background image

FRANÇAIS

66

Pour l’exécution de ce type de contrôles, il faut démonter les composants de votre vélo, 

notamment les pédales.  Si le contrôle met en évidence des déformations, des criques, 

des signes de choc ou de fatigue, aussi infimes soient-ils, remplacez immédiatement 

le composant; également, remplacez 

immédiatement

 les composants très usés. La 

fréquence des contrôles dépend de nombreux facteurs; contactez un représentant de 

la Campagnolo S.r.l. pour choisir l’intervalle le plus adapté à vos nécessités. Si vous 

pesez plus de 82 kg/180 lbs, il faudra être plus attentif et faire contrôler le vélo plus 

fréquemment (par rapport à ceux qui pèsent moins de 82 kg/180 lbs) pour vérifier s’il 

y a des criques, des déformations ou d’autres signes de fatigue ou usure. Avec votre 

mécanicien, assurez-vous que les composants Campagnolo

®

 que vous avez choisis sont 

adaptés à l’utilisation prévue et fixez avec lui la fréquence des contrôles.

Les composants des transmissions Campagnolo

®

 11s, les freins, les jantes, les 

pédales et tous les autres articles Campagnolo

®

 sont conçus comme un seul sys-

tème intégré. Pour ne pas compromettre la sécurité, les performances, la durée de 

vie, le fonctionnement et la GARANTIE, n’utilisez que les pièces et les composants 

fournis ou spécifiés par Campagnolo S.r.l., sans les monter avec des pièces ou des 

composants fabriqués par d’autres sociétés ni les remplacer par ces derniers.

L’utilisateur de ce produit Campagnolo

®

 reconnaît explicitement que l’utilisation du 

vélo peut comporter des risques, comme la rupture de l’un des composants du vélo ou 

d’autres dangers, et que ces risques peuvent provoquer des accidents et des lésions 

physiques même mortelles. En achetant et en utilisant ce produit Campagnolo

®

, l’uti-

lisateur accepte explicitement, volontairement et délibérément et/ou prend en charge 

ces risques et accepte de ne pas attribuer à Campagnolo S.r.l. la responsabilité de tout 

dommage qui pourrait en dériver.

Содержание CENTAUR REAR DERAILLEUR

Страница 1: ...DERAILLEUR REAR USER MANUAL...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ITALIANO 4 ENGLISH 24 DEUTSCH 44 FRAN AIS 64 ESPA OL 84 JAPANESE 104...

Страница 4: ...ONE LUBRIFICAZIONE PULIZIA 19 8 TABELLA MANUTENZIONE PERIODICA 22 La Campagnolo S r l si riserva di modificare il contenuto del presente manuale senza pre avviso La versione aggiornata sar eventualmen...

Страница 5: ...avi ferite o persino di morte per voi o per un passante USO DESIGNATO Questo prodotto Campagnolo stato progettato e fabbricato per essere usato esclusivamente su biciclette del tipo da corsa utilizzat...

Страница 6: ...ui la frequenza delle ispezioni I componenti delle trasmissioni Campagnolo 11s gli impianti frenanti i cerchi i pedali e tutti gli altri prodotti Campagnolo sono progettati come un unico sistema integ...

Страница 7: ...nico consultate lo sche ma pubblicato nella pagina successiva Inquadra te questo QR CODE per accedere alla pagina di ricerca del Pro Shop Campagnolo pi vicino oppure consultate il sito www campagnolo...

Страница 8: ...com e cerco un Pro Shop nella mia zona Mi rivolgo al mio meccanico di fiducia OK OK NO OK NO NO Problema risolto HO UN PROBLEMA TECNICO Trovato un Pro Shop Esiste un Service Center Campagnolo nella mi...

Страница 9: ...i produttori per componenti simili ai componenti Campagnolo potrebbero non essere compatibili con i componenti Campagno lo Similmente utensili forniti dalla Campagnolo S r l potrebbero non essere comp...

Страница 10: ...inguere gli ostacoli sulla strada Se utilizzate la bicicletta di notte equipaggiatela con luci e catarifrangenti adeguati Non usate mai una bicicletta o un componente che non vi perfettamente fami lia...

Страница 11: ...re la bicicletta sul terreno per verificare la presenza di parti allentate Assicuratevi che le ruote siano perfettamente centrate Fate girare la ruota per verificare che non ondeggi su e gi o da un la...

Страница 12: ...componenti non apparte nenti a questo gruppo di trasmissio ne pu ridurre significativamente le prestazioni complessive della trasmis sione ed quindi opportuno non uti lizzare componenti non appartenen...

Страница 13: ...rnitura e ruota le parti che compongono il cambio sono riportate in Fig 1 A perni B attacco cambio C bilanciere D rotelline E registro B E D A C A 5 UTILIZZO Sono possibili alcune regolazioni del camb...

Страница 14: ...partire da quello pi piccolo ed osservate il cambio ed il pacco pignoni dalla parte posteriore della bicicletta se la rotellina superiore sulla destra del pignone e o il cambio fatica a salire sul pig...

Страница 15: ...minore e sul pignone maggio re e verificate che la distanza indicata in Fig 3 sia corretta Nota Nella combinazione limite cassetta pignoni 11 23 e forcellino attacco cam bio particolarmente lungo 28...

Страница 16: ...anza ridotta svitate la vite Rumorosit o vibrazioni del cam bio potrebbero essere causate dalla prossimit della rotellina superiore al pacco pignoni mentre la lentezza di cambiata potrebbe essere caus...

Страница 17: ...re del cambio vanno effettuate da personale specializzato Un cambio regolato in modo impreciso potrebbe creare malfunzionamenti e situazioni di pericolo che potrebbero causare incidenti lesioni fisich...

Страница 18: ...lla parte posteriore si nota che il bilanciere pre senta la parte inferiore che si avvicina eccessivamente ai raggi della ruota poich il forcellino attacco cambio si probabilmente piegato Fig 5 ATTENZ...

Страница 19: ...7 MANUTENZIONE LUBRIFICAZIONE PULIZIA La durata dei componenti variabile in funzione delle condizioni di utilizzo della frequenza e della qualit della manutenzione Per una buona manutenzione dei compo...

Страница 20: ...siano ostruiti e permettano la fuoriuscita dell acqua entrata nel telaio ATTENZIONE Gli ambienti salini come ad esempio le strade in inverno e nelle vicinanze del mare possono essere causa di corrosio...

Страница 21: ...nno morbido non utilizzate mai spugne abrasive o metalliche Lubrificate con cura i componenti utilizzando un lubrificante specifico per catene Dopo l applicazione fate girare le pedivelle utilizzando...

Страница 22: ...ONE KM MAX INDICAZIONE TEMPORALE MAX METODO DI CONTROLLO verifica chiusura a coppia delle viterie chiave dinamometrica INTERVENTO INDICAZIONE KM MAX INDICAZIONE TEMPORALE MAX METODO DI CONTROLLO verif...

Страница 23: ...puramente indicativi e possono variare sensibil mente in relazione all intensit e alle condizioni d uso per esempio competizioni pioggia strade invernali cosparse di sale peso dell atleta ecc Programm...

Страница 24: ...NS 38 7 MAINTENANCE LUBRICATION CLEANING 39 8 PERIODIC MAINTENANCE TABLE 42 Campagnolo S r l reserves the right to change the content of this manual without noti ce The most updated version will be av...

Страница 25: ...ore importantly could cause you or a bystander to sustain severe personal injury or even death INTENDED USE This Campagnolo product is designed and manufactured for use only on road racing style bicyc...

Страница 26: ...ons as well as the brakes rims pedals and all other Campagnolo products are designed as a single integra ted system Not to affect safety performance longevity functionality and the WARRANTY use exclus...

Страница 27: ...s or if you have a technical problem Scan this QR CODE to access the search page to find your closest Cam pagnolo Pro Shop or go to www campagnolo com Scan this QR CODE to access more detailed infor m...

Страница 28: ...agnolo com and search for a Pro Shop near me I contact my local mechanic OK OK NO OK NO NO Problem solved I HAVE A TECHNICAL PROBLEM Was a Pro Shop found Is there a Campagnolo Service Center in my cou...

Страница 29: ...turers for components similar to Cam pagnolo components may not be compatible with Campagnolo compo nents Likewise tools supplied by Campagnolo s r l may not be compatible with components supplied by...

Страница 30: ...difficult for you to be seen by traffic and it is more difficult for you to see obstructions on the ground If you do ride at night you should equip your bicycle with and use a headlight and a tail lig...

Страница 31: ...hat your wheels are perfectly centred Spin the wheels to be sure that they do not wobble up and down or from side to side and that they do not make contact with the fork legs or brake pads while rotat...

Страница 32: ...ents that do not be long to this drivetrain may significantly reduce the overall performance of the drivetrain and it is therefore advisable not to use components that do not be long to this drivetrai...

Страница 33: ...en crankset and wheel the parts that compose the rear derailleur are shown in Fig 1 A pivots B rear derailleur hanger C rocker D wheels E adjuster screw B E D A C A 5 USE Some rear derailleur adjustme...

Страница 34: ...e smallest one and observe the rear derailleur and the sprocket pack from the rear part of the bicycle if the upper wheel is on the right side of the sprocket and or the rear derail leur fails to rise...

Страница 35: ...d on the largest sprocket and check that the distance indicated in Fig 3 is correct Note In the most extreme combination pos sible with a 11 23 sprocket cassette and a particularly long rear derailleu...

Страница 36: ...f the distance is too short unscrew the screw Noise or vibrations of the rear derail leur can be caused by the proximity of the upper wheel to the sprocket pack while the slow shifting can be caused b...

Страница 37: ...upper end stroke of the rear derailleur are carried out by specialised personnel An inaccurately adjusted rear derailleur may cause malfunction and dangerous situa tions which could cause accidents pe...

Страница 38: ...ing it from the rear part is noted that the rocker shows the lower part that gets too close to the spokes of the wheel since the rear derailleur connection drop out is possi bly bent Fig 5 WARNING Do...

Страница 39: ...ICATION CLEANING The duration of the components is variable based on the conditions of use frequency and quality of maintenance For proper component maintenance it is necessary to fre quently perform...

Страница 40: ...unobstructed and allow water infiltrating into the frame to drain WARNING Salty environments such as winter roads or roads near the sea may lead to galvanic corrosion of most of the bicycle s exposed...

Страница 41: ...ith a soft cloth never use abrasive sponges or metal scouring pads Carefully lubricate the components using a specific chain lubricant After application turn the hand cranks using all the possible gea...

Страница 42: ...EDURE MILEAGE IN KM MAX TIME MAX METHOD FOR CHECKING check screws are tighte ned to the correct torque torque wrench PROCEDURE MILEAGE IN KM MAX TIME MAX METHOD FOR CHECKING check screws are tighte ne...

Страница 43: ...are strictly approximate and may vary significantly in relation to the intensity and conditions of use for example competitions rain winter roads with salt weight of the athlete etc Schedule the appr...

Страница 44: ...M SSIGE KONTROLLEN 58 7 WARTUNG SCHMIERUNG REINIGUNG 59 8 PERIODISCHE WARTUNG 62 Campagnolo S r l beh lt sich das Recht vor den Inhalt dieses Handbuchs jederzeit zu ndern Die aktualisierte Version ste...

Страница 45: ...e ausschlie lich f r den Gebrauch an Rennr dern f r den Einsatz auf asphaltierten Stra en oder Rennbahnen entwickelt und hergestellt Jeglicher andere Gebrauch dieses Produkts wie beispielswei se f r G...

Страница 46: ...egen Sie gemeinsam mit ihm das Inspektionsintervall fest Die Komponenten der 11s Campagnolo Antriebssysteme sowie die Bremssysteme Felgen Pedale und alle anderen Campagnolo Produkte wurden als ein ein...

Страница 47: ...Diesen QR CODE als Bildaussch nitt w hlen um auf die Suchseite des n chsten Campagnolo Pro Shops zuzugreifen oder gehen Sie auf die Website www campagnolo com Diesen QR CODE als Bildausschnitt w hlen...

Страница 48: ...Pro Shop in meiner Gegend Ich wende mich an meinen Mechaniker OK OK NO OK NO NO Haben Sie das Problem gel st ICH HABE EIN TECHNISCHES PROBLEM Haben Sie einen Pro Shop gefunden Gibt es ein Campagnolo S...

Страница 49: ...uge f r Komponenten die denen von Campagnolo hnlich sind k nnten nicht mit den Campagnolo Komponenten kompatibel sein Ebenso k nnten von Campagnolo S r l geliefer te Werkzeuge nicht mit den Komponente...

Страница 50: ...nen k nnen Wenn Sie das Fahrrad auch nachts benutzen sollte es mit geeigneten Lampen und mit entsprechenden R ckstrahlern ausgestattet sein Benutzen Sie niemals ein Fahrrad oder eine Komponente die Ih...

Страница 51: ...llen ob irgendwelche Bestandteile locker sind Kontrollieren Sie dass die Laufr der perfekt zentriert sind Drehen Sie das Laufrad um festzustellen dass es keinen H hen und Seitenschlag aufweist und das...

Страница 52: ...icht zu dieser Antriebsgruppe geh ren kann die Gesamtleistung des Antriebs erheblich verringert werden daher sollten keine Kompo nenten verwendet werden die nicht zu dieser Antriebsgruppe geh ren WICH...

Страница 53: ...zu erhalten die Teile aus denen das Schaltwerk besteht sind in Abb 1 dargestellt A Bolzen B Schaltauge C Schwenkb gel D Schaltr llchen E Einstellschraube B E D A C A 5 GEBRAUCH Es sind einige Einstel...

Страница 54: ...chten Sie Schaltwerk und Ritzelpaket von der R ckseite des Fahrrads aus wenn das obere Schaltr llchen sich rechts vom Ritzel befindet und oder das Schaltwerk nur schwer auf das gr ere Ritzel aufsteigt...

Страница 55: ...e Kettenrad und auf das gr ere Ritzel und pr fen Sie ob der in Abb 3 angegebene Abstand korrekt ist Hinweis Bei der maximalen Kombination Ritzelpaket 11 23 und besonders langes Ausfallende 28 mm ist e...

Страница 56: ...klein die Schraube l sen Ger usche und Vibrationen des Schaltwerks k nnten durch die N he des oberen Schaltr llchens zum Ritzel paket verursacht werden w hrend die langsame Schaltgeschwindigkeit auf...

Страница 57: ...ren Anschlags des Schaltwerks m ssen von Fachpersonal ausgef hrt werden Ein ungenau eingestelltes Schaltwerk k nnte Fehlfunktionen und Gefahrensituationen erzeugen die zu Unf llen K rperverletzungen o...

Страница 58: ...er R ckseite her ansieht bemerkt man dass der untere Teil des Schwenkb gels sich zu stark an die Speichen des Rads ann hert da das Ausfallende m gli cherweise verbogen ist Abb 5 ACHTUNG Versuchen Sie...

Страница 59: ...iertes Personal wie im Kapitel Montage Demontage angegeben 7 WARTUNG SCHMIERUNG REINIGUNG Die Lebensdauer der Komponenten ist unterschiedlich und h ngt von den Einsatzbedingungen der H ufigkeit und de...

Страница 60: ...den Rahmen gelangte Wasser austreten kann ACHTUNG Waschen Sie Ihr Fahrrad niemals mit unter Druck stehendem Wasser Unter Druck stehendes Wasser kann sogar wenn es aus dem Gartenschlauch kommt in die D...

Страница 61: ...m weichen Tuch Verwenden Sie niemals scheuernde Schw mme oder Stahlwolle Schmieren Sie sorgf ltig die Komponenten mit einem spezifischen Schmiermittel f r Ketten Nach dem Auftragen lassen Sie die Tret...

Страница 62: ...BE KM MAX ZEITANGABE MAX KONTROLL METHODE Kontrolle des Anzugsmo ments der Schrauben und Bolzen Drehmoment schl ssel EINGRIFF ANGABE KM MAX ZEITANGABE MAX KONTROLL METHODE Kontrolle des Anzugsmo ments...

Страница 63: ...ind als Richtwerte zu verstehen und k nnen je nach Einsatz und Beanspruchung des Produkts deutlich variieren z B Radrennen Regen Fahren auf salznassen Stra en im Winter Gewicht des Fahrers etc Vereinb...

Страница 64: ...8 7 ENTRETIEN LUBRIFICATION NETTOYAGE 79 8 TABLEAU D ENTRETIEN PERIODIQUE 82 Campagnolo S r l se r serve le droit de modifier le contenu du pr sent manuel sans pr avis La version jour sera ventuelleme...

Страница 65: ...ellement impli qu es UTILISATION PR VUE Ce produit Campagnolo a t con u et fabriqu pour tre utilis exclusivement sur des v los du type de course utilis s uniquement sur des routes avec chauss e lisse...

Страница 66: ...on pr vue et fixez avec lui la fr quence des contr les Les composants des transmissions Campagnolo 11s les freins les jantes les p dales et tous les autres articles Campagnolo sont con us comme un seu...

Страница 67: ...page sui vante Lire le QR CODE pour acc der la page de recherche du ProShop Campagnolo le plus proche ou bien consulter le site www campagnolo com Lire ce QR CODE pour acc der informations sup pl men...

Страница 68: ...lo com et je cherche un ProShop dans ma zone Je m adresse mon m canicien habituel OK OK NO OK NO NO Probl me r solu J AI UN PROBL ME TECHNIQUE Pro Shop trouv Existe t il un Service Center Campagnolo d...

Страница 69: ...posants Campagnolo fournis par d autres fabricants peuvent ne pas tre compatibles avec les composants Campagnolo de m me les outils fournis par Campagnolo S r l peuvent ne pas tre compatibles avec les...

Страница 70: ...la nuit quipez le d clairage et catadioptres ad quats N utilisez jamais des v los ou composants si vous ne savez pas les utiliser correctement ou si vous ne savez comment ils ont t utilis s ni quelle...

Страница 71: ...pi ces desserr es Assurez vous que les roues sont parfaitement centr es Faites tourner la roue pour v rifier qu elle n est pas d form e verticalement ou horizontalement et qu en tournant elle ne touc...

Страница 72: ...posants n apparte nant pas ce groupe de transmission peut entra ner une diminution signifi cative des performances d ensemble de la transmission c est pourquoi il ne vaut mieux pas utiliser des compos...

Страница 73: ...nt le d railleur arri re sont report es en Fig 1 A axes B fixation du d railleur arri re C train de galets D galets E r glage B E D A C A 5 UTILISATION Il existe certains r glages du d railleur arri r...

Страница 74: ...t observer le d railleur arri re et la cassette de pignons depuis l arri re du v lo si le galet sup rieur est droite du pignon et ou le d railleur arri re a du mal monter sur le plus grand pignon tour...

Страница 75: ...plus grand pignon et v rifier que la distance indiqu e en Fig 3 soit correcte Remarque Dans la combinaison limite cassette de pignons 11 23 et patte de fixation du d railleur arri re particuli rement...

Страница 76: ...tance est r duite d visser la vis Le bruit ou les vibrations du d rail leur arri re peuvent provenir de la proximit du galet sup rieur la cassette de pignons tandis que la lenteur de changement peut p...

Страница 77: ...leur arri re sont effec tuer par le personnel sp cialis Un d railleur r gl de mani re impr cise peut cr er des dysfonctionnements et des situations de danger risquant d entra ner incidents l sions cor...

Страница 78: ...on observe depuis l arri re on remarque que le train de galets pr sente la partie inf rieure se rapprochant excessive ment des rayons de la roue car la patte de fixation du d railleur s est probable...

Страница 79: ...Montage D montage 7 ENTRETIEN LUBRIFICATION NETTOYAGE La dur e des composants varie en fonction des conditions d utilisation de la fr quence et de la qualit de l entretien Pour un bon entretien des c...

Страница 80: ...tion de l eau entr e dans le cadre ATTENTION En milieu salin comme les routes en hiver et les endroits proches de la mer le ph nom ne de corrosion galvanique peut se manifester sur la plupart des com...

Страница 81: ...transmission ne jamais utiliser d ponges abra sives ou m talliques Lubrifier soigneusement les composants l aide de lubrifiant sp cial pour cha nes Suite l application faire tourner les manivelles en...

Страница 82: ...NDICATION KM MAX INDICATION TEMPORELLE MAX M THODE DE CALCUL contr le du couple de ser rage des vis cl dynamom trique INTERVENTION INDICATION KM MAX INDICATION TEMPORELLE MAX M THODE DE CALCUL contr l...

Страница 83: ...t purement indicatifs et peuvent varier sensiblement suivant l intensit et les conditions d utilisation par exemple comp titions pluie sel de d neigement en hiver poids de l athl te etc Programmer l e...

Страница 84: ...LUBRICACI N LIMPIEZA 99 8 TABLA DE MANTENIMIENTO PERI DICO 102 Campagnolo S r l se reserva el derecho de modificar el contenido del presente manual sin previo aviso La versi n actualizada estar eventu...

Страница 85: ...para un transe nte USO DESIGNADO Este producto Campagnolo ha sido proyectado y fabricado para ser usado exclusivamente en bicicletas de tipo de carretera utilizadas s lo en carre teras con asfalto li...

Страница 86: ...co que los componen tes Campagnolo que usted ha elegido sean adecuados para el uso previsto y establezca con l la frecuencia de inspecci n de los mismos Los componentes de las transmisiones Campagnolo...

Страница 87: ...en la p gina siguiente Esca nee este c digo QR para acceder a la p gina de b squeda del Pro Shop Campagnolo m s pr xi mo o consulte el sitio web www campagnolo com Escanee este c digo QR para acceder...

Страница 88: ...con y busco un Pro Shop en mi zona Acudo a mi mec nico de confianza OK OK NO OK NO NO Problema resuelto TENGO UN PROBLEMA T CNICO Ha encontrado un Pro Shop Existe un Centro de Servicio Campagnolo en m...

Страница 89: ...idas por otros fabricantes para componentes similares a los fabricados por Campagnolo podr an no ser compatibles con los componentes Campagnolo Igualmente las herramientas producidas por Campagnolo S...

Страница 90: ...eta por la noche hay que equiparla con luces y dispositivos catadi ptricos adecuados No utilizar bicicletas o componentes con los que no se tenga total familiaridad o si no se conocen el uso que se le...

Страница 91: ...para verificar si hay partes flojas Comprobar que las ruedas est n perfectamente centradas Hacer girar cada rueda para comprobar que no fluct e vertical o lateralmente y que al girar no toque la gu a...

Страница 92: ...es que no perte nezcan a este grupo de transmisi n puede reducir significativamente las prestaciones globales de la transmisi n y por tanto es conveniente no utilizar componentes que no pertenezcan a...

Страница 93: ...latos y bielas y la rueda las partes que compo nen el cambio se indican en la Fig 1 A pernos B enganche cambio C balanc n D ruedecillas E regulaci n B E D A C A 5 USO Se pueden efectuar algunas regula...

Страница 94: ...ue o y observe el cambio y el grupo de pi ones desde la parte trasera de la bicicleta si la ruedecilla superior est a la dere cha del pi n y o el cambio no sube con facilidad al pi n m s grande gire l...

Страница 95: ...delantero menor y en el pi n mayor y compruebe que la distancia indicada en la Fig 3 sea correcta Nota En la combinaci n l mite cassette pi o nes 11 23 y patilla de enganche muy larga 28 mm es normal...

Страница 96: ...insuficiente deber aflojar el tornillo Los ruidos o las vibraciones del cambio podr an deberse a que la ruedecilla est demasiado cerca del grupo de pi ones mientras que la lentitud del cambio podr a d...

Страница 97: ...deben ser realiza das por t cnicos especializados Un cambio que no est bien regulado podr a originar mal funcionamientos y situaciones de peligro que podr an causar accidentes lesiones f sicas o incl...

Страница 98: ...sde la parte trasera se observa que la parte inferior del balanc n se aproxima demasiado a los radios de la bicicleta porque la patilla de enganche del cambio proba blemente est doblada Fig 5 ATENCI N...

Страница 99: ...ntaje 7 MANTENIMIENTO LUBRICACI N LIMPIEZA La duraci n de los componentes var a en funci n de las condiciones de uso de la frecuencia y de la calidad del mantenimiento Para un buen mantenimiento de lo...

Страница 100: ...s y permitan la salida del agua que entre en el cuadro ATENCI N Los ambientes salinos como por ejemplo las calles tratadas con sal en invierno y cerca del mar pueden causar una corrosi n galv nica de...

Страница 101: ...nca utilice esponjas abrasivas o met licas Lubrique con cuidado los componentes utilizando un lubricante espec fico para cadenas Despu s de la aplicaci n gire las bielas utilizando todas las combinaci...

Страница 102: ...DE KM M X INDICACI N DE TIEMPO M X M TODO DE CONTROL compruebe el par de apriete de la torniller a llave dinamom trica INTERVENCI N INDICACI N DE KM M X INDICACI N DE TIEMPO M X M TODO DE CONTROL comp...

Страница 103: ...ativos y pueden variar sensi blemente en funci n de la intensidad y las condiciones de uso por ejemplo carreras lluvia carreteras nevadas recubiertas de sal peso del ciclista etc Le recomendamos progr...

Страница 104: ...JAPANESE 104 1 105 2 107 3 110 4 111 5 113 6 118 7 119 8 122 s r l www campagnolo com...

Страница 105: ...JAPANESE 105 1...

Страница 106: ...JAPANESE 106 82Kg 180lbs 11s s r l s r l s r l...

Страница 107: ...JAPANESE 107 QR www cam pagnolo com QR www campagnolo com 2...

Страница 108: ...JAPANESE 108 www campagnolo com OK OK NO OK NO NO...

Страница 109: ...JAPANESE 109 www cam pagnolo com PDF QR s r l...

Страница 110: ...JAPANESE 110 ANSI SNELL 3...

Страница 111: ...JAPANESE 111 www campagnolo com 4...

Страница 112: ...JAPANESE 112 Centaur D Ergopower Power Shift...

Страница 113: ...JAPANESE 113 1 1 A B C D E B E D A C A 5...

Страница 114: ...JAPANESE 114 5 1 5 F 2 2 F...

Страница 115: ...JAPANESE 115 5 2 3 11 23 28mm 7mm 3 5 7 mm...

Страница 116: ...JAPANESE 116 G 4 4 G...

Страница 117: ...JAPANESE 117 5 3...

Страница 118: ...JAPANESE 118 6 5...

Страница 119: ...7 8 JAPANESE 119...

Страница 120: ...JAPANESE 120...

Страница 121: ...JAPANESE 121 7 1...

Страница 122: ...JAPANESE 122 8 KM KM...

Страница 123: ...JAPANESE 123...

Страница 124: ...lte Garten 62 51371 Leverkusen GERMANY Phone 49 214 206 95 3 0 Fax 49 214 206 95 3 15 E mail campagnolo campagnolo de 5431 Avenida Encinas Suite C Carlsbad CA 92008 U S A Phone 1 760 9310106 Fax 1 760...

Отзывы: