manualshive.com logo in svg
background image

19-Sp

Manual de Instrucciones de Operación

 

CHN20102

Instrucciones de Seguridad 
Importantes (Cont.) 

 Siempre 

colóquese 

  en una posición 

fi rme y balanceada para usar o 
manipular la herramienta.
 

Evite trabajar con 

 esta herramienta 

por largos periodos. Deje de usar la 
herramienta si siente dolor en las 
manos o en los brazos.

USO Y CUIDADO DE LA 
HERRAMIENTA

a.  

Use sujetadores u otra manera 
práctica de asegurar y apoyar la 
pieza de trabajo a una plataforma 
estable. 

Sostener el trabajo con 

la mano o contra el cuerpo es 
algo inestable y puede producir la 
pérdida de control.

b.  

No fuerce la herramienta. 

Use la 

herramienta correcta para la 
aplicación. La herramienta correcta 
hará el trabajo mejor y en forma 
más segura a la velocidad para la 
cual fue diseñada.

c.   

No use la herramienta si el 
interruptor no la enciende o no 
la apaga. 

Cualquier herramienta 

que no pueda ser controlada con 
el interruptor es peligrosa y debe 
repararse.

d.

  

  

 

Desconecte la

  herramienta 

del suministro de aire antes de 
hacer cualquier ajuste, realizar el 
mantenimiento de la herramienta, 
eliminar obstrucciones, dejar el 
área de trabajo, cargar o descargar 
la herramienta.

 

Estas medidas de 

precaución reducen el riesgo de 
lesiones personales.

e.  

Cuando no esté en uso, guarde 
la herramienta fuera del alcance 
de los niños y otras personas no 
capacitadas. 

Una herramienta es 

peligrosa cuando está en manos de 
usuarios inexpertos.

f.   

Cuide su herramienta. 

Mantenga 

una herramienta para cortar 
afilada y limpia. Una herramienta 
mantenida adecuadamente con 
bordes de corte afilados reduce el 
riesgo de atascarse y es más fácil de 
controlar. 

g.  

Verifique que las piezas móviles no 
estén desaliñadas ni adheridas, que 
no haya piezas rotas y que no exista 
ningún otro problema que afecten el 
funcionamiento de la herramienta. 

Si está dañada, haga que le realicen 
un servicio a la herramienta antes 
de usarla. Muchos accidentes son 
causados por herramientas que no 
tienen un mantenimiento adecuado. 
Si la herramienta sufre un daño, hay 
riesgo de explosión.

h.  

Use únicamente los clavos 
detallados en la sección Accesorios 
de este manual.

 Los sujetadores 

no identificados por el fabricante 
de la herramienta para uso con 
esta herramienta pueden provocar 
riesgos de lesiones personales o 
daño a la herramienta al usarse con 
esta herramienta.

i.    Seleccionar un sistema de activación 

de la herramienta adecuado, 
tomando en cuenta la aplicación 
de trabajo para la cual se usa la 
herramienta.

  Nunca 

 limpie 

la herramienta con gasolina 
o ningún otro líquido 
infl amable. Nunca use la 
herramienta en la cercanías 
de líquidos o gases infl amables. Una 
chispa podría encender los vapores y 
ocasionar una explosión que podría 
ocasionarle la muerte o heridas graves.

No quite, modifi que ni 
cause de otro modo que 
la traba del gatillo deje 
de funcionar. No haga 
funcionar ninguna herramienta que 
haya sido modifi cada de manera similar. 
Eso puede resultar en muerte o graves 
lesiones personales.

No toque el gatillo a 
menos que se estén 
clavando sujetadores. 
Nunca conecte la línea 
de aire a la herramienta ni mueva la 
herramienta cuando esté tocando el 
gatillo. La herramienta podría expulsar 
un sujetador y producir la muerte o 
lesiones personales graves. También 
coloque el protector del gatillo en la 
posición de seguro cuando no esté en 
uso.

Desconecte siempre la 
herramienta de la fuente 
de energía cuando 
no la esté atendiendo, cuando le 
esté realizando mantenimiento o 
reparaciones, desobstruyéndola o 
moviéndola a un nuevo sitio.  No cargue 
la herramienta con sujetadores cuando 
el gatillo esté oprimido. La herramienta 
puede expulsar un sujetador y producir 
la muerte o lesiones personales graves.

Siempre ajuste la 
herramienta con un 
conector o acoplador 
de mangueras colocado 
en o cerca de la herramienta de un 
modo tal que se descargue todo el 
aire comprimido en la herramienta 
en el momento en que se desconecte 
el conector o acoplador. No use una 
válvula de chequeo o ninguna conexión 
que permita que el aire permanezca en 
la herramienta. Se puede producir la 
muerte o lesiones personales graves.

Nunca ponga las manos ni 
ninguna otra parte del cuerpo 
en el área de descarga de 
la herramienta. Ésta puede 
expulsar un sujetador y producir la 
muerte o lesiones personales graves.

Nunca cargue la 
herramienta por la 
manguera de aire ni hale 
la manguera para mover 
la herramienta o el compresor de aire. 
Mantenga las mangueras alejadas del 
calor, aceite y objetos puntiagudos. 
Reemplace cualquier manguera que 
esté dañada, débil o desgastada. Ésto 
podría ocasionar heridas o daños a la 
herramienta
 Siempre 

asuma 

  que la herramienta 

tiene sujetadores. Respete la 
herramienta como un implemento 
de trabajo; no jugue con ella. 
Siempre mantenga a los demás a una 
distancia segura del área de trabajo, 
en caso de una descarga accidental 
de sujetadores. No apunte con la 
herramienta hacia usted o hacia otra 
persona, ya sea que contenga o no 
sujetadores. El disparo accidental de 
la herramienta podría resultar en la 
muerte o en graves lesiones personales. 

No clave un sujetador 
encima de otro. 
El sujetador podría saltar 
y ocasionarle la muerte 
o heridas graves.

No opere la herramienta 
ni permita que otros la 
operen si las etiquetas 
de advertencia están ilegibles. Éstas se 
encuentran en el cargador o el cuerpo 
de la herramienta. 

 

No deje que la 

 herramienta se 

caiga ni la tire. Ésto podría dañarla o 
convertirla en algo peligroso de usar. 
En caso de que la herramienta se haya 
caído o la hayan tirado, revísela con 
cuidado a ver si está doblada o rota, si 
tiene alguna pieza dañada o tiene fugas 
de aire. DEJE de trabajar y repárela 
antes de usarla o podría ocasionarle 
heridas graves.

 

Evite usar la 

 herramienta 

cuando el depósito está vacío. Ésto 
podría acelerar su desgaste.

 

Limpie y chequee 

 todas las 

mangueras de suministro de aire 
y conexiones antes de conectar la 
herramienta al compresor. Reemplace 
las mangueras y conexiones que estén 
dañadas o desgastadas. El rendimiento 
de la herramienta o su durabilidad 
podrían reducirse.

!

ADVERTENCIA

Содержание CHN20102

Страница 1: ...o 100 nails no mar tip adjustable exhaust single cycle trigger quick clear nose and an adjustable depth of drive mechanism Model CHN20102 Unpacking After unpacking the unit inspect carefully for any damage that may have occurred during transit Make sure to tighten fittings bolts etc before putting unit into service Safety Guidelines This manual contains information that is very important to know a...

Страница 2: ...t in a risk of injury to persons k Remove finger from the trigger when not driving fasteners Never carry the tool with finger on trigger the tool is able to fire a fastener Always remain in a firmly balanced position when using or handling the tool Avoid long extended periods of work with the tool Stop using the tool if you feel pain in hands or arms Tool Components and Specifications REQUIRES 0 7...

Страница 3: ... tool when it is idle out of reach of children and other untrained persons A tool is dangerous in the hands of untrained users f Maintain the tool with care Keep a cutting tool sharp and clean A properly maintained tool with sharp cutting edges reduces the risk of binding and is easier to control g Check for misalignment or binding of moving parts breakage of parts and any other condition that aff...

Страница 4: ... for the first time and before each use If an inline oiler is used manual lubrication through the air inlet is not required on a daily basis The work surface can become damaged by excessive lubrication Proper lubrication is the owner s responsibility Failure to lubricate the tool properly will dramatically shorten the life of the tool and void your warranty 1 Disconnect the air supply from the too...

Страница 5: ...inal down position The nailer MUST NOT OPERATE Do not use the tool if it operates while lifted from the work surface Personal injury may result 7 Pull the trigger and depress the work contact element WCE against the work surface The nailer MUST NOT OPERATE 8 Depress the Work Contact Element WCE against the work surface Pull the trigger The nailer MUST OPERATE An improperly functioning tool must no...

Страница 6: ...r TOOL REPAIR Only qualified personnel should repair the tool and they should use genuine Campbell Hausfeld replacement parts and accessories or parts and accessories which perform equivalently ASSEMBLY PROCEDURE FOR SEALS When repairing a tool the internal parts must be cleaned and lubricated Parker O lube or equivalent must be used on all o rings Each o ring must be coated with O lube before ass...

Страница 7: ...ners or pusher from moving freely in magazine 3 Clean magazine 4 Damaged pusher spring 4 Replace spring 5 Inadequate air flow to tool 5 Check fitting hose or compressor 6 Worn o rings on piston or lack of lubrication 6 Replace and lubricate o rings 7 Damaged o rings on trigger valve 7 Replace o rings 8 Air leaks 8 Tighten screws and fittings 9 Cap seal leaking 9 Replace seal Tool runs slow or has ...

Страница 8: ...glect or failure to operate products in accordance with instructions shall also include the removal or alteration of any safety devices If such safety devices are removed or altered this warranty is void D Normal adjustments which are explained in the owner s manual s provided with the product E Items or service that are normally required to maintain the product i e o rings springs bumpers debris ...

Страница 9: ...pide réglage de pénétration des clous Déballage Dès que l appareil est déballé l inspecter attentivement pour tout signe de dommages en transit S assurer de resserrer tous les raccords boulons etc avant de le mettre en service Directives de Sécurité Ce manuel contient de l information très importante qui est fournie pour la SÉCURITÉ et pour ÉVITER LES PROBLÈMES D ÉQUIPEMENT Rechercher les symboles...

Страница 10: ...voquant des blessures k Retirer le doigt de la gâchette lorsqu on n enfonce pas d attaches Ne jamais transporter l outil avec le doigt sur la gâchette car l outil pourrait déclencher l attache Toujours bien s équilibrer pendant la manipulation ou l utilisation de l outil Éviter d utiliser l outil pour une période de temps prolongée Cesser d utiliser l outil si l on ressent des douleurs dans les ma...

Страница 11: ...rs non formés f Il faut entretenir l outil avec soin Gardez un outil de coupe tranchant et propre Un outil bien entretenu aux bords de coupe tranchants est moins susceptible de bloquer et est plus facile à contrôler g Vérifier pour tout signe de mauvais alignement ou grippage de pièces mobiles bris de pièces et toute autre condition qui pourrait affecter le fonctionnement de l outil Si l outil est...

Страница 12: ...ne défaillance du régulateur la pression livrée à l outil ne doit pas dépasser 1 379 kPa L outil pourrait exploser ce qui pourrait mener à la mort ou à des blessures graves CONSERVER CES INSTRUCTIONS NE LES JETEZ PAS Mode d Emploi GRAISSAGE Cet outil exige le graissage avant son usage initial et avant chaque usage Si vous utilisez un graisseur en canalisation le graissage manuel à travers la prise...

Страница 13: ...lessures 6 Oter la cloueuse de la surface de travail Le mécanisme de déclenchement par contact WCE doit redescendre à sa position initiale La cloueuse NE DOIT PAS FONCTIONNER Si l éjection d un clou se produit lorsqu on relève la cloueuse ne pas utiliser celle ci Il y a risque de blessures 7 Actionner la gâchette Appuyer le mécanisme de déclenchement par contact WCE sur la surface de travail La cl...

Страница 14: ...méro de pièce RÉPARATION DE LA L OUTIL Seul le personnel dûment qualifié devrait réparer l outil en utilisant des pièces de rechange et des accessoires Campbell Hausfeld authentiques ou des pièces et accessoires qui fonctionnent de manière équivalente MÉTHODE D ASSEMBLAGE POUR LES JOINTS D ÉTANCHÉITÉ Les pièces internes doivent être nettoyées et graissées pendant la réparation d un outil Utiliser ...

Страница 15: ...ssoir dans le chargeur 3 Nettoyer le chargeur 4 Ressort de poussoir endommagé 4 Remplacer le ressort 5 Circulation d air insuffisante à la cloueuse 5 Inspecter le raccord tuyau ou le compresseur 6 Joint torique du piston usé ou manque de lubrification 6 Remplacer les joints torique Graisser 7 Joint torique de la soupape de gâchette endommagé 7 Remplacer les joints torique 8 Fuites d air 8 Serrer l...

Страница 16: ...ctionner les produits selon les instructions comprend aussi l enlevage ou la modification de n importe quel appareil de sûreté Si ces appareils de sûreté sont enlevés ou modifiés la garantie sera annulée D Réglages normaux qui sont expliqués dans le s manuel s d utilisation accompagnant le produit E Articles ou services qui sont exigés pour l entretien du produit Joints torique ressorts amortisseu...

Страница 17: ...o de un solo ciclo boca de despeje rápido y mecanismo clavador con profundidad ajustable Desempaque Al desempacar este producto revíselo con cuidado para cerciorarse de que esté en perfecto estado Cericiórese de apretar todas las conexiones pernos etc antes de comenzar a utilizar la unidad Medidas de Seguridad Este manual contiene información que es muy importante que sepa y comprenda Esta informa...

Страница 18: ...sco para las condiciones que se apliquen f Siempre use protección para los ojos g Use siempre una protección para el oído cuando use la herramienta La exposición prolongada a ruido de alta intensidad puede causar pérdida de audición h No ate la manguera ni la herramienta a su cuerpo Adjunte la manguera a la estructura para reducir el riesgo de pérdida de equilibrio si la manguera se cambia de posi...

Страница 19: ...en muerte o graves lesiones personales No toque el gatillo a menos que se estén clavando sujetadores Nunca conecte la línea de aire a la herramienta ni mueva la herramienta cuando esté tocando el gatillo La herramienta podría expulsar un sujetador y producir la muerte o lesiones personales graves También coloque el protector del gatillo en la posición de seguro cuando no esté en uso Desconecte sie...

Страница 20: ...e comprimido de presión regulada para limitar la presión de aire suministrada a la herramienta La presión regulada no debe exceder los 6 90 bar Si el regulador falla la presión transmitida a la herramienta no debe exceder los 13 79 bar La herramienta puede explotar lo cual puede ocasionar la muerte o graves lesiones personales GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES NO LAS DESECHE Instrucciones de Funcionamien...

Страница 21: ...se o pegarse 4 Reconecte la clavadora a la fuente de suministro de aire 5 Presione el Elemento de Contacto de Trabajo contra la superficie de trabajo sin apretar el gatillo La clavadora NO DEBE OPERAR No use la herramienta si opera sin apretar el gatillo Se pueden producir lesiones personales 6 Remueva la clavadora de la superficie de trabajo El Elemento de Contacto de Trabajo tiene que volver a s...

Страница 22: ...izan los sujetadores adecuados Cuando ordene piezas de repuesto o sujetadores especifique el número de la pieza PARA REPARAR LA HERRAMIENTA La herramienta deberá ser reparada únicamente por personal calificado y deberán usar piezas de repuesto y accesorios originales Campbell Hausfeld o piezas y accesorios que funcionen de manera equivalente PARA COLOCARLE LOS SELLOS Cada vez que repare una herram...

Страница 23: ...4 Debe reemplazar el resorte 5 El flujo de aire hacia la herramienta es inadecuado 5 Chequée las conexiones la manguera o el compresor 6 El anillo en O del pistón está desgastado o le falta lubricación 6 Debe reemplazar los anillos en O Lubríquelos 7 Los anillos en O de la válvula del gatillo están dañados 7 Debe reemplazar los anillos en O 8 Hay fugas de aire 8 Debe apretar los tornillos y las co...

Страница 24: ...ir la desconexión o modificación de los instrumentos de seguridad Si dichos instrumentos de seguridad son desconectados la garantía quedaría cancelada D Los ajustes normales explicados en el los manual es suministrado s con el producto E Artículos o servicios normalmente requeridos para el mantenimiento del producto tales como anillos en O resortes amortiguadores defensas hojas de impulsor fusible...

Отзывы: