background image

9

IT

MISURE PRECAUZIONALI

1. Lesen S1. Leggere attentamente il presente manuale di istruzioni. 

2. Conservare tutte le indicazioni e le istruzioni in un luogo sicuro. 

3. Seguire le istruzioni. 

4. Rispettare tutte le avvertenze. Non rimuovere dal dispositivo le indicazioni sulla sicurezza o altre informazioni. 

5. Utilizzare il dispositivo solo nei modi previsti dal manuale. 

6. Utilizzare esclusivamente stativi e fissaggi stabili e adatti (per installazioni fisse). Verificare che i supporti a parete siano installati e fissati a regola 

d‘arte. Verificare che il dispositivo sia installato in modo stabile e non possa cadere. 

7. Durante l‘installazione, osservare le normative sulla sicurezza in vigore nel proprio Paese. 

8. Non installare né azionare il dispositivo in prossimità di radiatori, accumulatori termici, stufe o altre fonti di calore. Accertarsi che il dispositivo sia sempre 

installato in modo che venga raffreddato a sufficienza e non possa surriscaldarsi. 

9. Non appoggiare sul dispositivo fonti di combustione, quali candele accese. 

10. Le fessure di areazione non devono essere bloccate. 

11. Il dispositivo è destinato all‘impiego esclusivamente in ambienti chiusi; non deve essere utilizzato nelle immediate vicinanze di acqua (questo 

punto non interessa i dispositivi specifici per l‘esterno, per i quali valgono le indicazioni speciali riportate di seguito). Non portare mai il dispositivo a 

contatto con materiali, liquidi o gas infiammabili. 

12. Accertarsi che all‘interno del dispositivo non possa penetrare acqua per gocciolamento o spruzzo. Non collocare sul dispositivo oggetti contenenti 

liquidi, quali vasi, tazze o bicchieri. 

13. Assicurarsi che non sia possibile la caduta di oggetti nel dispositivo. 

14. Azionare il dispositivo esclusivamente con gli accessori appositamente consigliati e previsti dal produttore. 

15. Non aprire né modificare il dispositivo. 

16. Una volta collegato il dispositivo, verificare tutti i cavi per evitare danni o incidenti, ad esempio per inciampo. 

17. Durante il trasporto, assicurarsi che il dispositivo non possa cadere e causare possibili danni a cose e/o persone.

18. Se il dispositivo non funzionasse più correttamente, vi fosse caduto sopra del liquido o un oggetto o fosse stato danneggiato in altro modo, speg-

nerlo immediatamente e staccare la spina (se si tratta di un dispositivo attivo). La riparazione del dispositivo deve essere affidata esclusivamente a 

personale qualificato autorizzato. 

19. Per la pulizia del dispositivo utilizzare un panno pulito. 

20. Rispettare le leggi sullo smaltimento in vigore nel Paese di installazione. Al momento di smaltire l‘imballo, separare la plastica dalla carta e dal 

cartone. 

21. I sacchetti di plastica devono essere tenuti lontani dalla portata dei bambini.

DISPOSITIVI CON ALLACCIAMENTO DI RETE:

22. ATTENZIONE: se il cavo di rete è dotato di contatto di protezione, deve essere collegato a una presa di rete con messa a terra. Non disattivare mai 

la connessione di messa a terra di un cavo di rete. 

23. Non accendere il dispositivo subito dopo essere stato sottoposto a forti variazioni di temperatura (ad esempio dopo il trasporto). Umidità e 

condensa potrebbero danneggiare il dispositivo. Accendere il dispositivo solo dopo che ha raggiunto la temperatura ambiente. 

24. Prima di collegare il dispositivo alla presa, controllare innanzitutto se la tensione e la frequenza della rete elettrica coincidono con i valori indicati 

sul dispositivo stesso. Nel caso di dispositivo munito di selettore di tensione, collegarlo alla presa unicamente se i valori del dispositivo coincidono 

con quelli della rete elettrica. Se il cavo di rete o l‘adattatore di rete forniti in dotazione non sono compatibili con la presa, rivolgersi a un elettricista. 

25. Non calpestare il cavo di rete. Accertarsi che i cavi sotto tensione, in particolare della presa di rete o dell‘adattatore di rete, non vengano pizzicati. 

26. Durante il cablaggio del dispositivo, verificare sempre che il cavo di rete e l‘adattatore di rete siano costantemente accessibili. Staccare sempre 

il dispositivo dall‘alimentazione di rete quando non è utilizzato o durante la pulizia. Per staccare dalla presa il cavo di rete e l‘adattatore di rete, tirare 

sempre dalla spina o dall‘adattatore e non dal cavo. Non toccare mai il cavo di alimentazione e l’alimentatore con le mani umide. 

27. Evitare per quanto possibile di accendere e spegnere velocemente il dispositivo per non pregiudicarne la durata.

28. NOTA IMPORTANTE: Sostituire i fusibili esclusivamente con fusibili dello stesso tipo e valore. Se un fusibile continua a saltare, rivolgersi a un 

centro di assistenza autorizzato. 

29. Per staccare completamente il dispositivo dalla rete elettrica, rimuovere il cavo di rete o l‘adattatore di rete dalla presa. 

30. Per staccare un dispositivo provvisto di presa Volex, è prima necessario sbloccare la relativa spina Volex del dispositivo stesso. Tirando il cavo di 

rete, però, il dispositivo potrebbe spostarsi e cadere, provocando danni alle persone o di altro genere. Prestare quindi la più scrupolosa attenzione 

durante la posa dei cavi. 

31. In caso di pericolo di caduta di fulmine, o se il dispositivo rimane inutilizzato a lungo, staccare sempre il cavo di rete e l‘adattatore di rete dalla presa.

32. L‘installazione del dispositivo deve essere realizzata unicamente in assenza di tensione (staccare la spina dalla rete elettrica).

33. Polvere e depositi di altra natura all‘interno del dispositivo possono danneggiarlo. A seconda delle condizioni ambientali (polvere, nicotina, 

nebbia ecc.) il dispositivo deve essere sottoposto a regolari interventi di manutenzione e pulizia da parte di personale specializzato (senza garanzia, 

interventi a carico del proprietario) per evitare surriscaldamento e malfunzionamenti.

34. La distanza dai materiali infiammabili deve essere di almeno 0,5 m

ATTENZIONE:

non togliere mai il coperchio di protezione perché sussiste il pericolo di scosse elettriche. L‘interno del dis-

positivo non contiene parti che possono essere riparate o sottoposte a manutenzione da parte dell‘utente. 

Per gli interventi di manutenzione e di riparazione rivolgersi esclusivamente a personale qualificato.

Il triangolo equilatero con il simbolo del lampo segnala la presenza di tensioni pericolose non isolate all‘interno dell‘apparecchio che 

possono causare scosse elettriche.

Il triangolo equilatero con punto esclamativo segnala la presenza di importanti informazioni relative all’uso e alla manutenzione.

Содержание CLQR40

Страница 1: ...1 USER S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBS UGI MANUALE D USO QUAD ROLL 40 4 HEAD BARREL SCANNER RGBW CLQR40...

Страница 2: ...s Make certain that wall mounts are properly installed and secured Make certain that the equipment is installed securely and cannot fall down 7 During installation observ e the applicable safety regul...

Страница 3: ...professional use Therefore commercial use of this equipment is subject to the respectively applicable national accident prevention rules and regulations As a manufacturer Adam Hall is obligated to not...

Страница 4: ...rtes Servicezentrum 29 Um das Ger t vollst ndig vom Stromnetz zu trennen entfernen Sie das Netzkabel bzw den Netzadapter aus der Steckdose 30 Wenn Ihr Ger t mit einem Volex Netzanschluss best ckt ist...

Страница 5: ...ante par exemple lors du transport L humidit et la condensation pourraient l endommager Ne mettez l appareil sous tension que lorsqu il est parvenu la temp rature de la pi ce 24 Avant de relier l appa...

Страница 6: ...sobre el equipo fuentes de llamas sin protecci n por ejemplo velas encendidas 10 Evite bloquear las rejillas de ventilaci n 11 El equipo est dise ado para uso en interiores no lo utilice cerca del ag...

Страница 7: ...e la existencia de posibles riesgos para la salud Da os auditivos por exposici n prolongada a un nivel SPL alto este equipo puede generar f cilmente un nivel de presi n sonora SPL lo suficientemente e...

Страница 8: ...dniej wtyczki urz dzenia Volex zanim b dzie mo liwe jej od czenie Oznacza to tak e i w wyniku poci gni cia za kabel urz dzenie mo e si przesun i spa co mo e spowodowa obra enia cia a i lub inne szkody...

Страница 9: ...ndensa potrebbero danneggiare il dispositivo Accendere il dispositivo solo dopo che ha raggiunto la temperatura ambiente 24 Prima di collegare il dispositivo alla presa controllare innanzitutto se la...

Страница 10: ...sonora SPL che possono provocare danni irreparabili all udito di artisti collaboratori e spettatori Evitare l esposizione prolungata a livelli sonori elevati superiori a 90 dB ATTENZIONE INDICAZIONI I...

Страница 11: ...Musiksteuerung ber eingebautes Mikrofon Universelle Montagem glichkeiten Gummif e Safety Schraub se und Montageb gel inklusive Betriebsspannung 100V 240V AC 50 60Hz Leistungsaufnahme 100W BEDIENUNG D...

Страница 12: ...sterowanie muzyk poprzez wbudowany mikrofon uniwersalne mo liwo ci monta u gumowe n ki zabezpieczaj ca ruba oczkowa oraz pa k monta owy w zestawie Napi cie robocze 100 V 240 V AC 50 60 Hz pob r mocy 1...

Страница 13: ...d to supply power to additional CAMEO spotlights Make sure that the total current consumption in amperes A of all connected devices does not exceed the specified value on the device DE IEC Netzausgang...

Страница 14: ...funzionamento di impostazioni di sistema e di programmi ad esempio modifica della velocit programma e dell indirizzo DMX 5 DMX IN EN 3 pin male XLR socket for connection of a DMX controller e g DMX co...

Страница 15: ...MX 2Ch 4Ch 12Ch 18Ch SLAv AUtO SOun Confirm the input with ENTER You will find tables with the channels of the different DMX modes on the following pages of this manual UP DOWN ENTER ENTER MODE SLAVE...

Страница 16: ...Sie die MODE Taste so oft bis im Display Addr angezeigt wird Dr cken Sie nun auf ENTER und w hrend alle vier Zeichen im Display blin ken kann die DMX Startadresse mit Hilfe der Tasten UP und DOWN wuns...

Страница 17: ...DOWN ENTER MODE ENTER MODE ENTER MODE SYSTEMEINSTELLUNGEN UND SYSTEMINFORMATIONEN Um Systemeinstellungen vorzunehmen und Systeminformationen auszulesen dr cken Sie die MODE Taste so oft bis im Display...

Страница 18: ...ENTER MODE MODE SLAVE Reliez l appareil Master et l appareil Slave de r f rence identique avec un c ble DMX et activez l un des modes autonomes sur l appareil Master AUTO SOUND D s lors l appareil es...

Страница 19: ...USTE DE LA DIRECCI N INICIAL DMX Pulse el bot n MODE hasta que en pantalla se muestre Addr Pulse ENTER y mientras parpadean los cuatro d gitos de la pantalla configure la direcci n inicial DMX mediant...

Страница 20: ...ENTER MODE UP DOWN ENTER MODE ENTER MODE ENTER MODE AJUSTES E INFORMACI N DEL SISTEMA Para cambiar los ajustes del sistema y consultar la informaci n del sistema pulse el bot n MODE hasta que en panta...

Страница 21: ...ostki Slave i Master taki sam model za pomoc kabla DMX i aktywowa w jednostce Master jeden z tryb w pracy Standalone auto matyczny AUTO sterowanie muzyk SOUND Jednostka Slave jest teraz podrz dna w st...

Страница 22: ...to MODE fino a quando sul display non appare Addr Premere quindi ENTER e con i tasti UP e DOWN impostare a piacere l indirizzo di avvio DMX A001 A512 mentre i quattro digiti sul display lampeggiano Co...

Страница 23: ...DE UP DOWN ENTER MODE ENTER MODE ENTER MODE IMPOSTAZIONI E INFORMAZIONI DI SISTEMA Per eseguire le impostazioni di sistema e leggere le informazioni di sistema premere pi volte il tasto MODE finch sul...

Страница 24: ...ivity 0 100 4 Channel Mode Ch Function Values 1 Dimmer 000 255 Master Dimmer 0 100 2 Strobe 000 005 no function 006 255 Strobe slow fast 1Hz 20Hz 3 Auto Program Sound Control 000 005 No Function 006 0...

Страница 25: ...arrel movement forward fast slow 127 128 Stop 129 249 Barrel movement backward slow fast 250 255 Stop 4 Movement Barrel 4 000 005 Stop 006 126 Barrel movement forward fast slow 127 128 Stop 129 249 Ba...

Страница 26: ...Barrel 3 000 005 off 006 022 Red 023 039 Green 040 056 Blue 057 073 White 074 090 R G 091 107 R B 108 124 R W 125 141 G B 142 158 G W 159 175 B W 176 192 R G B 193 209 R G W 210 226 R B W 227 243 G B...

Страница 27: ...065 Auto 04 066 080 Auto 05 081 095 Auto 06 096 110 Auto 07 111 125 Auto 08 126 140 Auto 09 141 155 Auto 10 156 170 Auto 11 171 185 Auto 12 186 200 Auto 13 201 215 Auto 14 216 230 Auto 15 231 245 Aut...

Страница 28: ...R B 108 124 R W 125 141 G B 142 158 G W 159 175 B W 176 192 R G B 193 209 R G W 210 226 R B W 227 243 G B W 244 255 R G B W 5 Movement Barrel 2 000 005 Stop Barrel 2 006 126 Barrel movement forward fa...

Страница 29: ...G B 142 158 G W 159 175 B W 176 192 R G B 193 209 R G W 210 226 R B W 227 243 G B W 244 255 R G B W 13 Movement Barrel 4 000 005 Stop Barrel 4 006 126 Barrel movement forward fast slow 127 128 Stop 1...

Страница 30: ...051 065 Auto 04 066 080 Auto 05 081 095 Auto 06 096 110 Auto 07 111 125 Auto 08 126 140 Auto 09 141 155 Auto 10 156 170 Auto 11 171 185 Auto 12 186 200 Auto 13 201 215 Auto 14 216 230 Auto 15 231 245...

Страница 31: ...the first DMX device e g DMX Controller 2 Connect the female 3 pin XLR connector of the DMX cable connected to the first projector to the DMX input male 3 pin socket of the next DMX device In the same...

Страница 32: ...B DMX Controller 2 Verbinden Sie den weibliche XLR Stecker des an den ersten Scheinwerfer angeschlossenen DMX Kabels mit dem DMX Eingang m nnliche XLR Buchse des n chsten DMX Ger ts Verbinden Sie den...

Страница 33: ...r XLR m le de l appareil DMX suivant Reliez la sortie DMX de cet appareil selon le m me m thode l entr e DMX de l appareil DMX suivant et ainsi de suite Veillez ce que tous les appareils DMX soient re...

Страница 34: ...embra del cable DMX del primer foco a la entrada DMX del equipo siguiente conector de chasis macho Conecte la salida DMX de este ltimo equipo a la entrada DMX del equipo siguiente y as sucesivamente T...

Страница 35: ...sk wtyczk XLR kabla DMX pod czonego do pierwszego reflektora pod czy do wej cia DMX m skie gniazdo XLR nast pnego urz dzenia DMX Wyj cie DMX tego urz dzenia pod czy w taki sam spos b do wej cia DMX na...

Страница 36: ...o proiettore DMX con l ingresso DMX presa XLR maschio del successivo dispositivo DMX Analogamente collegare l uscita DMX di questo dispositivo con l ingresso DMX del dispositivo seguente e cos via Ten...

Страница 37: ...curit pass e dans l illet correspondant Pr cision importante Le montage en hauteur doit tre exclusivement effectu par du personnel sp cialement form ES Gracias a los pies de goma integrados y al sopor...

Страница 38: ...4 LED Type 10 W Cree Beam Angle 4 5 DMX Protocol DMX512 DMX Input 3 pin XLR male DMX Output 3 pin XLR female DMX Mode 2 channel 4 channel 12 channel 18 channel DMX Functions Barrel Movement Dimmer So...

Страница 39: ...tonome mode Master Slave Programmes Auto 1 16 Programmes Son 1 16 Rotation t tes illimit e Contr les touches Mode Enter Up Down Indicateurs Afficheur LED 4 caract res Branchement Secteur Embases IEC I...

Страница 40: ...owietrza 85 bez kondensacji Materia obudowy metal Kolor obudowy czarny Ch odzenie obudowy konwekcyjne Wymiary szer x wys x g bez pa ka 462 x 221 x 137 mm Waga 5 1 kg Pozosta e cechy kabel sieciowy i r...

Страница 41: ...o 1 16 programma Sound 1 16 Giro del riflettore cilindrico Continuo Elementi di comando Mode Enter UP DOWN Indicatori Display LED a 4 digiti Collegamento alimentazione elettrica Presa di rete CEI di i...

Страница 42: ...eren gewerblichen Abf llen entsorgt werden FR GARANTIE FABRICANT LIMITATION DE RESPONSABILIT Nos conditions actuelles de garantie et de limitation de responsabilit sont disponibles l adresse suivante...

Страница 43: ...mi dostawcami i ewentualne sprawdzenie uzgodnionych umownie warunk w utylizacji urz dze Niniejszy produkt nie mo e by utylizowany razem z innymi odpadami przemys owymi IT MANUFACTURER S WARRANTY LIMIT...

Страница 44: ...44 WWW CAMEOLIGHT COM Adam Hall GmbH Daimlerstrasse 9 61267 Neu Anspach Germany Tel 49 0 6081 9419 0 Fax 49 0 6081 9419 1000 web www adamhall com e mail mail adamhall com REV 01...

Отзывы: