background image

2 .   Gire la herramienta de 

modo que la entrada 
de aire quede mirando 
hacia arriba . Agregue de 
4 a 5 gotas de aceite no 
detergente 30W en la entrada de 
aire . No use aceites detergentes, 
aditivos de aceite, ni aceites para 
herramientas neumáticas .  
Los aceites para herramientas 
neumáticas contienen solventes que 
pueden averiar los componentes 
internos de la herramienta .

3 .   Después de agregar 

aceite, haga funcionar 
la herramienta 
brevemente . Limpie 
todo exceso de aceite 
que salga del escape de la tapa .

CoNEXioN rECoMENDaDa

La ilustración de abajo le muestra 
la conexión recomendada para la 
herramienta .
1 .   El compresor de 

aire debe tener 
la capacidad de 
suministrar un 
mínimo de 4,14 
bar cuando la herramienta esté 
en uso . Si el suministro de aire es 
inadecuado podría haber pérdida de 
potencia y falta de consistencia en el 
funcionamiento .

2 .   Puede utilizar 

un lubricador 
para lubricar la 
herramienta . 
Igualmente, puede 
utilizar un filtro para remover las 
impurezas líquidas y sólidas que 
podrían oxidar u obstruir las partes 
internas de la herramienta . 

3 .   Use siempre mangueras de 

suministro de aire, con una presión 
mínima de funcionamiento con 
clasificación igual o mayor que la 
presión de la fuente de energía 
si falla un regulador, o 10,34 bar, 
lo que sea mayor . Use mangueras 
de aire de 6,4 mm (1/4 inch) para 
distancias de hasta 15 m (50 feet) . 
Use mangueras de aire de 0,95 mm 
(3/8 inch) para distancias de 15 m 
(50’) ó más .

4 .   Use un regulador de presión (de 0 

bar - 8,62 bar) en el compresor . Se 
necesita un regulador de presión 
para controlar la presión de 
operación de la herramienta entre 
4,14 bar y 6,90 bar .

MoDo DE oPEraCiÓN

 

Siempre cerciórese  

  de saber en qué 

modo va a operar la herramienta antes 
de comenzar a usarla. De lo contrario, 
le podría ocasionar la muerte o heridas 
graves. 

 

MoDo DE GaTillo úNiCaMENTE 
(CoN sEGUro Para El GaTillo)

La herramienta es un dispositivo de 
activación única . Este modo requiere 
que, cuando el seguro del gatillo 
no esté en el modo seguro, el solo 
hecho de oprimir el gatillo dispara un 
sujetador .
Luego de verificar que no haya 
sujetadores en la herramienta, controle 
de manera segura el funcionamiento 
del seguro del gatillo activado para 
evitar que la herramienta dispare un 
sujetador antes del almacenamiento . 
Siempre desconecte del aire comprimido 
cuando no esté en uso .

Para CarGar Y DEsCarGar la 
HErraMiENTa

1 .   Siempre 

desconecte

 la herramienta 

del suministro de aire 

antes

 de 

cargar los sujetadores .

2 .   Presione el botón 

del seguro . Tire 
completamente de la 
cubierta del cargador .

3 .   Introduzca una 

fila de sujetadores 
en el cargador por 
debajo de la placa de 
longitud automática 
de los clavos . Cuando cargue 
asegúrese de que los extremos con 
punta de las puntillas se apoyen 
sobre el reborde del cargador . 
Asegúrese de que las puntillas no 
estén sucias ni dañadas . Las puntillas 
tienen marcada la dirección de 
carga .

4 .   Empuje la tapa del cargador hacia 

adelante hasta que tranque el 
seguro .

5 .   Siempre descargue 

el sujetador antes 
de remover la 
herramienta de 
servicio . La descarga 
se hace siguiendo el proceso inverso 
de la carga; sin embargo, siempre se 
tiene que desconectar la manguera 
de aire antes de descargarla .

Para aJUsTar la DirECCioN DEl 
TUbo DE EsCaPE

La herramienta 
está equipada 
con un deflector 
ajustable de la 
dirección del tubo 
de escape . Éste le permite al usuario 
cambiar la dirección del tubo de escape . 
Simplemente mueva el deflector hacia 
la dirección deseada .

5-sp

CHN10500

4,14 bar 

Min.
6,90 bar 

Max.

iNsTrUCCioNEs DE 

fUNCioNaMiENTo (Continúa) 

10,34 bar o más

9,5 mm (3/8 in) I .D .

botón 

del 

seguro

Gire

OIL

Seguro

Sin seguro

Содержание CHN10500

Страница 1: ...minently hazardous situation which if not avoided WILL result in death or serious injury Warning indicates a potentially hazardous situation which if not avoided COULD result in death or serious injury Caution indicates a potentially hazardous situation which if not avoided MAY result in minor or moderate injury Notice indicates important information that if not followed may cause damage to equipm...

Страница 2: ... Avoid unintentional starting Be sure the switch is off before connecting to the air supply Do not carry the tool with your finger on the switch or connect the tool to the air supply with the switch on d Do not overreach Keep proper footing and balance at all times Proper footing and balance enables 2 Operating Instructions Important Safety Instructions Continued better control of the tool in unex...

Страница 3: ...the switch is dangerous and must be repaired d Disconnect the tool from the air source before making adjustments doing tool maintenance clearing jams leaving work area loading or unloading the tool Such precautionary measures reduce the risk of injury to persons e Store the tool when it is idle out of reach of children and other untrained persons A tool is dangerous in the hands of untrained users...

Страница 4: ...air source to limit the air pressure supplied to the tool The regulated pressure must not exceed 100 psi If the regulator fails the pressure delivered to the tool must not exceed 200 psi The tool could explode which will cause death or serious personal injury Save These Instructions Do Not Discard Operating Instructions Lubrication This tool requires lubrication before using the tool for the first...

Страница 5: ...lector to any direction desired Clearing A Jam From The Tool 1 Disconnect the air supply from the tool 2 Remove all nails from the magazine see Loading Unloading The Nailer Failure to do so will cause the nails to eject from the front of the nailer 3 Completely remove the two 2 small nose screws and the top nose plate to reveal the jammed fastener 4 Using caution not to bend or damage the driver b...

Страница 6: ...2 Fasteners are not correct size 2 Use only recommended fasteners 3 Fasteners are bent 3 Replace with undamaged fasteners 4 Magazine or nose screws are loose 4 Tighten screws 5 Driver is damaged 5 Replace driver Troubleshooting Chart Stop using tool immediately if any of the following problems occur Serious personal injury could occur Any repairs or replacements must be done by a Qualified Service...

Страница 7: ...7 CHN10500 Notes www chpower com ...

Страница 8: ...ions provided in the owner s manual s supplied with product Accident purchaser s abuse neglect or failure to operate products in accordance with instructions shall also include the removal or alteration of any safety devices If such safety devices are removed or altered this warranty is void D Normal adjustments which are explained in the owner s manual s provided with the product E Items or servi...

Страница 9: ...on hasardeuse potentielle qui PEUT résulter en blessures Avis indique de l information importante pour éviter le dommage de l équipement REMARQUE L information qui exige une attention spéciale Importantes instructions de sécurité INSTRUCTIONS PORTANT SUR UN RISQUE D INCENDIE UN CHOC ÉLECTRIQUE OU DES BLESSURES AUX PERSONNES Ce manuel contient des informations concernant la sécurité le fonctionneme...

Страница 10: ...i quelque chose se prend dans les pièces mobiles c Éviter tout démarrage accidentel S assurer que l interrupteur est en position d arrêt off avant de brancher à l alimentation d air Ne pas transporter l outil avec le doigt sur l interrupteur ni brancher l outil à l alimentation d air avec l interrupteur en marche 2 Fr Instructions d utilisation Importantes instructions de sécurité Suite d Ne pas t...

Страница 11: ... de vie ou blessures graves personnelles Ne pas retirer modifier ou rendre le verrou de gâchette ou la gâchette inutilisable Ne pas faire fonctionner d outil qui a été modifié de cette façon Cela pourrait mener à la mort ou à de graves blessures Ne toucher à la gâchette qu au moment de poser des attaches Ne jamais actionner la gâchette durant le transport de l outil ou durant le raccordement de ce...

Страница 12: ... comme source d alimentation tout type de gaz réactif y compris mais sans s y limiter de l oxygène et des gaz combustibles Utiliser seulement de l air comprimé filtré lubrifié et réglé Utiliser un gaz réactif au lieu d air comprimé pourrait faire exploser l outil ce qui pourrait provoquer des blessures graves voire la mort Utiliser seulement une source d air comprimé à pression pour limiter la pre...

Страница 13: ...inférieur du chargeur en chargeant S assurer que les goupilles ne sont pas sales ou endommagées Les goupilles sont marquées pour la direction de chargement 4 Enfoncer le couvercle du chargeur vers l avant jusqu à ce que le loquet s engage 5 Toujours retirer toutes les attaches du chargeur avant de ranger l outil L opération de déchargement s effectue à l inverse de l opération de chargement mais i...

Страница 14: ...pelant le 1 800 543 6400 et se reporter au numéro de pièce SKN12600AV Remplacer l assemblage en retirant d abord les quatre 4 vis à chapeau utilisant la clé hexagonale de 3 mm fournie Retirer le chapeau et les composants pour accéder au piston d entraînement Retirer et remplacer l assemblage d entraînement avec les doigts Remplacer les composants et le chapeau comme en les retirant Méthode d assem...

Страница 15: ...fication 6 Remplacer les joints torique Graisser 7 Joint torique de la soupape de gâchette endommagé 7 Remplacer les joints torique 8 Fuites d air 8 Serrer les vis et raccords 9 Joint d étanchéité du chapeau fuit 9 Remplacer le joint d étanchéité 10 Défaut dans la plaque de longueur de clou automatique 10 Corriger le problème de plaque Outil tourne lentement ou a perdu du courant 1 Outil non lubri...

Страница 16: ...usive par l acheteur la négligence ou le manque de faire fonctionner les produits selon les instructions comprend aussi l enlevage ou la modification de n importe quel appareil de sûreté Si ces appareils de sûreté sont enlevés ou modifiés la garantie sera annulée D Réglages normaux qui sont expliqués dans le s manuel s d utilisation accompagnant le produit E Articles ou services qui sont exigés po...

Страница 17: ...VITAR PROBLEMAS CON EL EQUIPO Debe reconocer los siguientes símbolos Ésto le indica que hay una situación inmediata que LE OCASIONARIA la muerte o heridas de gravedad Ésto le indica que hay una situación que PODRIA ocasionarle la muerte o heridas de gravedad Ésto le indica que hay una situación que PODRIA ocasionarle heridas no muy graves Ésto le indica una información importante que de no seguirl...

Страница 18: ...rabajo a Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada Los bancos desordenados y las áreas oscuras aumentan el riesgo de choque eléctrico incendio y lesiones personales b No haga funcionar la herramienta en entornos explosivos como por ejemplo cuando haya No lleve la herramienta con su dedo sobre el interruptor ni conecte la herramienta al suministro de aire con el interruptor en la posición...

Страница 19: ... usarse con esta herramienta i Seleccionar un sistema de activación de la herramienta adecuado tomando en cuenta la aplicación de trabajo para la cual se usa la herramienta Nunca limpie la herramienta con gasolina o ningún otro líquido inflamable Nunca use la herramienta en la cercanías de líquidos o gases inflamables Una chispa podría encender los vapores y ocasionar una explosión que podría ocas...

Страница 20: ...sión funcionamiento anormal daños a la herramienta o graves lesiones personales Use sólo aire comprimido limpio seco y regulado a la presión de funcionamiento o dentro del rango de presiones indicado en la herramienta Antes de usar la herramienta verifique siempre que el suministro de aire haya sido regulado a la presión de funcionamiento o esté dentro del rango de presiones indicadas b No use nun...

Страница 21: ...ta antes de comenzar a usarla De lo contrario le podría ocasionar la muerte o heridas graves Modo de gatillo únicamente con SEGURO para el gatillo La herramienta es un dispositivo de activación única Este modo requiere que cuando el seguro del gatillo no esté en el modo seguro el solo hecho de oprimir el gatillo dispara un sujetador Luego de verificar que no haya sujetadores en la herramienta cont...

Страница 22: ...sensibles al abuso y al uso extendido Para prolongar la vida de la lámina examine de cerca los sujetadores para que no presenten defectos No utilice sujetadores defectuosos o dañados También cargue los sujetadores con la orientación apropiada las puntas de las puntillas y las flechas siempre apuntan hacia la superficie de la madera Coloque los sujetadores sólo en productos de madera ver PARA CARGA...

Страница 23: ... en O de la válvula del gatillo están dañados 7 Debe reemplazar los anillos en O 8 Hay fugas de aire 8 Debe apretar los tornillos y las conexiones 9 Goteo del sello de la tapa 9 Reemplace el sello 10 Defecto en la placa de longitud automática de los clavos 10 Solucione el problema de la placa La herramienta funciona lento o pierde potencia 1 La herramienta no está lo suficientemente lubricada 1 Ne...

Страница 24: ... comprador o falta de operar el producto siguiendo las instrucciones del manual de instrucciones suministrado también debe incluir la desconexión o modificación de los instrumentos de seguridad Si dichos instrumentos de seguridad son desconectados la garantía quedaría cancelada D Los ajustes normales explicados en el los manual es suministrado s con el producto E Los artículos o servicios que son ...

Отзывы: