background image

 Garantie Limitée

 1.  DURÉE : À partir de la date d’achat par l’acheteur original comme suit : Un An.
2.  GARANTIE ACCORDÉE PAR (GARANT) : 

Campbell Hausfeld/Scott Fetzer Company, 100 Production Drive, Harrison, Ohio, 45030, Téléphone : (800) 543-6400

3.  BÉNÉFICIAIRE DE CETTE GARANTIE (ACHETEUR) : L’acheteur original (sauf en cas de revente) du produit Campbell 

Hausfeld.

4.  PRODUITS COUVERTS PAR CETTE GARANTIE : Ce compresseur d’air Campbell Hausfeld.
5.  COUVERTURE DE LA PRÉSENTE GARANTIE : Défauts de matière et de fabrication considérables avec les exceptions 

indiquées ci-dessous.

6.  LA PRÉSENTE GARANTIE NE COUVRE PAS :

A.  Les garanties implicites, y compris celles de commerciabilité et D’ADAPTATION À UNE FONCTION PARTICULIÈRE SONT 

LIMITÉES À PARTIR DE LA DATE D’ACHAT INITIALE TELLE QU’INDIQUÉE DANS LA SECTION DURÉE. Si ce compresseur 
d’air est utilisé pour une fonction commerciale, industrielle ou pour la location, la durée de la garantie sera de 
quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date d’achat. Quelques Provinces (États) n’autorisent pas de limitations de 
durée pour les garanties implicites. Les limitations précédentes peuvent donc ne pas s’appliquer dans votre cas. 

B.  TOUT DOMMAGE, PERTE OU DÉPENSE FORTUIT OU INDIRECT POUVANT RÉSULTER DE TOUT DÉFAUT, PANNE OU 

MAUVAIS FONCTIONNEMENT DU PRODUIT CAMPBELL HAUSFELD. Quelques Provinces (États) n’autorisent pas 
l’exclusion ni la limitation des dommages fortuits ou indirects. La limitation ou l’exclusion précédente peut ne donc 
pas s’appliquer.

C.  Toute panne résultant d’un accident, d’une utilisation abusive, de la négligence ou d’une utilisation ne respectant pas 

les instructions données dans le(s) manuel(s) accompagnant le produit.

D.  Service avant livraison; le montage, l’huile ou les lubrifiants et les réglages par exemple.
E.  Articles ou services qui sont exigés pour l’entretien normal du produit; lubrifiants, filtres et joints d’étanchéités par 

exemples.

F.  Articles supplémentaires qui ne sont pas couverts sous cette garantie :

1.  Toutes pièces détachées endommagées pendant l’expédition, n’importe quelle panne causée par un montage 

ou fonctionnement du modèle sous des conditions qui ne conforment pas aux directives de montage et de 
fonctionnement ou dommage causée par le contact avec les outils ou les alentours.

2.  La panne de la pompe ou de la soupape causée par la pluie, l’humidité excessive, un environnement corrosif ou 

autres polluants.

3.  Les défauts de forme qui n’ont pas d’effet sur le fonctionnement du compresseur.
4.  Les réservoirs rouillés, y compris mais pas limités à la rouille causé par le vidange incorrect ou par un 

environnement corrosif.

5.  Robinets de vidange.
6.  Dommage dû à la tension ou installation de fils incorrecte.
7.  Autres articles pas indiqués mais considérés pièces à fatigue générales.
8.  Manostats, régulateurs d’air et soupapes de sûreté qui ont étés modifiés d’après les réglages de l’usine.
9. Courroies
10. Usure de bagues causée par l’entretien de filtre insuffisant

7.  RESPONSABILITÉS DU GARANT AUX TERMES DE CETTE GARANTIE :  Réparer ou remplacer, au choix du Garant, les 

produits ou composants défectueux, qui ont connu une défaillance et/ou qui ne sont pas conformes pendant la durée 
précise de validité de la garantie.

8.  RESPONSABILITÉS DE L’ACHETEUR AUX TERMES DE CETTE GARANTIE : 

A.  Fournir une preuve d’achat datée et un état d’entretien. 
B.  Appelez Campbell Hausfeld (800-543-6400) pour obtenir vos options de service sous garantie. Les frais de transport 

sont la responsabilité de l’acheteur.

C.  Utilisation et entretien du produit avec un soin raisonable, ainsi que le décri(vent)t le(s) manuel(s) d’utilisation.

9.  LORSQUE LE GARANT FOURNIT LE REMPLACEMENT SOUS LA GARANTIE : Le remplacement se fera selon la disponibilité 

des pièces ou du compresseur de rechange.  

Cette Garantie Limitée s’applique aux É.-U., au Canada et au Mexique seulement et vous donne des droits juridiques précis. 
L’acheteur peut également jouir d’autres droits qui varient d’une Province, d’un État ou d’un Pays à l’autre.

16 Fr

Instructions d’Utilisation et Manual de Pièces

Série FP1995

Содержание FP1995 Series

Страница 1: ...THE PRODUCT TO THE RETAILER Do not operate unit if damaged during shipping handling or use Damage may result in bursting and cause injury or property damage Warning indicates a potentially hazardous...

Страница 2: ...from bursting See compressor specification decal for maximum operating pressure Do not operate with pressure switch or pilot valves set higher than the maximum operating pressure 12 Never attempt to a...

Страница 3: ...o resume work This compressor is equipped with an overload protector which will shut off motor if it becomes overloaded If the overload protector is actuated the motor must be allowed to cool down for...

Страница 4: ...Operation BEFORE FIRST START UP BREAK IN PROCEDURE Complete this procedure before using compressor for the first time Once completed it is not necessary to repeat 1 Turn regulator knob fully clockwise...

Страница 5: ...s Figure 5 OVERLOAD PROTECTOR This compressor is equipped with a thermal overload protector which will shut off motor if it becomes overloaded If overload protector shuts motor OFF frequently look for...

Страница 6: ...ace 3 Loose connections at fittings tubing etc 3 Check all connections with soap and water solution If a leak is detected 1 tighten or 2 remove fitting and apply pipe tape to threads and reassemble 4...

Страница 7: ...Rear shroud 1 17 Pump motor 1 18 Cooling fan 1 19 Bracket rubber pad 4 20 Motor rubber pad 3 21 Screw M3 x 15 2 22 Hex screw 4 23 Nut M5 4 24 Screw 1 25 Wire clip 1 26 Exhaust tube FP202839AV 1 27 En...

Страница 8: ...intain the product e g lubricants filters and gaskets etc F Additional items not covered under this warranty 1 Any component damaged in shipment or any failure caused by installing or operating unit u...

Страница 9: ...sures Attention indique une situation potentiellement dangereuse qui si elle n est pas vit e PEUT mener des blessures mineures ou mod r es Avis indique de l information importante qui pourrait endomma...

Страница 10: ...qui ne d passe pas 862 kPa doit tre install e dans le r servoir de ce compresseur La soupape de s ret doit avoir un d bit d air et une classification de pression suffisants pour prot ger les pi ces p...

Страница 11: ...position d arr t OFF puis d brancher l appareil Patienter 30 minutes avant de rebrancher l appareil et de le remettre en marche en pla ant l interrupteur sur la position ON Ce compresseur est dot d u...

Страница 12: ...re termin e avant d utiliser le compresseur pour la premi re fois Ensuite il n est pas n cessaire de la refaire 1 Tourner le bouton du r gulateur compl tement vers la droite dans le sens des aiguilles...

Страница 13: ...e graissage NETTOYAGE Mettre hors circuit OFF et nettoyer la poussi re et la salet du couvercle de la pompe du r servoir et des canalisations d air SECTION DE PROTECTEUR DE SURCHARGE Ce compresseur es...

Страница 14: ...vec une solution de savon et d eau S il y a une fuite 1 resserrer ou 2 retirer le raccord et appliquer du ruban tuyau pour les filets et remonter 4 Fuite du r servoir 4 V rifier le r servoir pour les...

Страница 15: ...34AV 1 14 Passe fil de caoutchouc N A 1 15 Couvercle avant 1 16 Couvercle arri re 1 17 Pompe moteur 1 18 Ventilateur de refroidissement 1 19 Tampon en caoutchouc du support 4 20 Tampon en caoutchouc d...

Страница 16: ...mentaires qui ne sont pas couverts sous cette garantie 1 Toutes pi ces d tach es endommag es pendant l exp dition n importe quelle panne caus e par un montage ou fonctionnement du mod le sous des cond...

Страница 17: ...ue si no se evita PODR A ocasionar la muerte o lesiones graves Precauci n indica una situaci n potencialmente peligrosa que si no se evita PUEDE dar como resultado lesiones leves o moderadas Aviso ind...

Страница 18: ...terior del compresor limpio sin aceite solvente o exceso de grasa DEBE instalarle una v lvula de seguridad que est dise ada para presiones m ximas de 8 62 bar en el tanque de este compresor Esta v lvu...

Страница 19: ...ente en la posici n de encendido ON para continuar con el trabajo Este compresor est equipado con un protector de sobrecarga que apagar el motor si ste se sobrecarga Si se activa el protector de sobre...

Страница 20: ...iento antes de usar el compresor por primera vez Una vez completado no es necesario repetirlo 1 Gire la perilla del regulador totalmente hacia la derecha para abrir el flujo de aire 2 No conecte una m...

Страница 21: ...DRENAJE DEL TANQUE Apague el compresor y libere toda la presi n despu s Abra la llave de drenaje ubicada debajo del tanque para drenarle toda la humedad LUBRICACION Este compresor no requiere lubricac...

Страница 22: ...xiones flojas en los accesorios tuber a etc 3 Revise todas las conexiones con una soluci n de agua y jab n Si detecta una fuga 1 ajuste o 2 retire las conexiones y aplique cinta para tuber as en las r...

Страница 23: ...1 14 Ojal de goma N A 1 15 Cubierta frontal 1 16 Cubierta posterior 1 17 Bomba motor 1 18 Ventilador de enfriamiento 1 19 Apoyo de goma para soporte 4 20 Apoyo de goma para motor 3 21 Tornillo M3 x 1...

Страница 24: ...tc F Art culos adicionales no cubiertos bajo esta garant a 1 Cualquier componente da ado durante el env o o cualquier da o ocasionado por haber instalado u operado la unidad bajo condiciones contraria...

Отзывы: