manualshive.com logo in svg
background image

SegurIdad PerSoNal

a.  

Manténgase alerta. Mire lo que está haciendo y use el 
sentido común cuando haga funcionar la herramienta. 
No use la herramienta si está cansado o bajo la influencia 
de drogas, alcohol o medicamentos. 

Un momento de 

desatención mientras hace funcionar la herramienta 
aumenta el riesgo de lesiones personales.

b.  

Vístase adecuadamente. No use alhajas ni vestimenta 
suelta. Sujétese el cabello largo. Mantenga el cabello, 
vestimenta y guantes alejados de las piezas móviles. 

La vestimenta suelta, las alhajas o el cabello largo aumentan 
el riesgo de lesiones personales como resultado de quedar 
atrapados en las piezas móviles.

c.  

No intente alcanzar lugares alejados. Mantenga 
un buen soporte y equilibrio en todo momento. 

Un soporte y equilibrio adecuados permiten un 
mejor control de la herramienta en situaciones 
inesperadas.

d.  

Use equipo de seguridad. 

Se debe usar una mascara para 

polvo, calzado de seguridad antideslizante y casco para las 
condiciones que se apliquen.

 

Asegurarse de que la   

  herramienta se use únicamente 

cuando el operador y todo el resto del personal en el área 
de trabajo estén usando equipo de protección ocular ANSI 
Z87 y demás equipo de protección de cabeza, oídos y pies. 
Pueden ocasionarse lesiones graves o permanentes de ojos y oídos.

e.  

Use siempre una protección para el oído cuando 
use la herramienta. 

La exposición prolongada a 

ruido de alta intensidad puede causar pérdida de 
audición. 

f.  

No ate la manguera ni la herramienta a su cuerpo. 

Adjunte la manguera a la estructura para reducir el riesgo de 
pérdida de equilibrio si la manguera se cambia de posición.

g.  

Siempre asuma que la herramienta contiene 
clavos. 

No apunte con la herramienta hacia usted 

o hacia otra persona, ya sea que contenga clavos 
o no. 

 

No deje que la herramienta se caiga ni la  

 

tire. Ésto podría dañarla o convertirla en 

algo peligroso de usar. En caso de que la herramienta se haya caido o 
la hayan tirado, revísela con cuidado a ver si está doblada o rota, si 
tiene alguna pieza dañada o tiene fugas de aire. DEJE de trabajar y 
repárela antes de usarla o podría ocasionarle heridas graves.
 

Evite trabajar con esta clavadora por largos  

  períodos. Deje de usar la clavadora si siente 

dolor en las manos o en los brazos.
 

Sostenga la herramienta por la superficie  

  de sujeción aislada cuando realice una 

operación en la que la herramienta o el sujetador puedan entrar 
en contacto con un cableado oculto. Al entrar en contacto con un 
cable con corriente las piezas metálicas expuestas de la herramienta 
conducirán la electricidad y el usuario recibirá un choque eléctrico.

CHN70700

Importantes Instrucciones De Seguridad (Continuación)

 

Éste  

  es un 

producto láser clase IIIA que 
emite radiación láser.

h. 

Nunca mire 
directamente el rayo 
láser ni su reflejo directo. 

Los rayos láser son 
nocivos para los ojos.

i. 

No ajuste la herramienta 
al nivel de los ojos ni 
opere la herramienta 
sobre o cerca de una 
superficie reflectora. 

El rayo láser podría 
proyectarse en sus ojos 
o en los de otra persona.

 

Nunca coloque las manos ni  

  ninguna otra parte del cuerpo en 

el área de descarga de la clavadora. La clavadora podría 
disparar un sujetador y podría causar la muerte o una 
lesión personal grave.

SegurIdad elÉCtrICa

  

Cambie las pilas únicamente 

  por pilas del mismo tamaño. 

No mezcle pilas viejas con nuevas. El uso de pilas de 
otro tamaño puede ocasionar un riesgo de incendio 
o de lesiones.

  

El extremo delantero de la  

  herramienta puede conducir 

corriente si la herramienta entra en contacto con 
cables con corriente dentro de la pared. PARA EVITAR 
CHOQUES ELÉCTRICOS ACCIDENTALES, SOSTENGA 
LA HERRAMIENTA ÚNICAMENTE POR EL MANGO DE SUJECIÓN 
SUAVE.

uSo y CuIdado de la HerraMIeNta

a. 

  No fuerce la herramienta.

 Use la herramienta correcta 

para la aplicación. La herramienta correcta hará el trabajo 
mejor y en forma más segura a la velocidad para la cual fue 
diseñada.

 

Desconecte la herramienta del suministro  

  de aire antes de hacer cualquier ajuste, 

realizar el mantenimiento de la herramienta, eliminar obstrucciones, 
tocar la horquilla de seguridad, dejar el área de trabajo, cargar o 
descargar la herramienta. Estas medidas de precaución reducen el 
riesgo de lesiones a las personas.

b.  

Cuando no esté en uso, guarde la herramienta fuera del 
alcance de los niños y otras personas no capacitadas.

 Una 

herramienta es peligrosa cuando está en manos de usuarios 
inexpertos.

c.  

Cuide su herramienta. Una herramienta mantenida 
adecuadamente reduce el riesgo de problemas y es más 
fácil de controlar. 

d. 

Use solo los sujetadores que se enumeran en la sección 
“Información de intercambio de sujetadores” en la 
página 56
.

 Los sujetadores no identificados por el fabricante 

de la herramienta para ser usados con esta herramienta 
pueden resultar en un riesgo de lesiones personales o daño a 
la herramienta cuando se usen en esta herramienta.

Figure 2

Manual de Instrucciones y Lista de Piezas

S-45

Содержание CHN70700

Страница 1: ...s Page 21 Español página 41 MAKES IT EASY TO DO IT LIKE A PRO chpower com Operating Instructions and Parts Manual CHN70700 IN730000AV 6 10 2010 Campbell Hausfeld Scott Fetzer 2 inch 2 in 1 Brad Nailer Stapler ...

Страница 2: ...oading the Nailer 11 Unloading the Nailer 11 Adjusting The Nail Penetration 11 Installing No Mar Tip 11 Removing No Mar Tip 11 Pre Operation 12 Operational Modes 12 Sequential Mode 12 Bump Mode 12 Safety Lockout Mode 12 Work Contact Element WCE 12 Electronics ON OFF Switch 13 Operation 14 Nail Placement Laser Pointer 14 Firing the Nailer 14 Low Nail Indicator Lights 14 Bubble Level 14 Storage 15 M...

Страница 3: ...lockout rubber comfort grip swivel plug and rear exhaust Figure 1 CHN70700 Brad Nailer Stapler Specifications Model CHN70700 Requires 0 4 Avg SCFM using 10 fasteners per minute at 90 psi Air Inlet 1 4 inch NPT Fastener Size Range 18g Brad Nails 5 8 inch to 2 inch 18g 1 4 inch Crown Staples 1 2 inch to 1 1 2 inch Magazine Capacity 110 fasteners per load Weight 3 lbs 15 oz Length 11 inches Height 10...

Страница 4: ...njury Do not make any modifications to the tool without first obtaining written approval from Campbell Hausfeld Do not use the nailer if any shields or guards are removed or altered Do not use the nailer as a hammer Personal injury or tool damage may occur Clean and check all air supply hoses and fittings before connecting the nailer to an air supply Replace any damaged or worn hoses or fittings T...

Страница 5: ... tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating the tool increases the risk of injury to persons b Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry Contain long hair Keep hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewelry or long hair increases the risk of injury to persons as a result of being caught in moving parts c Do ...

Страница 6: ...hazard k Turn off laser beam when it is not in use or when tool will be left unattended l Do not remove any labels from the tool m The product will emit a laser beam from the aperture The users of the product shall be limited to professional operators In normal operation and maintenance conditions the operators shall wear protective eyewear to prevent injury to the eyes Do not expose tool to extre...

Страница 7: ...te Standard B19 3 1991 Safety Standard for Compressors for Process Industries Contact your air compressor manufacturer for information Save These Instructions Do Not Discard Unpacking After unpacking the unit inspect carefully for any damage that may have occurred during transit Check for loose missing or damaged parts Make sure to tighten fittings bolts etc before putting unit into service Check ...

Страница 8: ...5 The no mar tip may be removed and tethered to the tool if not required See REMOVING NO MAR TIP or when a slightly deeper countersink is preferred Simply slide the no mar off the WCE and attach to the storage post on the tool s electronic shroud psi Pounds per Square Inch Measurement of the pressure exerted by the force of the air The actual psi output is measured by a pressure gauge on the compr...

Страница 9: ...een through the wide slots in the WCE and or no mar tip The laser will indicate exact placement of the fastener This is a Class IIIA Laser Product that emits laser radiation Do not stare into beam or view directly with optical instruments Bubble Level The tool is equipped with a bubble level located on the head cap This will assist in aligning the tool for level driving of the fastener The bubble ...

Страница 10: ... quick plug 1 4 inch NPT threads with an inside diameter of 0 315 inch 8 mm on the nailer and a 3 8 inch quick coupler on the air hose 1 With ON OFF switch in OFF position plug compressor into electrical outlet 2 Close pressure regulator by turning all the way to the left Turn compressor ON and let it pump all the way up to automatic shut off pressure 3 Attach air hose to regulator outlet Adjust p...

Страница 11: ...with an adjustable depth of drive feature This allows the user to determine how deep a fastener will be driven into the work surface 1 Adjust the operating pressure to a pressure which will consistently drive the fasteners Do not exceed the maximum operating pressure of 100 psi 2 To drive the fastener shallower turn the wheel to left to the extent desired 3 To sink a fastener deeper turn the wheel...

Страница 12: ...k Contact Element is depressed a nail is driven into the work surface Extreme care should be taken because a nail will be driven when the WCE is pressed against any surface Since the tool can be actuated without removing the finger from the trigger this is considered to be a less restrictive mode suitable for more experienced users Safety Lockout Mode When the conversion switch is pressed into the...

Страница 13: ...ate 9 Switch nailer into the other Mode as described in Operational Modes section and repeat IMPORTANT Repeat steps one through nine with tool in Safety Lockout Mode Tool should not operate at any step If tool does operate while in Safety Lockout Mode contact Campbell Hausfeld for technical support Electronics ON OFF Switch Located under the top of the rubber grip is an ON OFF switch for the tool ...

Страница 14: ...o activate Bump Mode 1 Remove tool from work surface DO NOT point tool at yourself or others 2 Pull trigger 3 Firmly depress Work Contact element WCE against work surface Tool will cycle 4 Remove tool from work surface Move tool to the next area where fastener is to be driven and repeat Low Nail Indicator Lights The tool is equipped with lights on either side of the tool near the nose Turn the ele...

Страница 15: ...nce safety and durability could be reduced if improper parts are used When ordering replacement parts specify by part number Battery Replacement Always disconnect the tool from the power source when unattended performing any maintenance or repair clearing a jam loading unloading or moving the tool to a new location The electronics on the tool low nail indicator lights and nail placement laser poin...

Страница 16: ...d air powered brad nailers Bostitch BT125SK 2 BT200K 2 Campbell Hausfeld NB0030 NB0040 DeWalt D51238K Paslode T125 F18 T200 F18 Porter Cable BN125 BN200 and Senco Finish Pro 15 18 staples The following Campbell Hausfeld staples are available at local retail stores If you need help locating any item call customer service at 1 800 543 6400 Campbell Hausfeld staples meet or exceed astm Standard F1667...

Страница 17: ...essor 6 Worn O ring on piston or lack of lubrication 6 Replace piston seals 7 Damaged O ring on trigger valve 7 Replace O rings 8 Air leaks 8 Tighten screws and fitings Nailer runs slow or has loss of power 1 Nailer not lubricated sufficiently 1 Lubricate nailer 2 Broken spring in cylinder cap 2 Replace spring 3 Exhaust port in cap is blocked 3 Replace damaged internal parts Nails are jammed in na...

Страница 18: ... number as shown in parts list 100 Production Drive Harrison OH 45030 U S A 6 7 8 9 10 15 14 11 3 13 16 26 25 2 1 4 5 12 17 18 19 20 21 22 23 24 27 94 93 92 91 28 29 30 31 32 33 35 36 37 38 39 41 40 88 90 89 63 63 64 46 47 48 49 54 56 55 87 50 51 52 53 86 65 66 67 34 83 85 84 82 81 80 79 78 75 76 77 42 43 44 45 70 57 58 59 62 74 73 72 60 61 71 69 68 Figure 24 Repair Parts Illustration for Air Powe...

Страница 19: ...Ref Part No Description No Qty Ref Part No Description No Qty 61 Pin 1 62 Guide plate 1 63 Screw M3 x 10 3 64 Electronics module 1 65 Recoil decal housing 1 66 Magazine 1 67 Pin 2 68 Rail 1 69 Pin 1 70 Clapboard 1 71 Drive guide 1 72 Screw 1 73 Anti dry fire spring 1 74 Anti dry fire hinge 1 75 Screw M4 x 10 2 76 Magazine door 1 77 Pin 1 78 Magazine end cap 1 79 Screw M4 x 8 2 80 Pin 1 81 Latch sp...

Страница 20: ...roducts in accordance with instructions provided in the owner s manual s supplied with product Accident purchaser s abuse neglect or failure to operate products in accordance with instructions shall also include the removal or alteration of any safety devices If such safety devices are removed or altered this warranty is void D Normal adjustments which are explained in the owner s manual s provide...

Страница 21: ... Español página 41 VOUS PERMET DE LE FAIRE COMME UN PROFESSIONNEL Instructions d Utilisation et Manual de Pièces CHN70700 IN730000AV 6 10 2010 Campbell Hausfeld Scott Fetzer Cloueuse Agrafeuse 2 en 1 de 5 08 cm 2 po ...

Страница 22: ...ir F 30 Charger décharger la cloueuse F 31 Charger la cloueuse F 31 Décharger la cloueuse F 31 Ajuster la pénétration du clou F 31 Installer l embout anti marques F 31 Retirer l embout anti marques F 31 Pré opération F 32 Modes d opération F 32 Mode séquentiel F 32 Mode de contact F 32 Mode de verrouillage de sécurité F 32 Pointe de contact PC F 32 Interrupteur électronique MARCHE ARRÊT F 33 Fonct...

Страница 23: ..._________________________ Conserver ces numéros comme référence Instructions d Utilisation et Manual de Pièces Cloueuse Agrafeuse 2 en 1 de 5 08 cm 2 po F 23 Description Cette cloueuse est conçue pour les garnitures décoratives les moulures les encadrements de fenêtres les garnitures de meuble l assemblage de cadres les armoires l arrière du mobilier et le bricolage Les caractéristiques incluent p...

Страница 24: ... causer la mort ou de graves blessures Ne pas apporter de modifications à l outil sans d abord obtenir une approbation écrite de Campbell Hausfeld N utilisez pas une cloueuse si les écrans ou protecteurs ont été enlevés ou altérés Ne pas utiliser la cloueuse comme un marteau Cela peut entraîner des blessures ou endommager l appareil Nettoyer et vérifier tous les tuyaux et raccords avant de branche...

Страница 25: ... dans les bras Tenir l outil par la surface de prise isolée en effectuant le travail lorsque l outil ou l attache pourrait entrer en contact avec un câblage caché Un contact avec un fil sous tension rendra les pièces de métal exposées de l outil sous tension et produira un choc pour l opérateur CHN70700 Importantes Instructions De Sécurité Suite Ceci est un produit au laser de classe IIIA qui émet...

Страница 26: ... le danger pour les yeux k Éteindre le faisceau laser lorsqu il n est pas utilisé ou lorsque l outil sera laissé sans supervision l Ne pas retirer les étiquettes de l outil m Le produit émettra un faisceau laser de l ouverture Ce produit doit être utilisé seulement par des opérateurs professionnels Dans des conditions d utilisation et d entretien normaux les opérateurs doivent porter une protectio...

Страница 27: ...nstitute Standard B19 3 1991 Safety Standard for Compressors for Process Industries Contacter le fabricant du compresseur pour plus d informations Conserver ces instructions Ne les jetez pas Déballage Dès que l appareil est déballé l inspecter attentivement pour tout signe de dommages en transit Vérifier s il y a des pièces desserrées manquantes ou endommagées S assurer de resserrer tous les racco...

Страница 28: ...Figure 5 L embout anti marques peut être retiré et amarré à l outil s il n est pas requis se reporter à RETIRER L EMBOUT ANTI MARQUES ou lorsqu on préfère un fraisage un peu plus profond Glisser simplement l anti marque de la PC et l attacher au poste de rangement sur l épaulement électronique d outil kPa Mesure de la pression de la force de l air La sortie réelle en kPa se mesure par un manomètre...

Страница 29: ... de la PC et ou l embout anti marques Le laser indiquera l emplacement exact de l attache Ceci est un produit au laser de classe IIIA qui émet un rayonnement laser Ne jamais regarder directement le faisceau ni regarder avec les instruments optiques NIVEAU À BULLES L outil est doté d un niveau à bulles qui se trouve sur le chapeau de tête Ceci aidera à aligner l outil pour entrer l attache à niveau...

Страница 30: ...e REMARQUE Pour une meilleure performance installer un bouchon rapide de 9 5 mm 3 8 po filets 1 4 po NPT avec un diamètre intérieur de 8 mm 0 315 po sur la cloueuse et un coupleur rapide de 9 5 mm 3 8 po sur le tuyau d air 1 Avec l interrupteur MARCHE ARRÊT à la position d ARRÊT OFF branchez le compresseur dans la prise de courant 2 Fermer le régulateur de pression en tournant jusqu au bout à gauc...

Страница 31: ...d une attache dans la surface de travail 1 Ajuster la pression de service à une pression qui entraînera les attaches de manière constante Ne pas dépasser la pression maximale de service de 690 kPa 100 lb po 2 Pour enfoncer l attache moins profondément tourner la molette vers la gauche à la profondeur recherchée 3 Pour enfoncer l attache plus profondément tourner la molette vers la droite à la prof...

Страница 32: ...oueuse est frappée contre la surface de travail entraînant le clou Chaque fois que la pointe de contact est enfoncée un clou pénètre dans la surface de travail Il faut être particulièrement prudent parce qu un clou sera entraîné lorsque la PC est pressée contre toute surface Puisque l outil peut être activé sans retirer le doigt de la gâchette ceci est considéré un mode moins restrictif de service...

Страница 33: ...cloueuse DOIT ÊTRE EN MARCHE 9 Faire passer la cloueuse dans l autre Mode tel que décrit dans la section Modes d opération et répéter IMPORTANT Répéter les étapes une à neuf avec l outil en Mode de verrouillage de sécurité L outil NE DOIT PAS être en marche à toute étape Si l outil fonctionne en Mode de verrouillage de sécurité contacter Campbell Hausfeld pour le support technique INTERRUPTEUR MAR...

Страница 34: ...t le côté de l interrupteur de conversion pour activer le Mode de Contact 1 Retirer l outil de la surface de travail NE PAS pointer l outil vers soi même ou les autres 2 Tirer la gâchette 3 Enfoncer fermement la pointe de contact PC contre la surface de travail L outil cyclera 4 Retirer l outil de la surface de travail Déplacer l outil vers la section suivante où l on doit enfoncer une attache et ...

Страница 35: ...appropriées En commandant des pièces spécifier le numéro de pièce REMPLACEMENT DE PILES Toujours débrancher l outil de la source de courant lorsqu il est sans supervision pour effectuer son entretien ou des réparations pour débloquer charger décharger ou déplacer l outil vers un nouvel endroit Les éléments électroniques sur l outil voyants indicateurs de faible quantité de clous et baguette laser ...

Страница 36: ... Bostitch BT125SK 2 BT200K 2 Campbell Hausfeld NB0030 NB0040 DeWalt D51238K Paslode T125 F18 T200 F18 Porter Cable BN125 BN200 and Senco Finish Pro 15 18 Agrafes Les agrafes Campbell Hausfeld Brad ci dessous sont disponibles chez votre magasin local Pour de l assistance pour trouver n inporte quel pièce composer 1 800 543 6400 Les agrafes Campbell Hausfeld sont conformes ou supérieurs à la norme A...

Страница 37: ...usé sur le piston ou manque de lubrification 6 Remplacer les joints d étanchéité du piston 7 Joints toriques endommagés sur la soupape de gâchette 7 Remplacer les joints toriques 8 Fuites d air 8 Resserrer les vis et les raccords La cloueuse passe l entraînement d attache 1 La cloueuse non lubrifiée suffisamment 1 Lubrifier la cloueuse 2 Ressort brisé dans le bouchon de la bouteille 2 Remplacer le...

Страница 38: ...on de la pièce et son numéro 100 Production Drive Harrison OH 45030 U S A CHN70700 F 38 6 7 8 9 10 15 14 11 3 13 16 26 25 2 1 4 5 12 17 18 19 20 21 22 23 24 27 94 93 92 91 28 29 30 31 32 33 35 36 37 38 39 41 40 88 90 89 63 63 64 46 47 48 49 54 56 55 87 50 51 52 53 86 65 66 67 34 83 85 84 82 81 80 79 78 75 76 77 42 43 44 45 70 57 58 59 62 74 73 72 60 61 71 69 68 Figure 24 Illustration des pièces de...

Страница 39: ... 1 57 Vis M5 x 20 k 2 58 Vis M4 x 16 k 1 59 Vis M4 x 10 k 1 60 Porte de buse à dégagement rapide 1 61 Goupille 1 62 Plaque de guidage 1 63 Vis M3 x 10 3 64 Module électronique 1 65 Boîtier à décalque de rappel 1 66 Chargeur 1 67 Goupille 2 68 Rail 1 69 Goupille 1 70 Planche à clins 1 71 Guide d entraînement 1 72 Vis 1 73 Ressort anti décharge à sec 1 74 Charnière anti décharge à sec 1 75 Vis M4 x ...

Страница 40: ...e s manuel s accompagnant le produit Un accident l utilisation abusive par l acheteur la négligence ou le manque de faire fonctionner les produits selon les instructions comprend aussi l enlevage ou la modification de n importe quel appareil de sûreté Si ces appareils de sûreté sont enlevés ou modifiés la garantie sera annulée D Réglages normaux qui sont expliqués dans le s manuel s d utilisation ...

Страница 41: ...age 1 Français Page 21 LE FACILITA TRABAJAR COMO UN PROFESIONAL Manual de Instrucciones y Lista de Piezas CHN70700 IN730000AV 6 10 2010 Campbell Hausfeld Scott Fetzer Clavadora grapadora 2 en 1 de 5 08 cm 2 pulg ...

Страница 42: ... la clavadora S 51 Para descargar la clavadora S 51 Ajuste de la penetración del clavo S 51 Instalación de la punta antirrayones S 51 Desinstalación de la punta antirrayones S 51 Previo al funcionamiento S 52 Modos de funcionamiento S 52 Modo de secuencia S 52 Modo de contacto S 52 Modo de bloqueo de seguridad S 52 Elemento de contacto de trabajo WCE S 52 Interruptor de ON OFF encendido apagado pa...

Страница 43: ...__ Código de fecha _______________________ Guarde estos números para referencia futura Manual de Instrucciones y Lista de Piezas Clavadora grapadora 2 en 1 de 5 08 cm 2 pulg S 43 Descripción Esta clavadora está diseñada para contramarcos y molduras decorativas contramarcos de ventanas chambranas ensamblaje de marcos de cuadros marquetería fondo de cajas y manualidades Las características incluyen ...

Страница 44: ...la herramienta sin obtener primero la aprobación por escrito de Campbell Hausfeld No use la clavadora si le faltan alguna de las tapas protectoras o si éstas han sido modificadas No use la clavadora como un martillo Se pueden producir lesiones personales o daños a la herramienta Limpie y cheque todas las mangueras de suministro de aire y conexiones antes de conectar la clavadora al compresor Reemp...

Страница 45: ... herramienta o el sujetador puedan entrar en contacto con un cableado oculto Al entrar en contacto con un cable con corriente las piezas metálicas expuestas de la herramienta conducirán la electricidad y el usuario recibirá un choque eléctrico CHN70700 Importantes Instrucciones De Seguridad Continuación Éste es un producto láser clase IIIA que emite radiación láser h Nunca mire directamente el ray...

Страница 46: ...l peligro para los ojos k Apague el rayo láser cuando no se esté usando o cuando la herramienta se deje sin supervisión l No despegue ninguna etiqueta de la herramienta m El producto emitirá un rayo láser desde la abertura Los usuarios del producto deberán limitarse a operadores profesionales En condiciones de funcionamiento y mantenimiento normales los operadores deberán usar gafas protectoras pa...

Страница 47: ...seguridad y estándares para compresores de aire industriales Contacte al fabricante de su compresor de aire para mayor información GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES NO LAS DESECHE Desempaque Después de desempacar la unidad inspecciónela cuidadosamente para detectar cualquier daño que pueda haber ocurrido durante el envío Verifique que no haya piezas sueltas faltantes ni dañadas Asegúrese de ajustar cualq...

Страница 48: ...5 La punta antirrayones puede quitarse y amarrarse a la herramienta si no es necesaria vea DESINSTALACIÓN DE LA PUNTA ANTIRRAYONES o cuando prefiera un avellanado levemente más profundo Simplemente deslice la punta antirrayones y quítela del WCE y ajústela a la barra de almacenamiento en la cubierta de los componentes electrónicos de la herramienta bar psi libras por pulgada cuadrada Unidades de m...

Страница 49: ...uras anchas del WCE y o la punta antirrayones El láser indicará la ubicación exacta del sujetador Éste es un producto láser clase IIIA que emite radiación láser No observe ni mire directamente el rayo con instrumentos ópticos NIVEL DE BURBUJA La herramienta está equipada con un nivel de burbuja ubicado en la parte superior de la herramienta Esto lo ayudará a alinear la herramienta para nivelar el ...

Страница 50: ...un conector rápido de 9 5 mm 3 8 pulg roscas de 6 4 mm 1 4 pulg NPT con un diámetro interno de 8 mm 0 315 pulg en la clavadora y un acoplador rápido de 9 5 mm 3 8 pulg en la manguera de aire 1 Con el interruptor de accionamiento en la posición de apagado enchufe el compresor en el tomacorriente 2 Cierre el regulador de presión girándolo totalmente hacia la izquierda Encienda el compresor y deje qu...

Страница 51: ...etador en la superficie de trabajo 1 Ajuste la presión de funcionamiento a una presión que clavará de forma constante los sujetadores No exceda la presión de funcionamiento máxima de 100 psi 2 Para dirigir el calador de sujetadores gire la rueda hacia la izquierda hasta el punto deseado 3 Para hundir más profundo el sujetador gire la rueda hacia la derecha hasta el punto deseado 4 Asegúrese de que...

Страница 52: ...contacto de trabajo se coloca un clavo en la superficie de trabajo Debe tenerse extremo cuidado debido a que se colocará un clavo cuando se presione el WCE contra cualquier superficie Como la herramienta puede activarse sin retirar el dedo del gatillo éste se considera un modo menos restrictivo adecuado para usuarios con más experiencia Modo de bloqueo de seguridad Cuando el interruptor de convers...

Страница 53: ...pasos del uno al nueve con la herramienta en el modo de bloqueo de seguridad La herramienta NO DEBE funcionar en ninguno de los pasos Si la herramienta funciona en el modo de bloqueo de seguridad póngase en contacto con Campbell Hausfeld para obtener soporte técnico INTERRUPTOR DE ON OFF ENCENDIDO APAGADO PARA FUNCIONES ELECTRÓNICAS Ubicado debajo de la parte superior del mango de goma hay un inte...

Страница 54: ... lado del interruptor de conversión para activar el modo de contacto 1 Quite la herramienta de la superficie de trabajo NO apunte la herramienta hacia usted ni hacia otros 2 Apriete el gatillo 3 Presione firmemente el elemento de contacto de trabajo WCE contra la superficie de trabajo La herramienta funcionará en ciclo 4 Quite la herramienta de la superficie de trabajo Mueva la herramienta a la si...

Страница 55: ... utilizan las piezas adecuadas Cuando ordene piezas de repuesto especifique por el número de la pieza REEMPLAZO DE LAS PILAS Desconecte siempre la herramienta de la fuente de energía cuando no la esté atendiendo cuando le esté realizando mantenimiento o reparaciones desobstruyéndola cargándola descargándola o moviéndola a un nuevo sitio Las funciones electrónicas de la herramienta luces indicadora...

Страница 56: ...K 2 BT200K 2 Campbell Hausfeld NB0030 NB0040 DeWalt D51238K Paslode T125 F18 T200 F18 Porter Cable BN125 BN200 and Senco Finish Pro 15 18 grapas Estas grapas para acabado de Campbell Hausfeld los puede comprar en su tienda más cercana Si necesita ayuda para encontrar un artículo comuníquese al 1 800 543 6400 Las grapas de Campbell Hausfeld cumplen o exceden el estándar ASTM F1667 Modelo Longitud C...

Страница 57: ...de lubricación 6 Cambie los sellos del pistón 7 Anillo en O de la válvula del gatillo dañado 7 Cambie los anillos en O 8 Pérdidas de aire 8 Ajuste los tornillos y las conexiones La clavadora funciona lento o pierde potenciar 1 La clavadora no está lo suficientemente lubricada 1 Lubrique la clavadora 2 Resorte roto en la tapa del cilindro 2 Cambie el resorte 3 El orificio de salida de la tapa está ...

Страница 58: ...úmero de la pieza como se muestra 100 Production Drive en la lista de repuestos Harrison OH 45030 U S A CHN70700 S 58 6 7 8 9 10 15 14 11 3 13 16 26 25 2 1 4 5 12 17 18 19 20 21 22 23 24 27 94 93 92 91 28 29 30 31 32 33 35 36 37 38 39 41 40 88 90 89 63 63 64 46 47 48 49 54 56 55 87 50 51 52 53 86 65 66 67 34 83 85 84 82 81 80 79 78 75 76 77 42 43 44 45 70 57 58 59 62 74 73 72 60 61 71 69 68 Figura...

Страница 59: ...2 58 Tornillo M4 x 16 1 59 Tornillo M4 x 10 1 60 Boquilla de despeje rápido 1 61 Pasador 1 62 Placa de guía 1 63 Tornillo M3 x 10 3 64 Módulo de componentes electrónicos 1 65 Etiqueta adhesiva de retroceso en caja 1 66 Cargador 1 67 Pasador 2 68 Riel 1 69 Pasador 1 70 Tabla 1 71 Guía del impulsor 1 72 Tornillo 1 73 Resorte anti disparo sin carga 1 74 Bisagra anti disparo sin carga 1 75 Tornillo M4...

Страница 60: ...ta n al producto Dichos accidentes abusos por parte del comprador o falta de operar el producto siguiendo las instrucciones del manual de instrucciones suministrado también debe incluir la desconexión o modificación de los instrumentos de seguridad Si dichos instrumentos de seguridad son desconectados la garantía quedaría cancelada D Los ajustes normales explicados en el los manual es suministrado...

Отзывы: