11 Fr
Manque d’aspira-
tion de détergent
– modèles avec
applicateurs
amovibles
Modèle com-
mence à fumer
Applicateur de détergent obstrué
Moteur surchauffé, surchargé ou
endommagé
1. Nettoyer l’applicateur avec l’eau
tiede
2. Remplacer l’applicateur
Mettre le modèle hors circuit (off)
et composer le 1-800-330-0712
Symptôme
Cause(s) Possible(s)
Mesure(s) Corrective(s)
Guide De Dépannage
Garantie Limitée
1. DURÉE: À partir de la date d’achat par l’acheteur originel comme suit: Produits À Service Standard (Standard
Duty) - Un An, Produits À Service Sérieux (Serious Duty) - Deux Ans, Produits À Service Extrême (Extreme Duty) -
Trois Ans.
2. GARANTIE ACCORDÉE PAR (GARANT): Campbell Hausfeld / Scott Fetzer Company, 100 Production Drive,
Harrison, Ohio, 45030, Téléphone: (800) 330-0712
3. BÉNÉFICIAIRE DE CETTE GARANTIE (ACHETEUR): L’acheteur originel (sauf en cas de revente) du pulvérisateur
de lavage Campbell Hausfeld.
4. PRODUITS COUVERTS PAR CETTE GARANTIE: Tous les Pulvérisateurs de Lavage Campbell Hausfeld qui sont four-
nis ou fabriqués par le Garant.
5. COUVERTURE DE LA PRÉSENTE GARANTIE: Défauts de matière et de fabrication considérables qui se révèlent
pendant la période de validité de la garantie avec les exceptions indiquées ci-dessous.
6. LA PRÉSENTE GARANTIE NE COUVRE PAS:
A. Les garanties implicites, y compris celles de commercialisabilité et D’ADAPTION À UNE FONCTION PARTIC-
ULIÈRE SONT LIMITÉES À PARTIR DE LA DATE D’ACHAT INITIALE TELLE QU’INDIQUÉE DANS LA SECTION
DURÉE. Si le pulvérisateur de lavage est utilisé pour une fonction commerciale, industrielle ou pour la loca-
tion, la durée de la garantie sera quatre-vingt-dix (90) jours à compté de la date d’achat. Quelques Provinces
(États) n’autorisent pas de limitations de durée pour les garanties implicites. Les limitations précédentes peu-
vent donc ne pas s’appliquer.
B. TOUT DOMMAGE, PERTE OU DÉPENSE FORTUIT OU INDIRECT POUVANT RÉSULTER DE TOUT DÉFAUT, PANNE
OU MAUVAIS FONCTIONNEMENT DU PULVÉRISATEUR CAMPBELL HAUSFELD. Quelques Provinces (États) n’au-
torisent pas l’exclusion ni la limitation des dommages fortuits ou indirects. La limitation ou exclusion précé-
dente peut donc ne pas s’appliquer.
C. Toute panne résultant d’un accident, de dommage pendant l’expédition, d’une utilisation abusive, de la nég-
ligence ou d’une utilisation ne respectant pas les instructions données dans le(s) manuel(s) accompagnant le
produit.
D. Service avant livraison; montage, huile ou lubrifiants, et réglages par exemple.
E. Articles ou service normalement requis pour l’entretien du pulvérisateur de lavage.
F. Les moteurs à essence et les pièces détachées sont expressément exclus de cette garantie limitée. L’acheteur
doit retourner les pièces détachées du moteur à essence au fabricant originel ou à son centre de service
autorisé.
G. Articles additionnels qui ne sont pas couverts sous cette garantie:
1. Articles d’usure normal tels que; tuyaux haute pression, joints d’huile et hydrauliques, joints toriques,
soupapes, lances, et buses de pulvérisation.
2. Brosses de moteur (Modèles électriques seulement).
3. Les défauts esthétiques qui n’affectent pas la fonction.
4. Pièces détachées rouillées.
5. Usure de la pompe ou le dommage aux soupapes causé par l’utilisation de type d’huile incorrect, la con-
tamination de l’huile ou par le manque de suivre les directives d’entretien d’huile.
7. RESPONSABILITÉS DU GARANT AUX TERMES DE CETTE GARANTIE: Réparation ou remplacement, au choix du
Garant, du pulvérisateur de lavage ou de pièce détachée qui se sont révélés défectueux pendant la durée de la
garantie.
8. RESPONSABILITÉS DE L’ACHETEUR AUX TERMES DE CETTE GARANTIE:
A. Fournir une preuve d’achat datée et un état d’entretien.
B. La livraison ou expédition du pulvérisateur de lavage ou pièce détachée Campbell Hausfeld au Centre De
Service Autorisé Campbell Hausfeld. Taux de frais, si applicables, sont la responsabilité de l’acheteur.
C. Utilisaton et entretien du pulvérisateur de lavage avec un soin raisonable, ainsi que le décri(vent)t le(s)
manuel(s) d’utilisation.
9. RÉPARATION OU REMPLACEMENT EFFECTUÉ PAR LE GARANT AUX TERMES DE LA PRÉSENTE GARANTIE: La
réparation ou le remplacement sera prévu et exécuté en fonction de la charge de travail dans le centre de serv-
ice et dépendra de la disponabilité des pièces de rechange.
Cette Garantie Limitée s’applique aux É.-U., au Canada et au Mexique seulement et vous donne des droits juridiques
précis. L’acheteur peut également jouir d’autres droits qui varient d’une Province, d’un État ou d’un Pays à l’autre.
Généralités sur la Sécurité et Avertissements
Généralités Sur La Sécurité
Ce manuel contient de l’information qui est très
importante à connaître et à comprendre. Cette
information est fournie pour LA SÉCURITÉ et pour
ÉVITER DES PROBLÈMES D’ÉQUIPEMENT. Pour
vous aider à reconnaître cette information,
observer les symboles suivants:
Danger indique une
situation hasardeuse qui RÉSULTERA en
perte de vie ou en blessures graves.
Avertissement
indique une situation hasardeuse poten-
tielle qui PEUT résulter en perte de vie
ou en blessures graves.
Attention indique
une situation hasardeuse potentielle qui
PEUT résulter en blessures.
REMARQUE:
Informations spéciaux.
Instructions de Sécurité Importantes
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Il est nécessaire de suivre des précautions
générales pendant l’utilisation de ce produit y
compris les suivantes:
1.
Lire toutes les instructions avant d’utiliser le
produit.
2.
Il est nécessaire de bien surveiller les enfants
si le produit est utilisé près d’eux afin de
réduire le risque de blessure.
3.
TOUJOURS débrancher la source d’alimenta-
tion (modèles électriques) avant de démon-
ter ou de réparer le modèle.
4.
Respecter tous les codes locaux de sécurité
ainsi que le Occupational Safety and Health
Act (OSHA).
5.
S’assurer que les appareils de sécurité fonc-
tionnent correctement avant chaque usage.
NE PAS enlever ni modifier aucune partie
du pistolet ou du modèle.
6.
Savoir arrêter ce produit et purger la pres-
sion rapidement. Bien se familiariser avec
les commandes.
7.
Soyez alerte - faites attention à ce que vous
faites.
8.
Ne pas faire fonctionner ce produit lorsque
vous êtes fatigués ni sous l’influence de
drogues ou d’alcool.
9.
Garder l’endroit de travail libre d’autres per-
sonnes.
10. Ne pas s’étendre le bras ni se tenir debout
sur un support instable. Toujours rester bien
équilibré.
11. Suivre toutes les instructions d’entretien spé-
cifiées dans les manuels.
12. Ce produit sera branché à une prise de
courant protégée par un appareil DDFT (dis-
joncteur qui protège contre un dérange-
ment dû à une mise accidentelle à la terre).
13. Si le produit est fourni d’un DDFT, s’assurer
d’inspecter le cordon et l’appareil DDFT
avant l’usage. Toutes réparations et rem-
placement du cordon d’alimentation doivent
être effectués par un technicien qualifié (cer-
tifié ou diplômé).
Risque d’injection
ou de blessure grave -Se tenir à l’écart
de la buse - Ne pas diriger le jet vers
une autre personne ni vers un animal -
Seules les personnes qualifiées doivent
se servir du produit. Toujous enlever la
lance du pistolet avant de nettoyer le
débris du bout.
• Se tenir à l’écart de la buse. NE JAMAIS diriger
un jet haute pression vers une personne, un
animal, ni vers soi-même.
• Toujours porter des lunettes de sécurité et des
vêtements protecteurs pendant l’utilisation
ou l’entretien.
• Ne jamais se mettre la main ni les doigts sur
la buse lorsque le modèle est en marche.
• Ne jamais essayer d’arrêter ni de faire dévier
les fuites avec n’importe quelle partie du
corps.
• Toujours engager le mécanisme de sécu
rité
!
AVERTISSEMENT
!
AVERTISSEMENT
!
ATTENTION
!
AVERTISSEMENT
!
DANGER
2 Fr