16 Fr
Instructions d’Utilisation
9 Fr
Dayton Operating Instructions and Parts Manual
Description
Cette scie à tronçonner c.a. 35,6 cm
(14 po) est conçue pour un
fonctionnement facile et flexible dans les
domaines d’ingénierie, communication,
construction, métallurgie, courant
électrique, industrie chimique, etc.
Elle est l’article idéal pour couper les
matériaux tels que tuyaux en acier,
tuyaux en fonte, acier rond, fer d’angle,
fer bourdé et acier plat. Il faut se
familiariser avec les composants
principaux de cet outil avant de l’utiliser.
Déballage
Lors du déballage, l’examiner
soigneusement pour rechercher toute
trace de dommage susceptible de s’être
produit en cours de transport.
Directives De Sécurité
Ce manuel contient de l’information très
importante qui est fournie pour la
SÉCURITÉ et pour ÉVITER LES PROBLÈMES
D’ÉQUIPEMENT. Rechercher les symboles
suivants pour cette information.
Danger indique une situation
hasardeuse imminente qui RÉSULTERA
en perte de vie ou blessures graves.
Avertissement indique une situation
hasardeuse potentielle qui PEUT résulter
en perte de vie ou blessures graves.
Attention indique une situation
hasardeuse potentielle qui PEUT résulter
en blessures.
Avis indique l’information importante
pour éviter le dommage de l’équipement.
Les précautions de sécurité suivantes
doivent être respectées en tout temps
en plus de toute autre règle de
sécurité actuelle.
AVIS
!
ATTENTION
!
AVERTISSEMENT
!
DANGER
S’il vous plaît lire et conserver ces instructions. Lire attentivement avant de monter, installer, utiliser ou de
procéder à l’entretien du produit décrit. Se protéger ainsi que les autres en observant toutes les instructions de
sécurité, sinon, il y a risque de blessure et/ou dégâts matériels! Conserver ces instructions comme référence.
Instructions d’Utilisation et Manual de Pièces
BUILT TO LAST
Voir la Garantie à la page 16 pour de l’information importante sur l’utilisation commercial de ce produit.
IN714500AV 3/06
© 2006 Campbell Hausfeld/Scott Fetzer
1. Lire attentivement tous les manuels,
y compris celui de ce produit.
Bien se familiariser avec les
commandes et l’utilisation correcte
de l’équipement.
2. Seules les personnes bien
familiarisées avec ces règles
d’utilisation en toute sécurité
doivent être autorisées à se servir
de l’outil.
AIRE DE TRAVAIL :
•
Ne pas faire fonctionner
un outil électrique dans
une atmosphère explosive
comme en présence de
liquides, gaz ou poussières
inflammables. Les outils électriques
créent des étincelles qui peuvent
enflammer la fumée ou la poussière.
!
AVERTISSEMENT
•
Garder l’aire de travail propre et
bien éclairée. Les établis encombrés
et les coins sombres attirent les
accidents.
•
Garder les spectateurs, les enfants
et les visiteurs loin en utilisant un
outil électrique. Les distractions
peuvent faire perdre le contrôle.
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE :
•
Éviter tout contact avec les surfaces
mises à la terre telles que les
tuyaux, les radiateurs, les cuisinières
et les réfrigérateurs. Il y a un risque
accru de choc électrique si votre
corps est mis à la terre.
•
Ne pas mal utiliser le cordon.
!
AVERTISSEMENT
!
ATTENTION
DG441500CK
Scie à tronçonner c.a.
35,56 cm (14 po)
Spécifications
Dimensions de roue
- Diamètre extérieur . . . . . . . .35,56 cm (14 po)
- Diamètre intérieur . . . . . . . .25,40 mm (1 po)
- Épaisseur . . . . . . . . . . . . . . .3,2 mm (1/8 po)
Vélocité linéaire extérieure
de la roue
m/s . . . . . . . . . . 87
Tension
. . . . . . . . . . . . . . . . .120 V, 60 Hz
D’entrée nominale
Capacité
(A) . . . . . . . . . . . .15
Vitesse sans charge
(tr/min) .3600
Dimension
pouces . . . . . . . . . . . . . . . . .21,25 x 11,5 x 15,75
mm . . . . . . . . . . . . . . . . . . .355 x 25,4 x 3,2
Poids net
. . . . . . . . . . . . . . . .21,3 kg (47 lb)
Vibration
(m/s
2
) . . . . . . . . . . .1.109
Bruit
(dB(a)) . . . . . . . . . . . . . .Lp = 89,6,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Lw = 102,6
Coupe maximum
Profondeur
. . . . . . . . . . . .8,89 cm (3,5 po)
MÉMENTO: Gardez votre preuve datée d’achat à fin de la garantie!
Joignez-la à ce manuel ou classez-la dans un dossier pour plus de sécurité.
Garantie Limitée
1.
DURÉE: À partir de la date d’achat par l’acheteur original comme suit - Un An
2.
GARANTIE ACCORDÉE PAR (GARANT): Campbell Hausfeld/Scott Fetzer Company, 100 Production Drive,
Harrison, Ohio, 45030, Téléphone: (800) 543-6400
3.
BÉNÉFICIAIRE DE CETTE GARANTIE (ACHETEUR): L’acheteur original (sauf en cas de revente) du produit
Campbell Hausfeld.
4.
PRODUITS COUVERTS PAR CETTE GARANTIE: Tout outil mécanique Campbell Hausfeld fourni ou fabriqué
par le garant.
5.
COUVERTURE DE LA PRÉSENTE GARANTIE: Défauts de matière et de fabrication considérables qui se
révèlent pendant la période de validité de la garantie.
6.
LA PRÉSENTE GARANTIE NE COUVRE PAS:
A. Les garanties implicites, y compris celles de commercialisabilité et D’ADAPTION À UNE FONCTION
PARTICULIÈRE SONT LIMITÉES À PARTIR DE LA DATE D’ACHAT INITIALE TELLE QU’INDIQUÉE DANS
LA SECTION DURÉE. Si ce produit est utilisé à des fins commerciaux, industriels ou de locations, aucune
garantie ne s’applique.. Quelques Provinces (États) n’autorisent pas de limitations de durée pour les
garanties implicites. Les limitations précédentes peuvent donc ne pas s’appliquer.
B. TOUT DOMMAGE, PERTE OU DÉPENSE FORTUIT OU INDIRECT POUVANT RÉSULTER DE TOUT DÉFAUT,
PANNE OU MAUVAIS FONCTIONNEMENT DU PRODUIT CAMPBELL HAUSFELD. Quelques Provinces (États)
n’autorisent pas l’exclusion ni la limitation des dommages fortuits ou indirects. La limitation ou
exclusion précédente peut donc ne pas s’appliquer.
C. Toute panne résultant d’un accident, d’une utilisation abusive, de la négligence ou d’une utilisation
ne respectant pas les instructions données dans le(s) manuel(s) accompagnant le produit. Un accident,
l’utilisation abusive par l’acheteur, la négligence ou le manque de faire fonctionner les produits selon
les instructions comprend aussi l’enlevage ou la modification de n’importe quel appareil de sûreté. Si ces
appareils de sûreté sont enlevés ou modifiés, la garantie sera annulée.
D. Réglages normaux qui sont expliqués dans le(s) manuel(s) d’utilisation accompagnant le produit.
7.
RESPONSABILITÉS DU GARANT AUX TERMES DE CETTE GARANTIE: Réparation ou remplacement, au choix
du Garant, des produits ou pièces qui se sont révélés défectueux pendant la durée de validité de la garantie.
8.
RESPONSABILITÉS DE L’ACHETEUR AUX TERMES DE CETTE GARANTIE:
A. Fournir une preuve d’achat datée et un état d’entretien.
B. Livraison ou expédition du produit ou de la pièce Campbell Hausfeld au Centre De Service Autorisé
Campbell Hausfeld. Taux de frais, si applicables, sont la responsabilité de l’acheteur.
C. Utilisation et entretien du produit avec un soin raisonable, ainsi que le décri(vent)t le(s) manuel(s)
d’utilisation.
Cette Garantie Limitée s’applique aux É.-U., au Canada et au Mexique seulement et vous donne des droits
juridiques précis. L’acheteur peut également jouir d’autres droits qui varient d’une Province, d’un État ou d’un
Pays à l’autre.