manualshive.com logo in svg
background image

doivent être bien fixés pour éviter 
tout risque de blessure grave.

 Nettoyer 

et 

 vérifi er tous 

les tuyaux et raccords avant de 

brancher l'outil au compresseur 

d’air. Remplacer les tuyaux ou les 

raccords endommagés ou usés, 

sinon, le rendement et la durabilité 

de l’outil seront affectés.

SERVICE

a.  

Tout le travail d’entretien et de 
réparation doit être effectué 
seulement par un personnel de 
réparation qualifié.

b.  

En réparant ou faisant l’entretien 
d’un outil, utiliser seulement des 
pièces de rechange identiques. 
Utiliser seulement des pièces 
autorisées.

c.   

Utiliser seulement les lubrifiants 
fournis avec l’outil ou spécifiés par 
le fabricant.

 

Ne pas apporter 

 de modifi cations 

à l'outil sans d'abord obtenir une 

approbation écrite de Campbell 

Hausfeld. N’utilisez pas d'outil si 

les écrans ou protecteurs ont été 

enlevés ou altérés. Ne pas utiliser 

l'outil comme marteau. Cela 

peut entraîner des blessures ou 

endommager l’appareil. 

SOURCE D’AIR

a.  

Ne jamais brancher à une source 
d’air pouvant dépasser 1379 kPa 
(200 lb/po²). 

Une surpression de 

l’outil peut mener à un éclatement, 
une opération anormale, un bris 
de l’outil ou de graves blessures. 
Utiliser seulement de l’air comprimé 
propre, sec, contrôlé à une pression 
nominale ou dans la plage de 
pression nominale tel qu’indiqué 
sur l’outil. Toujours vérifier avant 
d’utiliser l’outil que la source 

d’air est ajustée à la pression d’air 
nominale ou dans la plage de 
pression d’air nominale.

b.  

Ne jamais utiliser d’oxygène, 
de dioxyde de carbone, de gaz 
combustible ou tout gaz en bouteille 
comme source d’air de l’outil. 

De tels 

gaz peuvent exploser et provoquer 
de graves blessures.

 Ne pas 

utiliser comme source 

d'alimentation tout type 

de gaz réactif, y compris, 

mais sans s'y limiter, de l'oxygène 

et des gaz combustibles. Utiliser 

seulement de l’air comprimé fi ltré, 

lubrifi é et réglé. Utiliser un gaz 

réactif au lieu d'air comprimé 

pourrait faire exploser l'outil ce qui 

pourrait provoquer des blessures 

graves voire la mort.
 

 Utiliser 

seulement une source 

d'air comprimé à pression 

pour limiter la pression 

d'air fournie à l'outil. La pression 

contrôlée ne doit pas dépasser 

621 kPa. S'il y a une défaillance 

du régulateur, la pression livrée à 

l'outil ne doit pas dépasser 1 379 

kPa. L'outil pourrait exploser ce qui 

pourrait mener à la mort ou à des 

blessures graves.

 CONSERVER CES INSTRUCTIONS

NE LES JETEZ PAS 

MODE D’EMPLOI

  GRAISSAGE

L’utilisateur est responsable du 
graissage correct. Un graissage incorrect 
de l’outil pneumatique raccourcira de 
façon spectaculaire sa durée de service 
et annulera la garantie.

 Cet 

outil 

pneumatique 

requiert un graissage avant le premier 
usage et avant et après chaque usage 
subséquent.

 Les outils pneumatiques requièrent le 
graissage pendant toute leur durée 
de service. L’huile pour outils pneuma-
tiques est recommandée parce qu’elle 
nettoie, graisse et empêche la rouille 
en une étape. Veuillez utiliser l'huile 
ST127001AV pour l'outil pneumatique 
ou une huile équivalente de grade ISO 
32.

 Après 

le 

 graissage d’un 

outil pneumatique, de l’huile 

s’écoulera de l’orifi ce de soitie lors 

des quelques premières secondes 

de fonctionnement. Pour éviter 

tout risque de blessure grave, 

recouvrir cet orifi ce d’un torchon 

avant d’alimenter en air comprimé.

1.   Déconnecter l’outil de la source d’air.
2.   Inversez l'outil.
3.   En appuyant sur le gâchette, 

appliquez 5 -10 baisses d’huile dans 
l’arrivée d’air. 

4.   Brancher l’outil pneumatique à 

l’alimentation en air et couvrir 
l’orifice de sortie avec un 
torchon. Faire fonctionner l’outil 
pneumatique pendant 7 à 10 
secondes. De l’huile s’écoulera de 
l’orifice de sortie lorsque l’outil est 
alimenté en air. 

BRANCHEMENT RECOMMANDÉ

Le branchement recommandé est 
illustré ci-dessous.
1.   Le compresseur 

d’air doit conserver 
un minimum de 
414 kPa pendant 
l’utilisation de l'outil. 
L’alimentation d’air insuffisante 
peut réduire la puissance de l'outil 
et peut affecter l’efficacité de 
l’enfoncement.

2.   Un graisseur peut être 

utilisé pour fournir 
la circulation d’huile 
à travers l'outil. Un 
filtre peut être utilisé pour enlever 

414 kPa 
Min.

621 kPa 
Max.

4-Fr

 Instructions d’utilisation

Importantes instructions 
de sécurité (Suite) 

O

CO

2

621 kPa

 Branchement Recommandé

Bouchon
Rapide

Raccord
Rapide

Tuyau À 

Air

Bouchon
Rapide
(Optionnel)

Raccord
Rapide
(Optionnel)

Régulateur

 Graisseur

Filtre

Содержание AT0510

Страница 1: ...f not avoided WILL result in death or serious injury Warning indicates a potentially hazardous situation which if not avoided COULD result in death or serious injury Caution indicates a potentially hazardous situation which if not avoided MAY result in minor or moderate injury Notice indicates important information that if not followed may cause damage to equipment NOTE Information that requires s...

Страница 2: ...and gloves away from moving parts Loose clothes jewelry or long hair increases the risk of injury to persons as a result of being caught in moving parts c Avoid unintentional starting Be sure the switch is off before connecting to the air supply Do not carry the tool with your finger on the switch or connect the tool to the air supply with the switch on 2 Operating Instructions Important Safety In...

Страница 3: ...ort the workpiece to a stable platform Holding the work by hand or against the body is unstable and is able to lead to loss of control b Do not force the tool Use the correct tool for the application The correct tool will do the job better and safer at the rate for which the tool is designed c Do not use the tool if the switch does not turn the tool on or off Any tool that cannot be controlled wit...

Страница 4: ...NG INSTRUCTIONS LUBRICATION Proper lubrication is the owner s responsibility Failure to lubricate the air tool properly will dramatically shorten the life of the tool and will void the warranty This air tool requires lubrication before the initial use and before and after each additional use Air tools require lubrication throughout the life of the tool Air tool oil is recommended because this oil ...

Страница 5: ...nch I D hose Hoses longer than 50 feet should have a 1 2 inch I D NOTE It is not recommended to install a quick coupler between the air tool and the leader whip hose Never carry a tool by the hose or pull the hose to move the tool or a compressor Keep hoses away from heat oil and sharp edges Replace any hose that is damaged weak or worn USER MAINTENANCE INSTRUCTIONS TECHNICAL SERVICE For informati...

Страница 6: ...ure drops and reduces the tool power Directly connect the hoses together 6 Worn rotor blade in motor 6 Replace rotor blade 7 Worn ball bearing in motor 7 Remove and inspect bearing for rust dirt and grit or worn race Replace or clean and regrease bearing with bearing grease Moisture blowing out of tool 1 Water in tank 1 Drain tank Oil tool and run until no water is evident Oil tool again and run 1...

Страница 7: ...7 AT0510 TL0501 Notes www campbellhausfeld com ...

Страница 8: ...ded in the owner s manual s supplied with product Accident purchaser s abuse neglect or failure to operate products in accordance with instructions shall also include the removal or alteration of any safety devices If such safety devices are removed or altered this warranty is void D Normal adjustments which are explained in the owner s manual s provided with the product E Items or service that ar...

Страница 9: ...hasardeuse potentielle qui PEUT résulter en blessures Avis indique de l information importante pour éviter le dommage de l équipement REMARQUE L information qui exige une attention spéciale Importantes instructions de sécurité INSTRUCTIONS PORTANT SUR UN RISQUE D INCENDIE UN CHOC ÉLECTRIQUE OU DES BLESSURES AUX PERSONNES Ce manuel contient des informations concernant la sécurité le fonctionnement ...

Страница 10: ...tements amples Attacher les cheveux longs Garder les cheveux les vêtements et les gants loin des pièces mobiles Les vêtements amples les bijoux ou les cheveux longs augmentent le risque de blessures si quelque chose se prend dans les pièces mobiles c Éviter tout démarrage accidentel S assurer que l interrupteur est en position d arrêt off avant de 2 Fr Instructions d utilisation Importantes instru...

Страница 11: ...liser De nombreux accidents sont causés par des outils mal entretenus Il y a un risque d éclatement si l outil est endommagé h Utiliser seulement des accessoires identifiés par le fabricant pour le modèle précis d outil Utiliser un accessoire non prévu pour une utilisation avec le modèle précis d outil augmente le risque de blessures pour les personnes i Choisir un système d activation de l outil ...

Страница 12: ...ssion d air fournie à l outil La pression contrôlée ne doit pas dépasser 621 kPa S il y a une défaillance du régulateur la pression livrée à l outil ne doit pas dépasser 1 379 kPa L outil pourrait exploser ce qui pourrait mener à la mort ou à des blessures graves CONSERVER CES INSTRUCTIONS NE LES JETEZ PAS MODE D EMPLOI GRAISSAGE L utilisateur est responsable du graissage correct Un graissage inco...

Страница 13: ...r obtenir un bon rendement et une meilleure fonctionnalité utiliser un tuyau de 3 8 po de diamètre intérieur Les tuyaux de plus de 15 24 m de long doivent avoir un diamètre intérieur de 1 2 po REMARQUE Il n est pas recommandé de monter un coupleur rapide entre l outil pneumatique et l amorce fléchie du tuyau Ne jamais transporter un outil en le tenant par le tuyau ni tirer sur celui ci pour déplac...

Страница 14: ...ir peuvent nécessiter un diamètre intérieur de tuyau d au moins 1 2 po suivant la longeur totale du tuyau 5b Ne pas utiliser plusieurs tuyaux reliés ensemble au moyen de raccords rapides Cela provoque des chutes de pression supplémentaires et réduit la puissance de l outil Brancher les tuyaux directement les uns aux autres 6 Usure d une pale de rotor du moteur 6 Remplacer la pale du rotor 7 Usure ...

Страница 15: ...7 Fr AT0510 TL0501 Notes ...

Страница 16: ... utilisation abusive par l acheteur la négligence ou le manque de faire fonctionner les produits selon les instructions comprend aussi l enlevage ou la modification de n importe quel appareil de sûreté Si ces appareils de sûreté sont enlevés ou modifiés la garantie sera annulée D Réglages normaux qui sont expliqués dans le s manuel s d utilisation accompagnant le produit E Articles ou services qui...

Страница 17: ...reconocer los siguientes símbolos Ésto le indica que hay una situación inmediata que LE OCASIONARIA la muerte o heridas de gravedad Ésto le indica que hay una situación que PODRIA ocasionarle la muerte o heridas de gravedad Ésto le indica que hay una situación que PODRIA ocasionarle heridas no muy graves Ésto le indica una información importante que de no seguirla le podría ocasionar daños al equi...

Страница 18: ... las etiquetas y el manual de la herramienta Si no respeta las advertencias los riesgos y las recomendaciones eso podría resultar en la MUERTE o en LESIONES GRAVES ÁREA DE TRABAJO a Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada Los bancos lesiones personales como resultado de quedar atrapados en las piezas móviles c Evite que se encienda accidentalmente Asegúrese de que el interruptor esté e...

Страница 19: ...nta Mantenga una herramienta para cortar afilada y limpia Una herramienta mantenida adecuadamente con bordes de corte afilados reduce el riesgo de atascarse y es más fácil de controlar g Verifique que las piezas móviles no estén desaliñadas ni adheridas que no haya piezas rotas y que no exista ningún otro problema que afecten el funcionamiento de la herramienta Si está dañada haga que le realicen ...

Страница 20: ...o del rango de presiones indicadas b No use nunca oxígeno dióxido de carbono gases combustibles o ningún gas en botellas como suministro de aire para la herramienta Tales gases puede explotar y causar graves lesiones personales No use ningún tipo de gas reactivo incluyendo pero no limitado a oxígeno y gases combustibles como fuente de energía Use sólo aire comprimido filtrado lubricado y regulado ...

Страница 21: ...s o mangueras de aire que sean demasiado pequeñas puede crear una caída de presión y reducir la potencia de la herramienta Se recomienda una conexión de 9 5 mm 3 8 pulg de diámetro interno con roscas NPT de 6 4 mm 1 4 pulg La mayoría de los compresores se envían con una manguera corta de 6 4 mm 1 4 pulg de diámetro interno Para un rendimiento adecuado y una mayor conveniencia utilice una manguera ...

Страница 22: ...s herramientas que utilizan grandes volúmenes de aire pueden requerir una manguera con un diámetro interno de 12 7 mm 1 2 pulg o mayor dependiendo del largo total de la manguera 5b No utilice varias mangueras conectadas entre sí con conexiones de conexión rápida Esto provoca caídas de presión adicionales y reduce la potencia de la herramienta Conecte las mangueras entre sí directamente 6 Paleta de...

Страница 23: ...7 Sp AT0510 TL0501 Notas ...

Страница 24: ...tes abusos por parte del comprador o falta de operar el producto siguiendo las instrucciones del manual de instrucciones suministrado también debe incluir la desconexión o modificación de los instrumentos de seguridad Si dichos instrumentos de seguridad son desconectados la garantía quedaría cancelada D Los ajustes normales explicados en el los manual es suministrado s con el producto E Los artícu...

Отзывы: