background image

Instrucciones de

Seguridad

Adicionales para

Trabajos de Lijado

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD

ESPECÍFICAS PARA LOS TRABAJOS

DE LIJADO:

Para lijar, evite el uso de discos de

papel de lija de tamaño excesivo.

Cuando selecciona el papel de lija, siga

las recomendaciones del fabricante. El

papel de lija demasiado grande que se

extiende por fuera de la almohadilla de

soporte presenta el riesgo de romperse

y puede causar atascos, rotura del disco

o contragolpes.

Instrucciones de

Seguridad

Adicionales para

Trabajos con el

Cepillo de Alambr

e

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD

ESPECÍFICAS PARA LOS TRABAJOS

CON CEPILLO DE ALAMBRE:

1.

Tenga en cuenta que unas cerdas de

alambre pueden desprenderse del

cepillo durante el funcionamiento

normal. No fuerce los alambres

excesivamente aplicando demasiada

presión sobre el cepillo. Las cerdas

de alambre pueden penetrar

fácilmente ropa liviana y/o la piel.

2.

Si se recomienda el uso de un

protector para los trabajos con el

cepillo de alambre, no permita

ningún contacto entre la rueda de

alambre o el cepillo y el protector.

La rueda de alambre o el cepillo

pueden aumentar el diámetro

debido a la presión aplicada y las

fuerzas centrífugas.

Ensamblaje

INSTALACIÓN DEL MANGO

LATERAL

1

DESENCHUFE LA RECTIFICADORA.

2. 

INSTALE EL MANGO LATERAL

ATORNILLÁNDOLO AL COSTADO

DE LA CAJA DE ENGRANAJES. 

Nota:

el mango se puede instalar

del

lado derecho o izquierdo de la

rectificadora, según la preferencia del

operador. EL MANGO LATERAL DEBE

USARSE SIEMPRE PARA EVITAR LA

PÉRDIDA DE CONTROL Y POSIBLES

LESIONES GRAVES.

Instrucciones de

Seguridad

Adicionales para

Trabajos de

Rectificación

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD

ESPECÍFICAS PARA LOS TRABAJOS

DE RECTIFICACIÓN:

1.

Use siempre los protectores

diseñados para el tipo de rueda que

está empleando.  El protector debe

estar firmemente sujetado a la

herramienta eléctrica y en la

posición de máxima seguridad, de

tal manera que la menor parte

posible de la rueda quede expuesta

hacia el operador. El protector

ayuda a proteger el operador de

fragmentos de una rueda dañada y

del contacto accidental con la

rueda.

2.

Use sólo los tipos de rueda

recomendados para su herramienta

eléctrica y el protector

especialmente diseñado para la

rueda seleccionada. Las ruedas

diseñadas para una herramienta

eléctrica diferente no permiten el

uso adecuado del protector y son

peligrosas.

3.

Las ruedas deben usarse sólo para

las aplicaciones recomendadas. Por

ejemplo: no haga trabajos de

rectificación usando la cara de una

hoja de corte.  Las hojas de corte

abrasivas están diseñadas para

rectificación periférica: el aplicar

fuerzas laterales a estas ruedas

puede causar que se quiebren. 

4.

Use siempre bridas sin daños y del

tamaño y forma correctos para la

rueda seleccionada. Las bridas

apropiadas proporcionan buen

soporte limitando así la posibilidad

de que la rueda de quiebre. Las

bridas para las ruedas de corte

pueden ser diferentes de las bridas

para las ruedas rectificadoras.

5.

No use ruedas desgastadas aptas

para herramientas eléctricas de

tamaño más grande. Las ruedas

diseñadas para herramientas

eléctricas más grandes no son aptas

para la velocidad más elevada de

una herramienta más pequeña y

pueden estallar.

Figura 1

El botón de

bloqueo del

vástago

Manual de Instrucciones y Lista de Piezas

24

Sp

3

Ajuste el mango lateral de modo

seguro.

INSTALACIÓN DE LA RUEDA

ABRASIVA

Se proporciona una protección para

la

rueda con la herramienta.

Utilice siempre una protección

aprobada y correctamente ajustada

para la rueda cuando use esta

herramienta.

1

DESENCHUFE LA RECTIFICADORA.

2. 

Coloque la herramienta dada

vuelta con el vástago hacia arriba.

3. 

Coloque la protección en el reborde

de montaje. Gire la protección

hasta una posición que ubique la

protección entre el operador y la

rueda abrasiva. Ajuste el tornillo

de

fijación para asegurar

la

protección en la posición

correcta.

Asegúrese siempre de que la protección

de la rueda esté entre el operador y la

rueda, de modo que las lascas o trozos

de rueda que se puedan desprender

sean desviados lejos del operador.

INSTALACIÓN DE LAS RUEDAS

ACCESORIAS

1

DESENCHUFE LA RECTIFICADORA.

No desenchufar la rectificadora puede

hacer que se encienda accidentalmente

causando lesiones graves.

2. 

Su rectificadora se envía con el

reborde del disco y la tuerca de

sujeción conectados al vástago

(ver

Figuras 2 y 3).

3. 

Presione el botón de bloqueo del

vástago y gire la tuerca de sujeción

hasta que se bloquee el vástago

(ver

Figura 1). Para evitar dañar el

vástago o el bloqueo del vástago,

siempre deje que el motor se

detenga por completo antes de

enganchar el bloqueo del vástago.

Further Safety

Instructions For All

Operations (Cont.)

power tool to be forced in the

direction opposite of the accessory’s

rotation at the point of the binding.

For example, if an abrasive wheel is

snagged or pinched by the workpiece,

the edge of the wheel that is entering

into the pinch point can dig into the

surface of the material causing the

wheel to climb out or kick out. The

wheel may either jump toward or away

from the operator, depending on

direction of the wheel’s movement at

the point of pinching. Abrasive wheels

may also break under these conditions.

Kickback is the result of power tool

misuse and/or incorrect operating

procedures or conditions and can be

avoided by taking proper precautions

as given below.

1.

Maintain a firm grip on the power

tool and position your body and

arm to allow you to resist kickback

forces. Always use auxiliary handle,

if provided, for maximum control

over kickback or torque reaction

during start-up. The operator can

control torque reactions or kickback

forces, if proper precautions are

taken.

2.

Never place your hand near the

rotating accessory. Accessory may

kickback over your hand.

3.

Do not position your body in the

area where power tool will move if

kickback occurs. Kickback will

propel the tool in direction

opposite to the wheel’s movement

at the point of snagging.

4.

Use special care when working

corners, sharp edges etc. Avoid

bouncing and snagging the

accessory. Corners, sharp edges or

bouncing have a tendency to snag

the rotating accessory and cause

loss of control or kickback.

5.

Do not attach a saw chain

woodcarving blade or toothed saw

blade. Such blades create frequent

kickback and loss of control.

Additional Safety

Instructions For

Grinding Operations

SAFETY WARNINGS SPECIFIC FOR

GRINDING OPERATIONS:

1.

Always use guard designed for the

type of wheel you are using. The

guard must be securely attached to

the power tool and positioned for

maximum safety, so the least

amount of wheel is exposed

towards the operator. The guard

helps to protect operator from

broken wheel fragments and

accidental contact with wheel.

2.

Use only wheel types that are

recommended for your power tool

and the specific guard designed for

the selected wheel. Wheels for

which the power tool was not

designed cannot be adequately

guarded and are unsafe.

3.

Wheels must be used only for

recommended applications. For

example: do not grind  with the

side of cut-off wheel. Abrasive cut-

off wheels are intended for

peripheral grinding, side forces

applied to these wheels may cause

them to shatter.

4.

Always use undamaged wheel

flanges that are of correct size and

shape for your selected wheel.

Proper wheel flanges support the

wheel thus reducing the possibility

of wheel breakage. Flanges for cut-

off wheels may be different from

grinding wheel flanges.

5.

Do not use worn down wheels from

larger power tools. Wheel intended

for larger power tool is not suitable

for the higher speed of a smaller

tool and may burst.

Additional Safety

Instructions For

Sanding Operations

SAFETY WARNINGS SPECIFIC FOR

SANDING OPERATIONS:

When sanding, do not use excessively

oversized sanding disc paper. Follow

manufacturers recommendations,

when selecting sanding paper. Larger

sanding paper extending beyond the

sanding pad presents a laceration

hazard and may cause snagging,

tearing of the disc, or kickback.

Additional Safety

Instructions For Wir

e

Brushing Operations

SAFETY WARNINGS SPECIFIC FOR

WIRE BRUSHING OPERATIONS:

1.

Be aware that wire bristles are

thrown by the brush even during

ordinary operation. Do not

overstress the wires by applying

excessive load to the brush. The

wire bristles can easily penetrate

light clothing and/or skin.

2.

If the use of a guard is

recommended for wire brushing, do

not allow any interference of the

wire wheel or brush with the guard.

Wire wheel or brush may expand in

diameter due to work load and

centrifugal forces.

Assembly

INSTALLING THE SIDE HANDLE

1

UNPLUG YOUR GRINDER.

2

Install the side handle by screwing

it into the side of the gear housing. 

Note:

The handle can be installed on

either the left or right side of the

grinder, depending on operator

preference. THE SIDE HANDLE MUST

ALWAYS BE USED TO PREVENT LOSS

OF CONTROL AND POSSIBLE SERIOUS

INJURY.

3

Tighten side handle securely.

INSTALLING THE WHEEL GUARD

A

wheel guard is furnished with the

tool.

Always

use an

approved, and properly adjusted,

wheel guard when using this tool.

1

UNPLUG YOUR GRINDER.

2

Rest tool on its back with spindle

facing up.

3

Seat guard onto mounting flange.

Rotate the guard to a position that

will place the guard between the 

operator and the grinding wheel.

Tighten clamp screw to secure the

guard in proper position.

Always

make

sure

the wheel guard is positioned

between operator and the wheel, so

that flying chips or pieces of a wheel

that might break will be deflected

away from the operator.

5

www.chpower.com

DG470500CK

Figure 1

Spindle lock

button

Содержание DG470500CK

Страница 1: ... y otorga derechos legales específicos Usted también puede tener otros derechos que varían de un Estado a otro o de un país a otro Operating Instructions and Parts Manual DG470500CKS 4 1 2 Angle Grinder Please read and save these instructions Read carefully before attempting to assemble install operate or maintain the product described Protect yourself and others by observing all safety informatio...

Страница 2: ...ssing or if the spindle is bent General Power Tool Safety Warnings Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instruc tions may result in electric shock fire and or serious injury Save all warnings and instructions for future reference The term power tool in the warnings refers to your mains operated corded power tool or battery operated cord less power tool W...

Страница 3: ...ection must be capable of stopping flying debris generated by various operations The dust mask or respirator must be capable of filtrating particles generated by your operation Prolonged exposure to high intensity noise may cause hearing loss 2 Always work in a well ventilated area Wear an OSHA approved dust mask and safety glasses 3 Hold tool by insulated gripping surface when performing an opera...

Страница 4: ...ounting hardware of the power tool will run out of balance vibrate excessively and may cause loss of control 5 Do not use a damaged accessory Before each use inspect the accessory for chips and cracks backing pad for cracks tear or excess wear wire brush for loose or cracked wires If power tool or accessory is dropped inspect for damage or install an undamaged accessory After inspecting and instal...

Страница 5: ...ool to be forced in the direction opposite of the accessory s rotation at the point of the binding For example if an abrasive wheel is snagged or pinched by the workpiece the edge of the wheel that is entering into the pinch point can dig into the surface of the material causing the wheel to climb out or kick out The wheel may either jump toward or away from the operator depending on direction of ...

Страница 6: ... del accesorio en rotación El accesorio puede dar un contragolpe contra su mano 3 No posicione su cuerpo en el área donde la herramienta eléctrica podría desplazarse si se produjera un contragolpe El contragolpe desplaza la herramienta en dirección opuesta al movimiento de la rueda en el punto donde ha quedado atascada 4 Ponga especial atención cuando trabaja con ángulos bordes filosos etc Evite q...

Страница 7: ...corte puede entrar en contacto con un cable eléctrico oculto o su propio cable sujete la herramienta eléctrica sólo por las superficies de sujeción aisladas Los accesorios de corte que entran en contacto con un cable bajo tensión pueden poner bajo tensión las partes metálicas de la herramienta eléctrica y causar un choque eléctrico al operador 8 Coloque el cordón eléctrico lejos de los accesorios ...

Страница 8: ... 1 Use equipo de protección personal Dependiendo de la aplicación use una máscara careta o gafas de seguridad Según sea apropiado use una máscara para el polvo protectores para los oídos guantes y un delantal de trabajo capaz de protegerlo de pequeños fragmentos de material abrasivo o de la pieza de trabajo La protección para los ojos debe poder parar residuos producidos y lanzados en el curso de ...

Страница 9: ...s distracciones pueden hacerle perder el control No haga funcionar esta herramienta eléctrica cerca de materiales inflamables Las chispas pueden incendiar esos materiales SEGURIDAD ELÉCTRICA Los enchufes de la herramienta eléctrica deben coincidir con el tomacorriente Nunca modifique el enchufe de ninguna manera No use enchufes adaptadores con herramientas eléctricas conectadas a tierra aterradas ...

Страница 10: ... Ne jamais pointer un outil vers soi même ou vers toute autre personne Des blessures graves pourraient en résulter 8 Utiliser une pression constante et uniforme en utilisant l outil Ne pas forcer Trop de pression pourrait mener au bris ou à la surchauffe de la meule 9 Garder tous les écrous boulons et vis serrés et faire en sorte que l équipement soit en bon état de marche 10 Ne pas mettre les mai...

Страница 11: ...tionnement électrique Si l on utilise une rallonge à l extérieur elle doit porter le suffixe W A ou W selon la désignation du type de cordon pour indiquer s il peut servir à l extérieur Par exemple SJTW A 5 Ne pas exposer le cordon à la pluie à la neige ou au gel SÉCURITÉ DES PERSONNES Rester vigilant regarder ce que vous êtes en train de faire et faire preuve de bon sens dans votre utilisation de...

Страница 12: ... électrique seront déséquilibrés auront des vibrations excessives et peuvent provoquer une perte de contrôle 5 Ne pas utiliser d accessoire endommagé Avant chaque utilisation inspecter l accessoire pour tout signe de fissures ou copeaux les plaques de presse pour tout signe de fissures déchirures ou usure excessive la brosse métallique pour tout fil desserré ou craqué Si l outil électrique ou l ac...

Страница 13: ... produite 2 Les endroits où l on retire la peinture doivent être scellés avec des feuilles de plastique d une épaisseur de 4 mils 3 Le ponçage doit se faire d une manière pour réduire la possibilité d apporter la poussière de peinture à l extérieur de l aire de peinture C NETTOYAGE ET ÉLIMINATION 1 Il faut passer l aspirateur et nettoyer en profondeur toutes les surfaces de l aire de travail chaqu...

Страница 14: ...nt de charge excessive à la brosse Les fils pénètrent facilement les vêtements légers et ou la peau 2 S il est recommandé d utiliser un protecteur pour le brossage à fils ne pas permettre d interférence de la meule ou de la brosse avec le protecteur La meule métallique ou la brosse pourrait se dilater en diamètre à cause de la charge et des forces centrifuges Assemblage INSTALLER LA POIGNÉE DE CÔT...

Отзывы: