background image

Assembly 

(Cont’d.)

4.  Insert new 18V 0.6A Flange type

bulb by aligning the tabs on the
bulb with the slots in the bulb
socket. Push the bulb in and turn
bulb in a counter-clockwise
direction.

5.  Reattach the glass lens and light

head cap to the flashlight.

Operation

1.  Insert battery into flashlight.

2.  Slide switch on handle to one of the

two brightness settings.

3.  Slide switch to off position when

finished.

Maintenance

Tool service must be performed only
by qualified repair personnel. Service
or maintenance performed by
unqualified personnel could result in a
risk of injury. 

Keep your tool, battery pack and
charger in good repair by doing
regular maintenance. After six months
to one year, depending on use, return

the tool, battery pack and charger to a
Campbell Hausfeld service facility for:

• Lubrication

• Mechanical inspection and cleaning

• Electrical inspection

• Testing to assure proper operation

If the tool does not start or operate at
full power with a fully charged battery
pack, clean the contacts on the battery
pack. If the tool still does not work
properly, return the tool, charger and
battery pack to a service facility for
repairs.

CLEANING

Clean out dust and debris from vents
and electrical contacts by blowing with
compressed air. Keep tool handles
clean, dry and free of oil or grease. Use
only mild soap and a damp cloth to
clean the tool, 0battery pack and
charger, keeping away from all
electrical contacts. 

Certain cleaning agents and solvents
are harmful to plastics and other
insulated parts. Some of these include
gasoline, turpentine, lacquer thinner,
paint thinner, chlorinated cleaning
solvents, ammonia and household
detergents containing ammonia.

Never use flammable or combustible
solvents around tools.

FAILURE TO START

Should your tool fail to start, make
sure battery pack is charged and
installed correctly.

BATTERY

The battery pack will discharge by
itself without damage if stored for
long periods of time, and may require
recharging before use.

LUBRICATION

For your continued safety and
electrical protection, lubrication and
service on this tool should ONLY be
performed by an AUTHORIZED
CAMPBELL HAUSFELD SERVICE
CENTER.

TECHNICAL SERVICE 

For information regarding the
operation or repair of this product,
please call 1-800-424-8936.

Tool service must
be performed only

by qualified repair personnel. Service
or maintenance performed by
unqualified personnel could result in a
risk of injury.

!

CAUTION

4

www.chpower.com

Operating Instructions and Parts Manual

Informações Gerais

de Segurança

(Continuação)

Não

exponha ferramentas elétricas à chuva
ou condições com umidade. A entrada
de água em uma ferramenta elétrica
aumenta o risco de choque elétrico.

Use essa

ferramenta movida a bateria somente
com a embalagem da bateria indicada.
O uso de qualquer outra bateria pode
provocar o risco de incêndio.

SEGURANÇA PESSOAL

Não use

esse produto de maneira inadequada. A
exposição excessiva à vibração, o trabalho
em posições incômodas e os movimentos
de trabalho repetitivos podem causar
lesões às mãos e aos braços. Pare de usar
qualquer ferramenta se ocorrer
desconforto, dormência, formigamento ou
dor e consulte o médico.

Fique alerta, preste atenção no que está
fazendo e use o bom senso ao utilizar
uma ferramenta mecânica. Não use a
ferramenta se estiver cansado ou sob
o efeito de drogas, álcool ou medicação.
Um momento de distração enquanto
estiver utilizando ferramentas mecânicas
pode resultar em graves lesões pessoais.

Evite

o funcionamento acidental. Certifique-se
de que o interruptor esteja na posição
travada antes de introduzir a bateria,
fazer quaisquer ajustes, trocar os
acessórios ou guardar a ferramenta. O
transporte da ferramenta com o seu dedo
no interruptor ou a inserção da bateria
em uma ferramenta com o interruptor
ligado favorece a ocorrência de acidentes.

CUIDADOS E USO DA
FERRAMENTA

Não use

a ferramenta se o interruptor não ligar
e nem desligar. Qualquer ferramenta
que não possa ser controlada com o
interruptor é perigosa e deve ser
consertada.

1.  Quando a bateria não estiver sendo

usada, mantenha-a afastada de
objetos metálicos como clipes de
papel, moedas, chaves, pregos ou
parafusos que podem fazer uma
conexão entre os terminais. A
construção de uma ponte entre os
terminais da bateria pode produzir
faíscas, queimaduras, incêndio ou
danos à bateria.

!

AVISO

!

CUIDADO

!

AVISO

!

AVISO

!

AVISO

2.  Essa ferramenta NÃO deve ser

modificada ou usada para qualquer
aplicação diferente daquela para a
qual foi desenhada.

Não

force a ferramenta. Use a ferramenta
correta para a sua aplicação. A
ferramenta correta fará um trabalho
melhor e mais seguro na velocidade
para a qual foi desenhada.

3.  Cuide de suas ferramentas.

4.  Verifique se as peças móveis não

estão desalinhadas ou aderidas,
que não há peças quebradas, ou
qualquer outro problema que possa
afetar o funcionamento da
ferramenta. Se estiver danificada,
providencie o conserto da
ferramenta antes de utilizá-la.
Muitos acidentes são causados por
ferramentas que não possuem uma
manutenção adequada.

5.  Use somente acessórios

recomendados pelo fabricante de
seu modelo. Os acessórios
apropriados para uma ferramenta
podem causar risco de lesão
quando usados com outra
ferramenta.

6.  Guarde as ferramentas fora do

alcance de crianças e outras pessoas
não treinadas para usá-las. As
ferramentas são perigosas quando
estão em mãos de usuários
inexperientes.

!

CUIDADO

Instruções de
Segurança para o
Carregador e Baterias

Antes de usar um carregador de
baterias, leia todas
as instruções sobre o
carregador de
baterias, da bateria e
do produto onde a
mesma será usada.

1. Uma 

ferramenta

movida a bateria com baterias
integrais ou uma bateria separada
deve ser recarregada apenas com o
carregador especificado para essa
bateria. Um carregador adequado
para um tipo de bateria pode
causar risco de incêndio quando
usado com outra bateria.

240 volts DC (corrente direta) presente
nos terminais de carga. Não explore
com objetos condutores de corrente.
Perigo de choque elétrico ou
eletrocução.

Se a

caixa da bateria estiver rachada ou
danificada, não a introduza no
carregador. Perigo de choque elétrico
ou eletrocução.

!

PERIGO

!

PERIGO

17 Pg

Figura 1

1

2

10

3

4

5

6

7

Lista das peças principais

1. Bateria 
2. Carcaça (direita)
3. Interruptor
4. Botão do interruptor
5. Tampa protetora
6. Mola 
7. Lâmpada de 18V e 0,6A 

com flanges

8. Lente de vidro
9. Parafuso externo
10. Carcaça (esquerda)
11. Parafuso

8

9

11

For Replacement Parts or Technical Assistance, call 1-800-424-8936

Please provide following information:

- Model number
- Serial number (if any)
- Part description and number as shown in parts list

Address any correspondence to:

Campbell Hausfeld
Attn: Customer Service
100 Production Drive
Harrison, OH  45030   U.S.A.

Replacement Parts List

Part

Description

Number

FAST CHARGE

Charger – 22V

DG151800CH

Battery Pack – 18V

DG151800BP

NORMAL CHARGE

Charger – 22V

DG111800CH

Battery Pack – 18V

DG111800BP

Содержание CFL Series

Страница 1: ...ustomer Service 100 Production Drive Harrison OH 45030 U S A Número Descrição da Peça Operating Instructions and Parts Manual CFL Series S Cordless Flashlight Please read and save these instructions Read carefully before attempting to assemble install operate or maintain the product described Protect yourself and others by observing all safety information Failure to comply with instructions could ...

Страница 2: ... e uma 1 a duas 2 horas com o carregador rápido DG151800CH A bateria de carregamento rápido DG151800BP pode ser carregada em quaisquer desses carregadores A bateria DG111800BP pode ser carregada somente no carregador DG111800CH Desconecte o carregador da fonte de energia quando não estiver sendo usado IMPORTANTE A BATERIA NÃO DEVE SER DEIXADA NO CARREGADOR POR MAIS DE QUARENTA E OITO 48 HORAS ADVE...

Страница 3: ...te o cabo Nunca transporte o carregador segurando pelo cabo Nunca puxe o cabo para desconectá lo da tomada Puxe a caixa do carregador em vez do cabo ao desconectar o carregador 2 Não utilize o carregador com cabo ou plugue danificado Substitua imediatamente o cabo de alimentação e ou o liberador de tensão danificado ou gasto Não tente consertar o cabo de alimentação 3 Assegure se de que o cabo est...

Страница 4: ...dicação Um momento de distração enquanto estiver utilizando ferramentas mecânicas pode resultar em graves lesões pessoais Evite o funcionamento acidental Certifique se de que o interruptor esteja na posição travada antes de introduzir a bateria fazer quaisquer ajustes trocar os acessórios ou guardar a ferramenta O transporte da ferramenta com o seu dedo no interruptor ou a inserção da bateria em u...

Страница 5: ...This Limited Warranty applies in the United States Canada and Mexico only and gives you specific legal rights You may also have other rights which vary from state to state or country to country Instruções de Utilização e Manual de Peças CFL Series S Lanterna Sem Fio Por favor leia e guarde essas instruções Leia com atenção antes de tentar montar instalar utilizar ou fazer manutenção no produto des...

Страница 6: ... haberlos deben ser pagados por el comprador C Seguir las instrucciones sobre operación y mantenimiento del producto tal como se indica n en el los manual es del propietario 9 CUANDO EFECTUARA EL GARANTE LA REPARACION O REEMPLAZO CUBIERTO BAJO ESTA GARANTIA La reparación o reemplazo dependerá del flujo normal de trabajo del centro de servicio y de la disponibilidad de repuestos Esta garantía limit...

Страница 7: ...er información con relación al funcionamiento o reparación de este producto sírvase llamar al 1 800 424 8936 El servicio de la herramienta debe ser realizado sólo por personal de reparaciones calificado El servicio o mantenimiento realizado por personas no calificadas puede provocar riesgo de lesiones PRECAUCION Directives De Sécurité Suite Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à des...

Страница 8: ...gada después de Instructions de sécurité pour le chargeur et les batteries Suite Ne pas mal utiliser le cordon Ne jamais porter le chargeur par son cordon Ne jamais débrancher le cordon en le tirant de la prise Tirez la ficher plutôt que le cordon en débranchant le chargeur 2 Ne pas faire fonctionner le chargeur avec un cordon ou une prise endommagé e Faire remplacer immédiatement tout cordon et o...

Страница 9: ...cta hará el trabajo mejor y en forma más segura a la velocidad para la cual fue diseñada 3 Cuide sus herramientas 4 Cuide sus herramientas Mantenga sus herramientas para cortar afiladas y limpias Es menos probable que las herramientas con un mantenimiento adecuado y con bordes de corte afilados se atasquen y además son más fáciles de controlar 5 Use solamente accesorios recomendados por el fabrica...

Страница 10: ...t t le s manuel s d utilisation 9 RÉPARATION OU REMPLACEMENT EFFECTUÉ PAR LE GARANT AUX TERMES DE LA PRÉSENTE GARANTIE La réparation ou le remplacement sera prévu et exécuté en fonction de la charge de travail dans le centre de service et dépendra de la disponabilité des pièces de rechange Cette Garantie Limitée s applique aux É U au Canada et au Mexique seulement et vous donne des droits juridiqu...

Отзывы: