Camp Chef PONDEROSA GF24D Скачать руководство пользователя страница 17

17

brûleur est en position OFF (ARRÊT).

4.  Ouvrir le robinet de la bouteille de gaz 

GPL de 1-1/2 tours UNIQUEMENT en le 

tournant dans le sens contraire des aiguilles 

d’une montre.

5.  Enfoncer le bouton de commande et le 

tourner lentement jusqu’à la position faible. 

L’allume-gaz donnera une étincelle et le gaz 

s’allumera. Attendre 15 secondes après 

l’allumage avant de relâcher le bouton. Si la 

flamme ne s’allume pas tout de suite, fermer le 

robinet du gaz et attendre 5 minutes avant de 

tenter un nouvel allumage. Si le feu de camp 

ne s’allume pas, vérifier le fil de l’électrode 

d’allumage. Éteindre le gaz au niveau du 

robinet de la bouteille. Vérifier l’espace au 

niveau de l’étincelle et s’assurer que le fil se 

trouve à 3 mm (1/8 po) du trou du brûleur. 

S’assurer qu’aucune pierre ne touche le fil 

de l’électrode. Tourner le bouton lentement 

vers la position faible et attendre l’étincelle. 

Lorsque l’électrode fonctionne à nouveau 

normalement, rallumer l’appareil. Si la flamme 

s’éteint, attendre 5 minutes avec de rallumer. 

Le non-respect à la lettre des présentes 

consignes pourrait provoquer un incendie, des 

blessures graves ou la mort.

 ATTENTION

L’appareil peut devenir très chaud pendant 

son utilisation. Ne toucher aucune partie 

du feu de camp à l’exception du bouton de 

commande situé près du détendeur. Il peut 

être nécessaire de porter des gants de 

protection.

ÉTEINDRE LE FEU DE CAMP

Tourner le bouton de commande au niveau 

du détendeur en le tournant dans le sens 

des aiguilles d’une montre. La flamme 

du brûleur doit alors s’éteindre. Fermer 

le robinet de la bouteille de gaz GPL en 

tournant à fond le bouton dans le sens des 

aiguilles d’une montre. Suivre les consignes 

de la présente notice pour les procédures 

d’entreposage correct et les mises en garde 

et avertissements importants. Lorsqu’une 

bouteille de GPL n’est pas raccordée, et pour 

éviter que la saleté et d’autres corps étrangers 

ne viennent boucher le raccordement du 

détendeur, suspendre l’extrémité du tuyau du 

détendeur au-dessus de la bague d’appui.

Inspecter la flamme au niveau du brûleur pour 

garantir une bonne flamme.

Pour protéger votre feu de camp des 

intempéries, le couvrir en permanence lorsqu’il 

ne sert pas. La protection doit être enlevée 

et rangée à une bonne distance sécuritaire 

du feu de camp lorsque le feu de camp 

fonctionne. Si le feu de camp n’est pas utilisé, 

le gaz doit être éteint au niveau de la bouteille 

de gaz et le réservoir doit être déconnecté 

du feu de camp. Le feu de camp ne peut 

être rangé à l’intérieur que si la bouteille est 

déconnectée et retirée de l’appareil.

NETTOYAGE

Nettoyer le pied du feu de camp avec de l’eau 

savonneuse chaude. Une peinture au pistolet 

à haute température peut être utilisée pour 

traiter toutes grattes dans la peinture. Utiliser 

une brosse métallique pour retirer les écailles 

de peinture avant d’effectuer des travaux 

de retouche. Sécher correctement avant 

l’utilisation. Les pierres de lave peuvent être 

enlevées du feu de camp et nettoyées à l’eau 

savonneuse ou pulvérisées à l’aide d’un tuyau 

d’arrosage. L’extérieur du brûleur peut être 

nettoyé à l’eau savonneuse. Un cure-pipe peut 

être utilisé pour enlever les toiles d’araignée 

du tube venturi.

Содержание PONDEROSA GF24D

Страница 1: ...Outdoor decorative gas appliance Ansi Z21 97 2017 CSA 2 41 2017 WARNING INSTRUCTION BOOKLET MODEL GF24D PONDEROSA...

Страница 2: ...e DANGER CARBON MONOXIDE HAZARD This appliance can produce carbon monoxide which has no odor Using it in an enclosed space can kill you Never use this appliance in an enclosed space such as a camper t...

Страница 3: ...4 GF24 10 Lid button 1 5 GF24 3 Burner 1 6 GF24 4 Knob Bezel 1 7 FP29LG 26 Knob 1 8 GF24 11 Air damper 1 9 GF24 5 Heat Deflector 1 10 GF24 6 Flame distributor 1 11 GF18 3 Valve 1 12 GF24 7 Manifold 1...

Страница 4: ...t near gasoline or other combustible liquids or where combustible vapors may be present Children and adults should be alerted to the hazards of high surface temperatures and should stay away to avoid...

Страница 5: ...ions exactly could result in a fire causing death or serious injury While the fire pit is not in use the gas must be turned off at the supply cylinder The fire pit should be shut off and all supply va...

Страница 6: ...ked in accordance with specifications for propane cylinders of the U S Department of Transportation DOT CFR 49 or CAN CSA B339 Do not allow dirt or foreign material to get into or onto tank connection...

Страница 7: ...tory authorized parts as specified by the manufacturer OPERATING INSTRUCTIONS Lighting Procedures 1 Check all connections for leaks using the soapy water test 2 Check for any blockage to the venturi t...

Страница 8: ...sed by misuse abuse overheating and alteration No alterations are covered in this warranty Camp Chef is not responsible for any loss due to neglectful operation Furthermore this warranty does not cove...

Страница 9: ...9 Outdoor decorative gas appliance Ansi Z21 97 2017 CSA 2 41 2017 LIVRET D AVERTISSEMENTS ET D INSTRUCTIONS MOD LE GF24D PONDEROSA...

Страница 10: ...Cet appareil peut produire du monoxyde de carbone qui est inodore Une utilisation en espace ferm peut entra ner la mort Ne jamais utiliser cet appareil en espace ferm comme dans une caravane une tent...

Страница 11: ...u couvercle 1 5 GF24 3 Br leur 1 6 GF24 4 Lunette de bouton 1 7 FP29LG 26 Bouton 1 8 GF24 11 Registre d air 1 9 GF24 5 D flecteur de chaleur 1 10 GF24 6 R partiteur de flamme 1 11 GF18 3 Soupape 1 12...

Страница 12: ...ent feu de camp au gaz Le fait de ne pas positionner les pi ces conform ment ces sch mas ou de ne pas utiliser uniquement des pi ces sp cifiquement approuv es avec cet appareil peut entra ner des domm...

Страница 13: ...ois Entreposer le feu de camp dans un endroit sec et prot g Le pr sent feu de camp n est pas con u pour tre un appareil de chauffage et ne peut jamais tre utilis cette fin NE PAS laisser fonctionner l...

Страница 14: ...p le tuyau le d tendeur et la bouteille de gaz doivent tre plac s perpendiculairement par rapport la direction du vent Placer la bouteille de gaz une distance inf rieure 1 2 m 48 pi du feu de camp peu...

Страница 15: ...givre sur le d tendeur Ne jamais remplir la bouteille plus de 80 de sa pleine capacit ATTENTION Au cours du processus de raccordement le raccordement du d tendeur adh rera herm tiquement la valve de s...

Страница 16: ...uit avec des combustibles pour lesquels il n est pas pr vu annule la garantie du fabricant Le pr sent appareil ne peut tre raccord une conduite de gaz qui n est pas directement raccord e une bouteille...

Страница 17: ...flamme du br leur doit alors s teindre Fermer le robinet de la bouteille de gaz GPL en tournant fond le bouton dans le sens des aiguilles d une montre Suivre les consignes de la pr sente notice pour l...

Страница 18: ...ouragans les tornades les inondations la foudre les incendies ou le non respect des consignes d utilisation LES GARANTIES IMPLICITES VENTUELLES PR VUES PAR LA LOI NE SERONT EN AUCUN CAS TENDUES AU DEL...

Страница 19: ...19 FOLLETO DE ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES MODELO GF24D Outdoor decorative gas appliance Ansi Z21 97 2017 CSA 2 41 2017 PONDEROSA...

Страница 20: ...RO MON XIDO DE CARBONO Este aparato puede producir mon xido de carbono que no tiene olor Usarlo en un espacio cerrado le puede matar a usted Nunca use este aparato en un espacio cerrado tal como una a...

Страница 21: ...4 GF24 10 Lid button 1 5 GF24 3 Burner 1 6 GF24 4 Knob Bezel 1 7 FP29LG 26 Knob 1 8 GF24 11 Air damper 1 9 GF24 5 Heat Deflector 1 10 GF24 6 Flame distributor 1 11 GF18 3 Valve 1 12 GF24 7 Manifold 1...

Страница 22: ...en producir da os materiales o lesiones personales NICAMENTE PARA USO EN EXTERIORES No ponga en funcionamiento el fog n en interiores en un garaje ni en ninguna otra zona cerrada o bajo una construcci...

Страница 23: ...s maneja el fog n Deje que fog n y sus componentes se enfr en completamente antes de realizar cualquier tarea de limpieza o mantenimiento NO mueva el fog n cuando lo est usando Deje que el fog n se en...

Страница 24: ...interior del anillo de soporte del dep sito en cuenta No utilice pozo de fuego si el tanque no est dentro del anillo de soporte o con el dep sito en la posici n incorrecta ADVERTENCIA PELIGRO DE TROP...

Страница 25: ...enamiento de cilindros de gas LP deben estar en conformidad con la norma NFPA 58 Almacenamiento y Manejo de Gases Licuados del Petr leo o CAN CSA B149 2 C digo de instalaci n de propano PRECAUCI N Se...

Страница 26: ...gire lentamente a la posici n de bajo El encendedor emitir chispas y el gas se encender Espere 15 segundos tras la ignici n antes de soltar el mando Si la llama no se enciende inmediatamente apague la...

Страница 27: ...UN PRODUCTO DEFECTUOSO EN NING N CASO SEREMOS RESPONSABLES POR DA OS ESPECIALES IMPREVISTOS O DERIVADOS QUE SURJAN DE LA COMPRA O DEL USO DE ESTE PRODUCTO YA SEA EN VIRTUD DE UN CONTRATO ACUERDO EXTR...

Страница 28: ...28 www CampChef com 1 800 650 2433 Camp Chef is a registered trademark of Logan Outdoor Products 2021 301 N Camp Chef Way Hyde Park UT 84318 USA Made in China 0222_GF24D_Instructions...

Отзывы: