background image

Compresor de aire portátil

24 Sp

Funcionamiento

(Continuación)

anillo o si no se cierra automática-
mente, DEBE ser reemplazada. 

PERILLA DEL REGULADOR

1. Esta perilla controla la presión de

aire hacia una herramienta
neumática o inflador para numáticos.

2. Gire la perilla en el mismo sentido de

las agujas del reloj para aumentar la
presión de aire.

3. Para disminuir la presión de aire, gire

la perilla en sentido contrario a las
agujas del reloj.

4. Gire la perilla totalmente en sentido

contrario a las agujas del reloj para
cerrar el flujo de aire completamente.

Mantenimiento

Desconecte el cordón
eléctrico del tomacorrientes y
libere toda la presión del sistema antes
de tratar de instalar, darle servicio,
cambiar de lugar o darle cualquier tipo
de mantenimiento.

Este compresor se debe chequear con
frecuencia para ver si tiene algún tipo
de problemas y le debe dar el siguiente
mantenimiento antes de cada uso.

!

ADVERTENCIA

Debe 

reempla-

zar la válvula de seguridad si no la
puede activar o si hay fugas de aire una
vez que haya soltado el anillo.

1. Apague el compresor y libere la

presión del sistema. (Para liberar la
presión del sistema, tire del anillo de
la válvula de seguridad ASME. Desvíe
el aire cubriendo la válvula con una
mano mientras tira del anillo con la
otra mano.) Tire del anillo hasta
vaciar el tanque. 

Cuando se

abra la

válvula de seguridad con presión en el
tanque, se liberará una gran cantidad
de aire que se mueve a gran velocidad.
Use gafas de seguridad Z87.1 aprobadas
por ANSI.

2. Drene la humedad del tanque

abriendo la válvula de drenaje
debajo del tanque. Incline el tanque
para eliminar toda la humedad. Vea
la Figura 4.

3. Limpie el polvo y la suciedad del

tanque, las líneas de aire y la cubierta

!

PRECAUCION

!

ADVERTENCIA

de la bomba, mientras el compresor
continúa apagado (OFF).

LUBRICACION

Este compresor no requiere lubricación.

PROTECTOR TERMICO

Este 

compre-

sor está equipado con un protector
automático contra sobrecarga térmica
que apagará el motor cuando éste se
sobrecaliente.

Si el protector térmico de sobrecarga
apaga el motor frecuentemente,
asegúrese de que el compresor se
utiliza en un área limpia y bien
ventilada donde la temperatura no
supera los 100ºF.

Debe es- 

perar a

que el motor se enfríe antes de
encenderlo. El motor se encenderá
automáticamente, sin previo aviso, si lo
deja conectado al tomacorrientes y
enciende la unidad.

ALMACENAMIENTO

1. Drene la humedad del tanque.

2. Cuando no esté en uso, guarde el

compresor en un lugar fresco y seco.

3. Desconecte la manguera y cuélguela

con los extremos abiertos hacia
abajo, para permitir que drene toda
la humedad.

!

PRECAUCION

!

PRECAUCION

Notas

Figura 4

5

FP205101, FP205201

Maintenance

(Continued)

as you pull ring with other hand.)
Pull ring until tank is empty. 

A large amount of
fast moving air will

be released when the safety valve is
opened with pressure in the tank. Wear
ANSI approved Z87.1 safety glasses. 

2. Drain moisture from tank by opening

drain valve underneath tank. Tilt
tank to remove all moisture. See
Figure 4.

!

CAUTION

3. Clean dust and dirt from tank, air

lines and pump cover while
compressor is still OFF.

LUBRICATION

This is an oilless type compressor
requiring no lubrication.

THERMAL OVERLOAD PROTECTOR

This compressor is 
equipped with an

automatic reset thermal overload
protector which will shut off motor if it
becomes overheated.

If thermal overload protector shuts
motor OFF frequently, make sure that
the compressor is used in a clean, well-
ventilated area where temperature will
not exceed 100° F.

!

CAUTION

If the thermal 
overload protector

is actuated, the motor must be allowed
to cool down before start-up is possible.
The motor will automatically restart
without warning if left plugged into
electrical outlet and unit is turned on.

STORAGE

1. Drain tank of moisture.

2. When not in use, store compressor in

a cool dry place.

3. Disconnect hose and hang open ends

down to allow any moisture to drain.

!

CAUTION

Notes

www.chpower.com

Figure 4

Содержание FP205101

Страница 1: ...do o hayan dejado de funcionar adecuadamente durante el per odo de validez de la garant a 8 RESPONSABILIDADES DEL COMPRADOR BAJO ESTA GARANT A A Suministrar prueba fechada de compra y la historia de m...

Страница 2: ...f the equipment should start to vibrate abnormally STOP the engine motor and check immediately for the cause Vibration is generally a warning of trouble 11 To reduce fire hazard keep engine motor exte...

Страница 3: ...in between the two mounting hooks that attach to the back of the compressor Use a stud finder to locate the center of the stud WARNING CAUTION WARNING DANGER Use the screws provided to attach the brac...

Страница 4: ...lubrication to operate BEFORE FIRST START UP BREAK IN PROCEDURE Complete this procedure before using compressor for the first time Once completed it is not necessary to repeat 1 Turn regulator knob fu...

Страница 5: ...O Este compre sor est equipado con un protector autom tico contra sobrecarga t rmica que apagar el motor cuando ste se sobrecaliente Si el protector t rmico de sobrecarga apaga el motor frecuentemente...

Страница 6: ...o se alcanza la presi n de apagado corte preestablecido el compresor se apaga autom ticamente Si se deja el compresor en la posici n ON encendido y el aire sale del tanque al usar una boquilla para in...

Страница 7: ...s en montantes de madera Montaje del compresor de aire en el soporte Hay tres ganchos de montaje en el soporte para pared En la parte trasera de la cubierta del compresor hay una abertura que sirve co...

Страница 8: ...jectos podr an obstruir el paso de aire No coloque la entrada de aire del compresor cerca de reas con vapor vapores de pintura chorros de arena o cualquier otra fuente de contaminaci n Los desperdicio...

Страница 9: ...os durante el transporte Aseg rese de apretar todos los accesorios pernos etc que est n AVISO PRECAUCION ADVERTENCIA PRECAUCION Manual de Instrucciones y Lista de Piezas FP205101 FP205201 IN611604AV 1...

Страница 10: ...EFFECTU PAR LE GARANT AUX TERMES DE LA PR SENTE GARANTIE La r paration ou le remplacement sera pr vu et ex cut en fonction de la charge de travail dans le centre de service et d pendra de la disponibi...

Страница 11: ...x ainsi que les National Electrical Codes NEC and Occupational Safety and Health Act OSHA des U parties manquantes S V P composer le 1 800 543 8622 pour demander conseil Une liste de centres de servic...

Страница 12: ...de graisse excessive Ne jamais enlever ou essayer d ajuster la soupape de s ret Tenir la soupape de s ret libre de peinture et d autres accumulations AVERTISSEMENT ATTENTION AVERTISSEMENT Ne jamais e...

Страница 13: ...AVERTISSEMENT FP205101 FP205201 13 Fr 16 Fr ensuite les vis fournies pour installer la fixation au mur S assurer de bien installer au montant de bois et non pas seulement la cloison s che Pour monter...

Страница 14: ...he dans le sens contraire des aiguilles d une montre 2 Connecter le tuyau d air la sortie du r gulateur 3 Mettre l interrupteur marche arr t la position OFF ARR T 4 Brancher le cordon d alimentation 5...

Отзывы: