background image

Série FP2095, FP2096

13 Fr

Instructions d’Utilisation et Manual de Pièces

Fonctionnement (Suite)

MANOMÈTRES

La jauge fi xée au régulateur indique 
la pression d’air dans le boyau (et tout 
outil fi xé à l’extrémité du boyau).

La jauge fi xée au manostat indique la 
pression d’air dans le réservoir.

Entretien

 

 

Débrancher de la source 
de puissance et ensuite 
dissiper toute la pression du 
système avant d’essayer d’installer, de 
réparer, de déplacer ou de procéder à 
l’entretien. L’entretien doit être réalisé 
seulement par un représentant de 
service autorisé.

 Inspecter le compresseur souvent 
et suivre les procédés d’entretien 
suivants pendant chaque utilisation du 
compresseur.

 

S’il y a une fuite 

 après que la 

soupape soit lâchée ou si la soupape 
ne fonctionne pas, elle devrait être 
remplacée.

1.  Éteindre le compresseur et dégager 

la pression du système. (Pour 
dégager la pression du système, 
tirer sur la soupape de sûreté 
ASME. Éloigner l’air qui s’échappe 
en protégeant la soupape d’une 
main tout en tirant de l’autre.) 
Tirer l’anneau jusqu’à ce que le 
réservoir soit vide.

 Une 

grande 

 quantité d’air se 

déplaçant rapidement sera dégagée 
en ouvrant la soupape de sûreté à 
cause de la pression dans le réservoir. 
Porter des lunettes de sécurité Z87.1 
approuvées par ANSI.

2.  Drainer l’humidité du réservoir en 

ouvrant le robinet de vidange sous 
le réservoir. Pencher le réservoir 
pour en retirer toute l’humidité.

3.  Nettoyer la poussière et la saleté 

du réservoir, des conduites d’air et 
le couvercle de pompe tandis que 
le compresseur est encore arrêté 
(OFF).

SOUPAPE DE SÛRETÉ ASME

 

Ne jamais enlever 

 ou  essayer 

d’ajuster la soupape de sûreté !

Vérifier la soupape de sûreté de la 
manière suivante :

1.  Brancher le compresseur et le 

faire fonctionner jusqu’à ce qu’il 
atteigne la pression d’arrêt (voir 
procédure de fonctionnement).

2.  Porter des lunettes de sécurité, 

tirer l’anneau sur la soupape de 
sûreté pour dégager la pression du 
réservoir du compresseur. Utiliser 
l’autre main pour éloigner l’air se 
déplaçant rapidement du visage.

3.  La soupape de sûreté se fermera 

automatiquement à environ 276 
kPa à 345 kPa. Si la soupape ne 
laisse pas sortir l’air en tirant sur 
l’anneau, ou si elle ne se ferme 
pas automatiquement, il FAUT la 
remplacer.

HUMIDITÉ DANS L’AIR 

COMPRIMÉ

L’humidité dans l’air comprimé 
forme des gouttelettes en arrivant 
de la pompe du compresseur 
d’air. Si l’humidité est élevée, 
ou si le compresseur est utilisé 
continuellement, cette humidité 
s’accumulera dans le réservoir. 
Pendant l’utilisation d’un pistolet 
à peinture ou d’un pistolet pour 
le décapage au sable, cette eau 
sera transportée du réservoir par 
moyen du tuyau, et en forme de 
gouttelettes, mélangée avec le 
matériel utilisé.

IMPORTANT:

 Cette condensation 

peut causer des taches d’eau sur 
votre travail de peinture, surtout 
pendant la pulvérisation de 
peinture qui n’est pas à base d’eau. 
Pendant le décapage au sable, cette 
eau servira à tenir le sable ensemble 
et causera une obstruction dans le 
pistolet.
Un fi ltre à air en canalisation situé 
aussi près du pistolet que possible 
aidera à éliminer cette humidité.

PURGER LE RÉSERVOIR

Avec le compresseur hors circuit et la 
pression dissipée, purger l’humidité 
du réservoir en ouvrant le robinet de 
purge sous le réservoir.

GRAISSAGE

Ce modèle “sans huile” n’exige pas de 
graissage.

NETTOYAGE

Mettre hors circuit (OFF) et nettoyer 
la poussière et la saleté du couvercle 
de la pompe, du réservoir et des 
canalisations d’air.

SECTION DE PROTECTEUR DE 
SURCHARGE

 Ce 

compresseur 

 est doté d’un 

protecteur de surcharge à réarmement 
manuel qui coupera le moteur si 
surchargé.

Si le protecteur coupe fréquemment 
le moteur, rechercher les causes 
suivantes.

1. Basse 

tension.

2.  Manque de ventilation appropriée.

 

Si le protecteur 

 de  surchauffe 

est activé, le moteur doit pouvoir se 
refroidir pendant 30 minutes avant 
tout démarrage manuel. 

CONCLUSION DU TRAVAIL / 
ENTREPOSAGE

1.  Mettre l’interrupteur ON / OFF à la 

position « OFF » (ARRÊT).

2.  Débrancher le cordon 

d’alimentation de la prise et 
l’enrouler autour du manche pour 
éviter de l’endommager pendant 
l’entreposage.

3.  En portant des lunettes de sécurité, 

vidanger l’air du réservoir en tirant 
l’anneau de la soupape de sécurité. 
À l’aide de l’autre main, détourner 
l’air se déplaçant rapidement, pour 
protéger le visage. 

4.  Vidanger le réservoir de toute 

condensation en ouvrant le robinet 
de vidange au fond du réservoir. 
La pression du réservoir doit être 
sous 69 kPa quand on vidange le 
réservoir.

5.  Le tuyau doit être débranché du 

compresseur et suspendu avec les 
bouts ouverts face en bas pour 
laisser couler toute humidité.

6.  Le compresseur et le tuyau doivent 

être rangés dans un endroit frais et 
sec.

SERVICE TECHNIQUE

Pour des informations concernant le 
fonctionnement ou la réparation de ce 
produit, composer le 1-800-543-6400.

Figure 5

HORAIRE D’ENTRETIEN

OPÉRATION

QUOTIDIEN

HEBDO MAD AIRE

MENSUEL

Purger le réservoir

Vérifi er la soupape de sûreté

Nettoyer le modèle

Содержание FP2096 Series

Страница 1: ...derate injury Notice indicates important information that if not followed may cause damage to equipment NOTE Information that requires special attention Safety Guidelines This manual contains information that is very important to know and understand This information is provided for SAFETY and to PREVENT EQUIPMENT PROBLEMS To help recognize this information observe the following symbols Danger indi...

Страница 2: ...ause injury and or burns 10 If the equipment should start to vibrate abnormally STOP the engine motor and check immediately for the cause Vibration is generally a warning of trouble 11 To reduce fire hazard keep engine motor exterior free of oil solvent or excessive grease An ASME code safety relief valve with a setting no higher than 125 psi MUST be installed in the tank for this compressor The A...

Страница 3: ...in and switch the unit to the ON position again to resume work This compressor is equipped with an overload protector which will shut off motor if it becomes overloaded If the overload protector is actuated the motor must be allowed to cool down for approximately 30 minutes before it will reset Regulator The regulator controls the amount of air pressure released at the hose outlet Turning the regu...

Страница 4: ... oilless product and DOES NOT require lubrication to operate Pre Operation BEFORE FIRST START UP BREAK IN PROCEDURE Complete this procedure before using compressor for the first time Once completed it is not necessary to repeat 1 Turn regulator knob fully clockwise to the right to open air flow 2 Do not attach a hose or any other fitting to the compressor 3 Turn ON OFF switch to OFF position 4 Plu...

Страница 5: ...ING Turn power OFF and clean dust and dirt from pump cover tank and air lines Figure 5 OVERLOAD PROTECTOR This compressor is equipped with a thermal overload protector which will shut off motor if it becomes overloaded If overload protector shuts motor OFF frequently look for the following causes 1 Low voltage 2 Lack of proper ventilation If the overload protector is actuated the motor must be all...

Страница 6: ...alve 1 Tighten 2 Check valve leaking 2 Remove check valve Clean or replace 3 Loose connections at fittings tubing etc 3 Check all connections with soap and water solution If a leak is detected 1 tighten or 2 remove fitting and apply pipe tape to threads and reassemble 4 Tank leaks 4 Check tank for leaks with soap and water solution If leak is detected tank must be replaced with genuine replacement...

Страница 7: ...V 4 15 Wire pressure switch to power switch FP209523AV 1 16 Power cord strain relief FP209534AV 1 17 M3 x 10 screw 6 18 Pump motor assembly Includes part 20 FP209039AV 1 19 Motor cover 1 20 Exhaust tube kit FP202839AV 1 21 Nailer hook FP209521AV 1 22 Accessories FP204008AV 1 23 25 foot Recoil Hose MP268100AV 1 24 Plastic base 1 25 Pressure switch tube kit FP209535AV 1 26 Cap See part 10 1 27 Sprin...

Страница 8: ...ants and adjustment E Items or service that are normally required to maintain the product e g lubricants filters and gaskets etc F Additional items not covered under this warranty 1 Any component damaged in shipment or any failure caused by installing or operating unit under conditions not in accordance with installation and operation guidelines or damaged by contact with tools or surroundings 2 P...

Страница 9: ...écurité Ce manuel contient de l information très importante qui est fournie pour la SÉCURITÉ et pour ÉVITER LES PROBLÈMES D ÉQUIPEMENT Rechercher les symboles suivants pour cette information Danger indique une situation dangereuse imminente qui MÈNERA à la mort ou à des blessures graves si elle n est pas évitée Avertissement indique une situation potentiellement dangereuse qui si elle n est pas év...

Страница 10: ...vent causer des blessures et ou des brûlures 10 Si l équipement vibre anormalement ARRÊTER le moteur et l inspecter immédiatement La vibration est généralement une indication d un problème 11 Pour réduire le risque d incendie garder l extérieur du moteur libre d huile de solvants et de graisse excessive Une soupape de sûreté ASME avec une classification qui ne dépasse pas 862 kPa doit être install...

Страница 11: ...rmique se charge de l arrêter Si ceci se produit placer l interrupteur sur la position d arrêt OFF puis débrancher l appareil Patienter 30 minutes avant de rebrancher l appareil et de le remettre en marche en plaçant l interrupteur sur la position ON Ce compresseur est doté d un protecteur de surcharge qui coupera le moteur s il surchauffe Si le protecteur de surchauffe est activé il faut laisser ...

Страница 12: ... AVANT LE PREMIER DÉMARRAGE PROCÉDURE DE RÔDAGE Cette procédure doit être terminée avant d utiliser le compresseur pour la première fois Ensuite il n est pas nécessaire de la refaire 1 Tourner le bouton du régulateur complètement vers la droite dans le sens des aiguilles d une montre pour ouvrir la circulation d air 2 Ne pas fixer de boyau ou tout autre raccord au sortie d aire de le compresseur 3...

Страница 13: ... Si l humidité est élevée ou si le compresseur est utilisé continuellement cette humidité s accumulera dans le réservoir Pendant l utilisation d un pistolet à peinture ou d un pistolet pour le décapage au sable cette eau sera transportée du réservoir par moyen du tuyau et en forme de gouttelettes mélangée avec le matériel utilisé IMPORTANT Cette condensation peut causer des taches d eau sur votre ...

Страница 14: ... remplacer 3 Connexions desserrées aux raccords tubes etc 3 Vérifier toutes les connexions avec une solution de savon et d eau S il y a une fuite 1 resserrer ou 2 retirer le raccord et appliquer du ruban à tuyau pour les filets et remonter 4 Fuite du réservoir 4 Vérifier le réservoir pour les fuites avec une solution de savon et d eau S il y a une fuite le réservoir doit être remplacé avec une piè...

Страница 15: ... interrupteur FP209523AV 1 16 Cordon d alimentation soulagement de tension FP209534AV 1 17 Vis M3 x 10 6 18 Montage de pompe moteur inclut pièce 20 FP209039AV 1 19 Couvercle de moteur 1 20 Trousse de tuyau de ventilation FP202839AV 1 21 Crochet de la cloueuse FP209521AV 1 22 Accessoires FP204008AV 1 23 Tuyau de rappel de 7 62 m MP268100AV 1 24 Base de plastique 1 25 Trousse de tuyau de manostat FP...

Страница 16: ...ants filtres et joints d étanchéités par exemples F Articles supplémentaires qui ne sont pas couverts sous cette garantie 1 Toutes pièces détachées endommagées pendant l expédition n importe quelle panne causée par un montage ou fonctionnement du modèle sous des conditions qui ne conforment pas aux directives de montage et de fonctionnement ou dommage causée par le contact avec les outils ou les a...

Страница 17: ...UCCIONES NO LAS DESECHE Medidas de Seguridad Este manual contiene información que es muy importante que sepa y comprenda Esta información se la suministramos como medida de SEGURIDAD y para EVITAR PROBLEMAS CON EL EQUIPO Debe reconocer los siguientes símbolos Peligro indica una situación inminentemente peligrosa que si no se evita dará como resultado la muerte o lesiones graves Advertencia indica ...

Страница 18: ...ionando las piezas en movimiento o calientes le ocasionarían heridas y o quemaduras 10 Si el equipo comienza a vibrar excesivamente APAGUE la unidad y chequéela inmediatamente para determinar el problema Generalmente la vibración se debe a una falla 11 Para reducir el peligro de incendios mantenga el exterior del compresor limpio sin aceite solvente o exceso de grasa DEBE instalarle una válvula de...

Страница 19: ...que la unidad nuevamente en la posición de encendido ON para continuar con el trabajo Este compresor está equipado con un protector de sobrecarga que apagará el motor si éste se sobrecarga Si se activa el protector de sobrecarga se debe dejar enfriar el motor durante aproximadamente 30 minutos antes de que se reinicie Manómetros Hay dos tipos de manómetros ubicados cerca del regulador Estos manóme...

Страница 20: ...mplete este procedimiento antes de usar el compresor por primera vez Una vez completado no es necesario repetirlo 1 Gire la perilla del regulador totalmente hacia la derecha para abrir el flujo de aire 2 No conecte una manguera ni ningún otro accesorio al salida de aire del compresor 3 Coloque el interruptor de encendido apagado en la posición OFF apagado 4 Enchufe el cable de corriente 5 Coloque ...

Страница 21: ...amente DEBE ser reemplazada HUMEDAD EN EL AIRE COMPRIMIDO La humedad que se acumula en el aire comprimido se convierte en gotas a medida que sale de la bomba Cuando el nivel de humedad es muy alto o cuando el compresor ha estado en uso continuo por mucho tiempo esta humedad se acumulará en el tanque Cuando esté pintando o rociando arena la humedad saldrá del tanque mezclada con el material que est...

Страница 22: ...aje floja 1 Ajuste 2 Fugas en la válvula de retención 2 Retire la válvula de retención Limpie o reemplace 3 Conexiones flojas en los accesorios tubería etc 3 Revise todas las conexiones con una solución de agua y jabón Si detecta una fuga 1 ajuste o 2 retire las conexiones y aplique cinta para tuberías en las roscas y vuelva a ensamblar 4 Fugas del tanque 4 Revise el tanque en busca de fugas con u...

Страница 23: ...ruptor de presión a interruptor de corriente FP209523AV 1 16 Cordón eléctrico Relevo de tensión FP209534AV 1 17 Tornillo M3 x 10 6 18 Ensamblaje de bomba motor incluye pieza Nº 20 FP209039AV 1 19 Cubierta del motor 1 20 Kit de tubo de escape FP202839AV 1 21 Gancho de la clavadora FP209521AV 1 22 Accesorios FP204008AV 1 23 Manguera de retroceso de 7 62 m MP268100AV 1 24 Base plástica 1 25 Juego de ...

Страница 24: ...s etc F Artículos adicionales no cubiertos bajo esta garantía 1 Cualquier componente dañado durante el envío o cualquier daño ocasionado por haber instalado u operado la unidad bajo condiciones contrarias a lo indicado en las instrucciones para instalar u operar la unidad o daños ocasionados por el contacto con herramientas o los alrrededores 2 Daños del cabezal o las válvulas ocasionados por la l...

Отзывы: