background image

Campagnola S.r.l. 

Manuale uso e manutenzione codice 0310.0259 – Rev. 01 – del 28/06/2013

 

5/16 

Español  

– Especificaciones técnicas 

 
1.1 Identificación del producto 

El carga-baterías mod. CLF 1610 cargan la batería en base a una nueva tecnología que no necesita ni que estè agotada, ni 
que se haga un control preventivo de la misma. 
De esta manera es posible volver a cargar la batería aunque no esté completamente agotada. 

1.2 Composición de la herramienta 

Pos. 

 Denominación   

 

 

Función  

 

 

 

 

     Foto n. 

1  

Cable y enchufe alimentación 

 

Alimentan el carga-baterías  

 

 

  

Cable y conector carga  

 

 

Permiten la conexión con la batería     

 

 

3  

LED  

 

 

 

 

Indica si el carga-baterías está alimentado   

  

Fusible recarga    

 

 

Protege el circuito de carga 

 

 

 

5  

Fusible alimentación 

 

 

Protege el carga-batería contra los cambios de tensión  

6

 

Alarma sonora

 

 

 

 

Indica si hay una avería en el circuito de carga

 

 

No visible

 

 

1.3 Especificaciones técnicas 

• Modelo: 

 

 

 

 

 

 CLF 1610 

• 

Tensión de carga

 

 

 

 

 56,5 V 

• 

Corriente de carga

 

 

 

 

 0,75 A 

• Tensión de la red: 

 

 

 

 

 90-264 VAC 

• Potencia absorbida: 

 

 

 

 

 180 W  

• Temperatura de utilización: 

 

 

 

 +10 °C / +40 °C  

• Temperatura de almacenaje: 

 

 

 

 -10 °C / +45 °C  

• Clase de protección: 

 

 

 

 

 IP 20 

 

2  Advertencias para la prevención de los accidentes laborales 

• Antes de conectar el dispositivo, controlar que los datos en la tarjeta cumplan con los de la red de alimentación eléctrica (la 
placa está pegada en el lado posterior del dispositivo). 
• Este dispositivo podrá ser utilizado únicamente para el uso por el que ha sido proyectado, es decir para recargar las 
baterías compatibles. Cualquier uso distinto es impropio y potencialmente peligroso. 
• No tocar el dispositivo con las manos o los pies húmedos. 
• No usar el dispositivo estando descalzo. 
• No dejar el dispositivo expuesto a los agentes atmosféricos. 
• No permitir que el dispositivo sea utilizado por niños o personas que no hayan sido entrenadas. 
• Antes de cualquier operación de limpieza o mantenimiento,desconectar el dispositivo de la red de alimentación eléctrica. 
• En caso de avería y/o mal funcionamiento del dispositivo, apagarlo y no adulterarlo. Para la eventual reparación dirigirse 
únicamente a un Centro de Asistencia Autorizado CAMPAGNOLA S.r.l. 
• Hacer funcionar el dispositivo con temperatura ambiente máx. de 40 °C. 
• Interrumpir la utilización en caso de ruidos u olores anómalos 
• Interrumpir la utilización en caso de recalentamiento del carga-baterías 
• No abrir el contenedor del carga-baterías por ninguna razón. 
• El dispositivo tiene conexión de masa y homologación CE. 
 

3  Recarga de la batería  

• Controlar que el carga-baterías esté en la lista indicada en el manual de uso de la batería que hay que recargar. 

ATENCIÓN! 

Las baterías Campagnola memorizan los parámetros de los ciclos de recarga. Un ciclo ejecutado por medio de un 
dispositivo distinto del indicado en este manual podría causar daños y cancelar la garantía . 
 

ATENCIÓN! 

Comprobar que los parámetros de la red eléctrica caban en el campo de autoregulación del carga-baterías, como 
indicado en el párr. 1.3. 
 
• Instalar el carga-baterías en un local seco y aireado, con una temperatura entre 10 y 40 °C. 
• Conectar  el enchufe de alimentación (1) a la toma de la red eléctrica. 
• Al conectar el carga-baterías a la toma de la red eléctrica se enciende el led  (3) rojo. 
• Acoplar el cable (2) del carga-baterías al conector de la batería. Una eventual avería sería indicada por una alarma sonora. 
• El ciclo de recarga se acaba automáticamente sólo cuando la batería está completamente cargada.  
• Desconectando el cable (2) del carga-baterías del conector de la batería, el carga-baterías se prepara para un nuevo ciclo 
de recarga. 
• De todas formas se aconseja, también para un ahorro energético, que se desconecte el cable de alimentación cuando no se 
usa el carga-baterías

• El tiempo de carga de la batería depende de la capacidad de las celdas y de la carga residual. 

Содержание CLF 1610

Страница 1: ...sionelle Verwendung geeignet Bu cihaz sadece profesyonel kullanım amaçlıdır Η συσκευή προορίζεται αποκλειστικά και µόνο για επαγγελµατική χρήση E obbligatorio leggere il manuale di uso e manutenzione prima dell utilizzo Es preciso leer el manual de uso y mantenimiento It is compulsory to read the use and maintenance manual Le dispositif est destiné exclusivement à un usage professionnel Es ist not...

Страница 2: ...Campagnola S r l Manuale uso e manutenzione codice 0310 0259 Rev 01 del 28 06 2013 2 16 Italiano 3 Español 5 English 7 Français 9 Deutsch 11 Türkçe 14 Ελληνικά 16 ...

Страница 3: ... dispositivo a piedi nudi Non lasciare il dispositivo esposto ad agenti atmosferici Non permettere che il dispositivo sia usato da bambini o da persone non addestrate Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o manutenzione scollegare il dispositivo dalla rete di alimentazione elettrica In caso di guasto e o cattivo funzionamento del dispositivo spegnerlo e non manometterlo Per l eventua...

Страница 4: ... rimedi ATTENZIONE Scollegare il dispositivo dalla rete di alimentazione prima di eseguire qualunque operazione INCONVENIENTE CAUSA RIMEDIO Il caricabatteria non si accende led spento Cavo di alimentazione 1 non collegato o danneggiato Fusibile di alimentazione 5 interrotto Batteria non collegata Collegare o sostituire il cavo alimenta zione 1 Sostituire il fusibile 5 Vedi par 6 1 Collegare la bat...

Страница 5: ...as que no hayan sido entrenadas Antes de cualquier operación de limpieza o mantenimiento desconectar el dispositivo de la red de alimentación eléctrica En caso de avería y o mal funcionamiento del dispositivo apagarlo y no adulterarlo Para la eventual reparación dirigirse únicamente a un Centro de Asistencia Autorizado CAMPAGNOLA S r l Hacer funcionar el dispositivo con temperatura ambiente máx de...

Страница 6: ...tería al carga baterías El carga baterías no carga led rojo y alarma sonora activada Fusible de carga 4 fundido Reemplazar el fusible 4 véase el párr 6 2 6 MANTENIMIENTO 6 1 Sustitución del fusible de alimentación DESCONECTAR EL CABLE DE ALIMENTACIÓN Sacar la tapa del fusible por medio de un destornillador foto C1 Reemplazar el fusible con uno nuevo con las mismas características foto C2 Volver a ...

Страница 7: ...e device barefoot Do not leave the device outdoor Do not allow that children or untrained people use the device Before any cleaning or maintenance operations disconnect the device from the electric network In case of faults and or wrong functioning switch the device off and do not alter it Any reparations shall be carried out only by a CAMPAGNOLA S r l Authorised Service Point Make the device work...

Страница 8: ... damaged The power supply fuse 5 is burnt The battery is disconnected Connect or replace the power supply cable 1 Replace the fuse 5 See par 6 1 Connect the battery to the battery charger The battery charger does not load the led light is red and the sound alarm is on Burnt charging fuse 4 Replace the fuse 4 See psar 6 2 6 MAINTENANCE 6 1 Replacing the power supply fuse DISCONNECT THE POWER SUPPLY...

Страница 9: ...aisser le dispositif exposé aux agents atmosphériques Eviter que les enfants ou les personnes non formées n utilisent le dispositif Avant d effectuer toute opération de nettoyage ou d entretien débrancher le dispositif de l alimentation électrique En cas de panne ou de dysfonctionnement du dispositif l éteindre et ne pas l altérer Pour les réparations contacter uni quement un centre d assistance t...

Страница 10: ...âble d alimentation 1 Remplacer le fusible 5 Voir par 6 1 Brancher la batterie au chargeur Le chargeur ne se charge pas LED rouge et alarme sonore Fusible de chargement 4 interrompu Remplacer le fusible 4 Voir par 6 2 6 ENTRETIEN 6 1 Remplacement du fusible d alimentation DEBRANCHER LE CABLE D ALIMENTATION Enlever le couvercle du fusible à l aide d un tournevis Photo C1 Remplacer le fusible avec u...

Страница 11: ... Die Vorrichtung nicht draußen hinterlassen Kinder und unbeschulte Personen dürfen die Vorrichtung nicht verwenden Vor jedem Wartungs oder Reinigungseingriff soll die Vorrichtung vom Stromnetz abgetrennt werden Im Fall von einer Störung und oder einem Mißbetrieb der Vorrichtung soll man sie abschalten und nicht öffnen Für eine notwendige Reparatur soll man sich an eine autorisierte Kundendienstste...

Страница 12: ...oder beschädigtes Speisungskabel 1 Durchgebrannte Speisungssicherung 5 Nicht verbundene Batterie Das Speisungskabel 1 verbinden oder ersetzen Die Sicherung 5 ersetzen Sehen Sie Abs 6 1 Die Batterie mit dem Ladegerät verbinden Das Batterieladegerät lädt nicht auf rotes Led Licht und Tonwarnung Durchgebrannte Ladungssicherung 4 Die Sicherung 4 ersetzen Sehen Sie Abs 6 2 6 WARTUNG 6 1 Ersetzung der S...

Страница 13: ...llanılmasına izin vermeyin Her türlü temizlik veya bakım işleminden önce cihazın elektrik şebekesi ile bağlantısını kesin Cihazın arızalanması ve veya düzgün çalışmaması halinde kapatın ve kurcalamayın Onarımı için sadece CAMPAGNOLA Ltd Şti yetkili teknik destek merkezine başvurun Cihazı en fazla 40 C ortam sıcaklı ğında kullanın Normal olmayan gürültüler duyar veya kokular alırsanız cihazı kullan...

Страница 14: ... paragrafa bakın Aküyü şarj cihazına bağlayın Akü şarj cihazı şarj etmiyor led kırmızı yanıyor ve sesli alarm mevcut Şarj sigortası 4 attı Sigortayı 4 değiştirin 6 2 numaralı paragrafa bakın 6 BAKIM 6 1 Besleme sigortasının değiştirilmesi GÜÇ KABLOSUNUN BAĞLANTISINI KESİN Bir tornavida ile sigortanın kapağını çıkarın Resim C1 Sigortayı aynı özelliklere sahip yeni bir sigorta ile değiştirin Resim C...

Страница 15: ...ά πόδια Μην αφήνετε τη συσκευή εκτεθειµένη σε ατµοσφαιρικούς παράγοντες Μην αφήνετε παιδιά ή άτοµα που δεν είναι καταρτισµένα να χρησιµοποιούν τη συσκευή Πριν από οποιαδήποτε εργασία καθαρισµού ή συντήρησης αποσυνδέστε τη συσκευή από το δίκτυο τροφοδοσίας Σε περίπτωση βλάβης ή και δυσλειτουργίας της συσκευής σβήστε τη και µην την παραβιάζετε Για ενδεχόµενη επισκευή απευθυνθείτε µόνο σε µια εξουσιο...

Страница 16: ...αλώδιο 1 που δεν είναι συνδεδεµένο ή είναι κατεστραµµένο Ασφάλεια τροφοδοσίας 5 που έχει διακοπεί Μπαταρία που δεν είναι συνδεδεµένη Συνδέστε ή αντικαταστήστε το τροφοδοτικό καλώδιο 1 Αντικαταστήστε την ασφάλεια 5 είτε παρ 6 1 Συνδέστε τη µπαταρία στο φορτιστή Ο φορτιστής δεν φορτίζει led κόκκινο και ακουστικός συναγερµός Ασφάλεια φόρτισης 4 που έχει διακοπεί Αντικαταστήστε την ασφάλεια 4 είτε παρ...

Отзывы: