background image

7. The food is smoked after about 20 to 30 minutes.
7. Les poissons sont fumés au bout de 20 à 30 minutes.
7. Ruoka on valmista noin 20 – 30 minuutin kuluttua.
7. Na ca. 20 à 30 minuten is het rookmateriaal gereed.
7. Efter ca 20 till 30 minuter är rökgodset klart.
7. Pasados entre 20 y 30 minutos, el alimento estará listo.
7. Efter ca. 20 til 30 minutter er røgevarerne færdige.
7. Etter ca. 20 til 30 minutter er maten ferdig.

8.  Deckel öffnen. 

(Relativ geringe Rauchentwicklung)

8.  Open the lid. 

(Relatively little smoke is developed)

8.  Ouvrez le couvercle. 

(Il y a relativement peu de fumée)

8.  Avaa kansi. 

(Suhteellisen vähän savua)

8.  Deksel openen. 

(Relatief geringe rookontwikkeling)

8.  Öppna locket. 

(Relativt ringa rökutveckling)

8.  Abrir la tapa. 

(Humo relativamente escaso)

8.  Åbn dækslet. 

(Relativ lav røgudvikling)

8.  Dekselet åpnes. 

(Relativt svak røykutvikling)

9.   Ready! 

The smoked food should be eaten immediately while hot. 

Extended storage is not recommended, because the tempe-

rature required for this at the core is not achieved.

9.  C’est prêt ! 

Dégustez les poissons fumés pendant qu’ils sont chauds. Ils 

ne peuvent pas être  

conservés, la température à cœur nécessaire pour la conser-

vation n’étant pas atteinte.

9.   Valmista! 

Savustettu ruoka tulisi syödä heti lämpimänä. Ruokaa ei ole 

suositeltavaa säilyttää pidempään pilaantumisvaaran vuoksi.

9.   Klaar! 

Het rookmateriaal moet direct warm worden gegeten. Een 

langere opslag is niet aan  

te bevelen, omdat de daarvoor noodzakelijke kerntempera-

tuur niet bereikt wordt.

9.   Klart! 

Rökgodset bör ätas genast, medan det är varmt. Längre tids 

lagring rekommenderas inte, eftersom den därför nödvändi-

ga kärntemperaturen inte uppnås.  

9.   ¡Listo! 

El producto debe comerse inmediatamente, estando calien-

te. No se recomienda  

mantenerlo allí durante más tiempo, ya que la temperatura 

interna no es suficiente.

9.   Færdig! 

Røgevarerne bør straks spises varme. Længere opbevaring 

anbefales ikke, da den dertil nødvendige kernetemperatur 

ikke opnås.

9.   Ferdig! 

Den røkte maten må spises omgående så lenge den er varm. 

Det anbefales ikke å lagre den i lengre tid, fordi det oppnås 

ikke den nødvendige kjernetemperaturen.

7. Nach ca. 20 bis 30 Minuten ist das Räuchergut fertig.

9.   Fertig! 

Das Räuchergut sollte sofort warm gegessen werden. Eine längere Lagerung ist nicht  

zu empfehlen, da die dafür notwendige Kerntemperatur nicht erreicht wird.

Содержание Lars

Страница 1: ...saa k ytt vain tulenkest v ll alustalla muutoin tulipalonvaara Algemene gebruiksaanwijzing voor Lars tafelrookoven Belangrijk uitsluitend op vuurvaste onderlaag gebruiken anders brandgevaar Generell b...

Страница 2: ......

Страница 3: ...SLUITEND VOOR GEBRUIK BUITENS HUIS BUITEN EEN INGESLOTEN RUIMTE Aanwijzingen voor de gebruiker Lees de instructies voordat u het apparaat gebruikt Uitsluitend buitenshuis gebruiken Waarschuwing toegan...

Страница 4: ...nnpasta f r minst 30 minuters brinntid Brast ndare t ndstickor Handskydd t ex grillhandskar R kgods Tips Om st rre fiskar s som l g dda g s eller sik ska r kas m ste dessa styckas motsvarande ugnens l...

Страница 5: ...uir la harina para ahumar de forma homog nea sobre la base 1 cm de alto m x 3 Fordel r gemelet j vnt p bunden maks 1 cm h jt 3 R ykeflis fordeles jevnt p ovnens bunn maks h yde 1 cm 1 Fireproof base r...

Страница 6: ...humar sobre los hornillos Dejar de stapado durante 2 3 minutos A continuaci n cerrarlo con la tapa durante 10 minutos aprox 4 T nd brandpastaen Stil r geovnen p br ndsk lene Lad v re med at l gge l ge...

Страница 7: ...s sont chauds Ils ne peuvent pas tre conserv s la temp rature c ur n cessaire pour la conser vation n tant pas atteinte 9 Valmista Savustettu ruoka tulisi sy d heti l mpim n Ruokaa ei ole suositeltava...

Страница 8: ...Imported by Reimo Reisemobil Center GmbH Boschring 10 D 63329 Egelsbach Germany www reimo com...

Отзывы: