissant un 
fil d’échappement pour le courant 
électrique. Ce produit est équipé 
avec un cordon qui a un fil de terre 
avec une fiche de terre. La fiche doit 
être branchée dans une prise de 
courant qui a été installée et mise à 
la terre correctement en respectant 
tous les codes et règlements locaux.

 

L’usage  

  incorrect 

d’une fiche mise à la terre 
peut résulter en secousse 
électrique!
 

Ne pas utiliser un  

  adaptateur de mise 

à la terre avec ce produit !

2.   Si la réparation ou le remplacement 

du cordon ou de la fiche est 
nécessaire, ne pas connecter le fil 
de terre à ni une ni l’autre borne 
plate. Le fil avec l’isolation qui a une 
surface externe verte (avec ou sans 
rayures) est le fil de terre.

 

Ne jamais brancher  

  le fil vert (ou vert 

et jaune) à une borne électrisée.

3.   Si vous ne comprenez pas les 

instructions pour la mise à la terre 
ou si vous n’êtes pas certains

    si le produit est mis à la terre 

correctement, vérifier avec un 
électricien ou une personne 
qualifiée. Ne pas modifier la fiche 
fournie; si la fiche n’est pas la bonne 
taille pour la prise de courant, 
contacter un électricien qualifié pour 
l’installation d’une nouvelle prise de 
courant.

 

L’installation de  

  fils insuffisante 

peut résulter en surchauffage, court-
circuit et en dommage d’incendie.

termes et Définitions

Interrupteur Marche / arrÊt ( I / O )-

Mettre l’interrupteur à la position ON (

 I 

)

pour mettre en marche le compresseur. 
Mettre l’interrupteur à la position  
OFF (

 O 

) pour éteindre le compresseur. 

Cet interrupteur devrait être dans la  
position OFF (

 O 

) pendant le branche-

ment ou le débranchement du cordon 
d’alimentation de la prise de courant ou 
pendant le changement d’outils.

Pressostat 

(à l’intérieur de l’unité)

 -

 

Quand on met en marche le 
compresseur ( ON ), le pressostat éteint 

Installation (Suite) 

Broche de terre

Prise de courant 

mise à la terre

Figure 1 - Méthode de mise à la terre

Figure 2 - Interrupteur Marche / arrêt

Position ON

Position OFF

Figure 4 - Identification du modèle

Manomètre du 

réservoir

Poignée

Soupape de 

sûreté ASME

Manomètre de sortie

Régulateur

Réservoir

Couvercle

Interrupteur 

Marche / Arrêt

Sortie d’aire

Содержание FP260200

Страница 1: ...lp recognize this information observe the following symbols Danger indicates an imminently hazardous situation which if not avoided WILL result in death or serious injury Warning indicates a potential...

Страница 2: ...leaning with solvents or toxic chemicals follow the instructions provided by the chemical manufacturer Hose Precautions 20 Inspect hose before use Do not exceed working pressure marked on hose Do not...

Страница 3: ...air pressure released at the hose outlet Turning the regulator knob clockwise to the right will increase air pressure at the outlet Turning the knob counter clockwise to the left will lower air pressu...

Страница 4: ...tempting to install service relocate or perform any maintenance Service should be performed by an authorized service representative The compressor should be checked often for any visible problems and...

Страница 5: ...ion If a leak is detected tighten Or remove fitting and apply pipe tape to threads and reassemble Do not disassemble check valve with air in tank bleed tank first 3 Tank leaks 3 Check entire tank for...

Страница 6: ...ormation Address any correspondence to Model number Campbell Hausfeld Serial number if any Attn Customer Service Part description and number as shown in parts list 100 Production Drive Harrison OH 450...

Страница 7: ...Gauge FP204012AV t 1 24 Regulator and Manifold Assembly FP018800AV t 1 25 ASME Safety Valve V 215100AV 1 26 Check Valve Assembly FP209532AV 1 27 Check Valve 1 28 Poppet 1 29 Spring 1 30 Pressure Switc...

Страница 8: ...abuse neglect or failure to operate products in accordance with instructions shall also include the removal or alteration of any safety devices If such safety devices are removed or altered this warra...

Страница 9: ...e pour la S CURIT et pour VITER LES PROBL MES D QUIPEMENT Rechercher les symboles suivants pour cette information Danger indique une situation dangereuse imminente qui M NERA la mort ou des blessures...

Страница 10: ...iriger la peinture ou autre mat riel pulv ris vers le compresseur Situer le compresseur aussi loin que possible de l endroit de pulv risation pour r duire l accumulation de surpulv risation sur le com...

Страница 11: ...la terre Dans l venement d un court circuit la mise la terre diminue le risque de secousse lectrique en fournissant un fil d chappement pour le courant lectrique Ce produit est quip avec un cordon qui...

Страница 12: ...7 Quand on a termin d utiliser le compresseur tourner l interrupteur la position OFF ARR T O d brancher le cordon d alimentation et vidanger le r servoir d air Instructions de Maintenance de l Utilis...

Страница 13: ...le clapet Avec de l air dans le r servoir purger le r servoir d abord 3 Le r servoir pr sente de pertes 3 V rifier tout le r servoir avec de l eau savonneuse Le compresseur travaille continuelle ment...

Страница 14: ...suivante Correspondance Num ro du mod le Campbell Hausfeld Num ro de s rie si applicable Attn Customer Service Description de la pi ce et son num ro sur la liste de pi ces 100 Production Drive Harris...

Страница 15: ...lecteur assemblage FP018800AV t 1 25 Soupape de s ret ASME V 215100AV 1 26 Assemblage du clapet FP209532AV 1 27 Clapet 1 28 Champignon 1 29 Ressort 1 30 Pressostat FP018400AV 1 31 R servoir 1 32 Robin...

Страница 16: ...de faire fonctionner les produits selon les instructions comprend aussi l enlevage ou la modification de n importe quel appareil de s ret Si ces appareils de s ret sont enlev s ou modifi s la garantie...

Страница 17: ...edida de SEGURIDAD y para EVITAR PROBLEMAS CON EL EQUIPO Debe reconocer los siguientes s mbolos Peligro indica una situaci n inminentemente peligrosa que si no se evita dar como resultado la muerte o...

Страница 18: ...lventes o qu micos t xicos siga las instrucciones del fabricante de dichos qu micos Precauciones para las mangueras 20 Revise la manguera antes del uso No exceda la presi n de trabajo indicada en la m...

Страница 19: ...sor El interruptor debe colocarse en la posici n OFF O para conectar o desconectar el cord n el ctrico del tomacorrientes o para cambiar herramientas Interruptor de presi n ubicado internamente Al enc...

Страница 20: ...conecte el cord n el ctrico del tomacorrientes y libere toda la presi n del sistema antes de tratar de instalar darle servicio cambiar de lugar o darle cualquier tipo de mantenimiento El servicio debe...

Страница 21: ...soluci n de agua y jab n Si se detecta una fuga apriete O quite la conexi n y aplique cinta para tuber as a las rocas y vuelva a armar No desarme la v lvula de retenci n Si hay aire en el tanque prim...

Страница 22: ...ente informaci n Puede escribirnos a N mero del modelo Campbell Hausfeld N mero de Serie de haberlo Attn Customer Service Descripci n y n mero del repuesto seg n la lista de repuestos 100 Production D...

Страница 23: ...t 1 24 Regulador y ensamble del distribuidor FP018800AV t 1 25 V lvula de seguridad ASME V 215100AV 1 26 Ensamblaje de V lvula de chequeo FP209532AV 1 27 V lvula de chequeo 1 28 Castillete 1 29 Resor...

Страница 24: ...cluir la desconexi n o modificaci n de los instrumentos de seguridad Si dichos instrumentos de seguridad son desconectados la garant a quedar a cancelada D Los ajustes normales explicados en el los ma...

Отзывы: