background image

35

DMX

DEUTSCH

FRANCAIS

ESP

AÑOL

ENGLISH

IT

ALIANO

POLSKI

CONFIGURAR LA DIRECCIÓN INICIAL DMX (DMX Address)

Pulsando MODE accederá al menú de selección. Ahora, utilice los botones UP y DOWN para seleccionar la opción del menú «DMX Address» 

y confirme la selección con ENTER. A continuación, configure la dirección inicial DMX deseada con los botones UP y DOWN y confirme el 

ajuste con ENTER. En la pantalla principal aparece el modo operativo y la dirección inicial DMX, y se activa automáticamente el modo DMX.

DMX Address

DMX Address

001 - 510

DMX-Mode

DMX-Address: xxx

ENTER

UP/DOWN

ENTER

Pantalla principal

CONFIGURAR EL MODO OPERATIVO DMX (DMX Mode)

Pulsando MODE accederá al menú de selección. Ahora, utilice los botones UP y DOWN para seleccionar la opción del menú «DMX Mode» y 

confirme la selección con ENTER. A continuación, seleccione el modo operativo DMX deseado (el modo de 3 canales o el modo de 1 canal) con 

los botones UP y DOWN y confirme el ajuste con ENTER. En la pantalla principal aparece el modo operativo y la dirección inicial DMX, y se activa 

automáticamente el modo DMX. Podrá encontrar las tablas DMX de los dos modos DMX en la sección «CONTROL DMX» de este manual.

DMX-Mode

DMX-Address: xxx

Pantalla principal

DMX Mode

3CH Mode

1CH Mode

ENTER

UP/DOWN

/

ENTER

MODO OPERATIVO AUTÓNOMO (Stand Alone)

El modo operativo autónomo permite ajustar manualmente en el equipo la emisión de niebla con valores del 1 % al 100 %. Pulsando MODE 

accederá al menú de selección. Ahora, utilice los botones UP y DOWN para seleccionar la opción del menú «Stand Alone» y confirme la 

selección pulsando ENTER dos veces. Después, utilice los botones UP y DOWN para ajustar el valor deseado y confirme con ENTER.

Pantalla principal

Stand Alone

Stand Alone

Pump

ENTER

UP/DOWN

ENTER

Pump Value

1% - 100%

ENTER

Stand-Alone-Mode

Pump Value: x%

 

MODO OPERATIVO DE TEMPORIZADOR (Timer)

El modo operativo de temporizador permite ajustar manualmente en el equipo la emisión de niebla con valores del 1 % al 100 %, así como 

la duración de la emisión y el intervalo en el que debe empezar la emisión. Pulsando MODE accederá al menú de selección. Ahora, utilice los 

botones UP y DOWN para seleccionar la opción del menú «Timer» y confirme la selección con ENTER. A continuación, seleccione las opciones 

«Timer Pump» (cantidad de niebla), «Timer Duration» (duración de la emisión) y «Timer Interval» (intervalo de emisión) con UP y DOWN, 

confirme con ENTER y ajuste el valor deseado con UP y DOWN en cada una de las opciones. Confirme los ajustes con ENTER cada vez.

Timer

ENTER

UP/DOWN

Pantalla principal

Timer-Mode

Duration/Interval xSec

ENTER

Timer
Pump

Pump Value

1% - 100%

ENTER - UP/DOWN

/

/

Timer

Duration

Duration Time

1sec - 60sec

ENTER - UP/DOWN

ENTER

Timer

Interval

Interval Time
1sec - 60sec

ENTER - UP/DOWN

ENTER

MODO ESCLAVO (Slave)

Pulsando MODE accederá al menú de selección. Ahora, utilice los botones UP y DOWN para seleccionar la opción del menú «Slave» y 

confirme la selección con ENTER. Conecte las unidades esclava y maestra (del mismo modelo, con la misma versión de software) mediante 

un cable DMX (maestra = DMX OUT; esclava = DMX IN) y active en la unidad maestra el modo autónomo o el modo de temporizador. A partir 

de ese momento, la unidad esclava estará sincronizada con la unidad maestra.

ENTER

Slave

Slave-Mode

Pantalla principal

Содержание CLIF1700TPRO

Страница 1: ...USER S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUALE D USO INSTANT FOG 1700 T PRO HIGH OUTPUT 1 700 W TOURING FOG MACHINE CLIF1700TPRO ...

Страница 2: ... MODE D EMPLOI 25 27 INSTALLATION 27 TECHNOLOGIE DMX 28 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 29 DÉCLARATIONS DU FABRICANT 29 PILOTAGE DMX 57 ESPAÑOL MEDIDAS DE SEGURIDAD 0 31 INTRODUCCIÓN 32 CONEXIONES ELEMENTOS DE MANEJO Y ELEMENTOS DE VISUALIZACIÓN 32 33 COMPARTIMENTO Y TAPÓN ESPECIAL PARA EL BIDÓN 33 34 MANEJO 34 36 INSTALACIÓN 36 TECNOLOGÍA DMX 37 DATOS TÉCNICOS 38 DECLARACIONES DEL FABRICANTE 38 CONTR...

Страница 3: ...Y 22 ATTENTION If the device power cable is equipped with a ground pin it must be inserted into an outlet with a grounding conductor Never disable the grounding conductor of a power cable 23 Do not immediately switch on the device when it has been exposed to stark temperature deviations for example after transport Humidity and condensation could damage the device Switch on the device only when it ...

Страница 4: ...r professional applications in the area of event technology and is not suitable for household use 2 Use only Cameo fog fluid water based and never fill the canister with combustible fluids Risk of explosion 3 Separate the fog machine from the power supply before changing the canister or filling it with fog fluid 4 Operate the fog machine only in well ventilated areas 5 Never operate the fog machin...

Страница 5: ...S 1 POWER IN Power Twist outlet to provide power to the device a suitable power cable is included in delivery 2 FUSE Fuse holder for 5 x 20mm micro fuses IMPORTANT INFO Replace the fuse only with a fuse of the same type and values see label on the housing If a fuse trips repeatedly please contact an authorized service center 3 DMX IN OUT 3 POL XLR Male 3 pin XLR connector to connect with a DMX con...

Страница 6: ...s the menu level where you can change values Press ENTER to confirm value changes as well UP and DOWN Select the individual menu items in the options menu device settings operating mode etc and submenus and change the value of a menu item such as the DMX address INSTANT FOG Press and hold the MODE and UP buttons at the same time in order to manually start the maximum fog discharge Release the butt...

Страница 7: ...nection has a firm hold To release the fluid hose press the spring loaded release button 14 14 RELEASE BUTTON To release the fluid hose from the special cover press the spring loaded release button of the quick coupler 15 VENTILATION VALVE Ventilation valve with associated hose 16 INTAKE HOSE Intake hose with sinter filter OPERATION NOTES After connecting to the power supply Welcome to Cameo the m...

Страница 8: ...UP and DOWN control keys now select the Stand Alone menu option and confirm by pressing ENTER 2x Using the UP and DOWN control keys now set the desired value and confirm via ENTER Main display Stand Alone Stand Alone Pump ENTER UP DOWN ENTER Pump Value 1 100 ENTER Stand Alone mode Pump Value x TIMER MODE Timer Timer mode makes it possible to manually configure the fog discharge of the device using...

Страница 9: ...ommand is held DMX Fail Stop fog output Fog output is stopped Settings Auto Lock Unit Automatic locking unit Auto Lock Unit off Automatic locking deactivated Auto Lock Unit 60sec Automatic locking activated after approx 60 seconds of inactivity release by simultaneously holding UP and DOWN for approx 10 seconds System info Firmware Displays the device firmware Software Version Vx xx Operating Hour...

Страница 10: ...t DMX device e g DMX Controller 2 Connect the female 3 pin XLR connector of the DMX cable connected to the first projector to the DMX input male 3 pin socket of the next DMX device In the same way connect the DMX output of this device to the DMX input of the next device and repeat until all devices have been connected Please note that as a rule DMX devices are connected in series and connections c...

Страница 11: ...ct please contact Adam Hall GmbH Adam Hall Str 1 61267 Neu Anspach Email Info adamhall com 49 0 6081 9419 0 CORRECT DISPOSAL OF THIS PRODUCT valid in the European Union and other European countries with a differentiated waste collection system This symbol on the product or on its documents indicates that the device may not be treated as household waste This is to avoid environmental damage or pers...

Страница 12: ...ten Sie alle in Ihrem Land geltenden Entsorgungsgesetze Trennen Sie bei der Entsorgung der Verpackung bitte Kunststoff und Papier bzw Kartonagen voneinander 21 Kunststoffbeutel müssen außer Reichweite von Kindern aufbewahrt werden BEI GERÄTEN MIT NETZANSCHLUSS 22 ACHTUNG Wenn das Netzkabel des Geräts mit einem Schutzkontakt ausgestattet ist muss es an einer Steckdose mit Schutzleiter angeschlossen...

Страница 13: ...rät ist für eine Nutzung bis zu einer Höhe von maximal 2000 Metern über dem Meeresspiegel bestimmt Warnung Dieses Gerät ist nicht für den Einsatz in tropischen Klimazonen bestimmt VORSICHT WICHTIGE HINWEISE IN BEZUG AUF NEBELMASCHINEN 1 Das Produkt ist für den professionellen Einsatz im Bereich der Veranstaltungstechnik entwickelt worden und ist nicht für den Betrieb in Haushalten geeignet 2 Verwe...

Страница 14: ...rgung des Geräts ein geeignetes Netzkabel befindet sich im Lieferumfang 2 FUSE Sicherungshalter für 5 x 20mm Feinsicherungen WICHTIGER HINWEIS Ersetzen Sie die Sicherung ausschließlich durch eine Sicherung des gleichen Typs und mit gleichen Werten siehe Aufdruck auf dem Gehäuse Sollte die Sicherung wiederholt auslösen wenden Sie sich bitte an ein autorisiertes Servicezentrum 3 DMX IN OUT 3 POL XLR...

Страница 15: ...n Wertänderungen bestätigen Sie ebenfalls durch Drücken auf ENTER UP und DOWN Auswählen der einzelnen Menüpunkte im Auswahl Menü Geräteeinstellungen Betriebsart usw und in den Untermenüs und ändern des Werts eines Menüpunkts wie z B die DMX Adresse INSTANT FOG Drücken und halten Sie die Tasten MODE und UP gleichzeitig um den maximalen Nebelausstoß manuell zu starten Um den Nebelausstoß wieder zu s...

Страница 16: ... Verbindung auf festen Halt Zum Lösen des Fluidschlauchs drücken Sie auf den gefederten Entriegelungsknopf 14 14 ENTRIEGELUNGSKNOPF Zum Lösen des Fluidschlauchs vom Spezialdeckel drücken Sie auf den gefederten Entriegelungsknopf der Schnellkupplung 15 BELÜFTUNGSVENTIL Belüftungsventil mit zugehörigem Schlauch 16 ANSAUGSCHLAUCH Ansaugschlauch mit Sinterfilter BEDIENUNG ANMERKUNGEN Nach dem Anschlie...

Страница 17: ... und DOWN wählen Sie nun den Menüpunkt Stand Alone aus und bestätigen 2x mit ENTER Mit Hilfe der Bedientasten UP und DOWN stellen Sie nun den gewünschten Wert ein und bestätigen mit ENTER Hauptanzeige Stand Alone Stand Alone Pump ENTER UP DOWN ENTER Pump Value 1 100 ENTER Stand Alone Mode Pump Value x BETRIEBSART TIMER Timer Die Betriebsart Timer ermöglicht es den Nebelausstoß manuell am Gerät mit...

Страница 18: ...nd der Kanisterbeleuchtung Display and LEDs on Display Bedientasten und Kanisterbeleuchtung permanent an Display off Display nach 30 Sekunden Inaktivität aus Bedientasten und Kanisterbeleuchtung an Display and LEDs Dark Mode Display Bedientasten und Kanis terbeleuchtung nach 30 Sekunden Inaktivität aus Settings DMX Fail Betriebszustand bei DMX Signal Unterbrechung DMX Fail Hold letzter Befehl wird...

Страница 19: ...che XLR Buchse des ersten DMX Geräts z B DMX Controller 2 Verbinden Sie den weibliche XLR Stecker des an den ersten Scheinwerfer angeschlossenen DMX Kabels mit dem DMX Eingang männliche XLR Buchse des nächsten DMX Geräts Verbinden Sie den DMX Ausgang dieses Geräts in der gleichen Weise mit dem DMX Eingang des nächsten Geräts und so weiter Bitte beachten Sie dass DMX Geräte grundsätzlich seriell ve...

Страница 20: ...ewerblichen Abfällen entsorgt werden CE Konformität Hiermit erklärt die Adam Hall GmbH dass dieses Produkt folgenden Richtlinien entspricht soweit zutreffend R TTE 1999 5 EG bzw RED 2014 53 EU ab Juni 2017 Niederspannungsrichtlinie 2014 35 EU EMV Richtlinie 2014 30 EU RoHS 2011 65 EU Die vollständige Konformitätserklärung finden Sie unter www adamhall com Des Weiteren können Sie diese auch unter i...

Страница 21: ...ez séparer plastique papier et carton 21 Les films plastique doivent être mis hors de portée des enfants APPAREILS RELIÉS AU SECTEUR 22 ATTENTION Si le câble de l appareil est muni d un fil de terre il doit être relié à une prise murale avec terre Ne désactivez jamais la mise à la terre d un appareil 23 N allumez pas l appareil immédiatement s il a subi une grande différence de température ambiant...

Страница 22: ... produit ne convient pas à une utilisation dans les climats tropicaux ATTENTION REMARQUES IMPORTANTES CONCERNANT LES MACHINES À BROUILLARD 1 Ce produit est conçu pour un usage professionnel dans le domaine de la technique événementielle Il n est pas destiné à être utilisé par des particuliers 2 Utilisez exclusivement le liquide fumigène Cameo à base d eau et ne versez jamais de liquide inflammable...

Страница 23: ...ation Embase secteur Power Twist pour l alimentation de l appareil un câble réseau adapté est fourni 2 FUSE fusible Porte fusible pour fusibles à courant faible de 5 x 20 mm REMARQUE IMPORTANTE Remplacez le fusible exclusivement par un fusible de même type et de même valeur voir les indications figurant sur le boîtier Si le fusible saute de façon récurrente veuillez contacter un centre de réparati...

Страница 24: ...votre choix Appuyez également sur ENTER pour confirmer les modifications apportées UP et DOWN Touches utilisées pour sélectionner les différentes options du menu de sélection paramètres de l appareil mode de fonctionnement etc et des sous menus mais aussi pour modifier la valeur d une option de menu comme par ex l adresse DMX INSTANT FOG Appuyez simultanément sur les touches MODE et UP et maintene...

Страница 25: ...n de déverrouillage à ressort 14 14 BOUTON DE DÉVERROUILLAGE Pour débloquer le tuyau de liquide du couvercle spécial appuyez sur le bouton de déverrouillage à ressort du raccord rapide 15 VANNE D AÉRATION Vanne d aération avec tuyau correspondant 16 TUYAU D ASPIRATION Tuyau d aspiration avec filtre fritté MODE D EMPLOI REMARQUES Après le raccordement au réseau électrique un message de bienvenue We...

Страница 26: ...WN pour sélectionner l option de menu Stand Alone et appuyez 2 fois sur ENTER pour confirmer Réglez ensuite la valeur souhaitée à l aide des touches UP et DOWN et appuyez sur ENTER pour confirmer Affichage principal Stand Alone Stand Alone Pump ENTER UP DOWN ENTER Pump Value 1 100 ENTER Stand Alone Mode Pump Value x MODE DE FONCTIONNEMENT TIMER Timer Le mode de fonctionnement Timer permet de régle...

Страница 27: ...êt de l émission de fumée Settings Auto Lock Unit Verrouillage automatique des commandes Auto Lock Unit off Verrouillage automatique des com mandes désactivé Auto Lock Unit 60sec Verrouillage automatique des commandes activé après environ 60 secondes d inactivité déverrouillage en appuyant simul tanément sur UP et DOWN pendant environ 10 secondes System Info Firmware Affichage du firmware de l app...

Страница 28: ...r projecteur à l entrée DMX connecteur XLR mâle de l appareil DMX suivant Reliez la sortie DMX de cet appareil selon le même méthode à l entrée DMX de l appareil DMX suivant et ainsi de suite Veillez à ce que tous les appareils DMX soient reliés en série et n oubliez pas que les liaisons ne peuvent être partagées sans utiliser de splitter actif Ne pas dépasser le nombre maximal d appareils par cha...

Страница 29: ...media pdf MANUFACTURERS DECLARATIONS_CAMEO pdf Pour les réparations veuillez contacter Adam Hall GmbH Adam Hall Str 1 61267 Neu Anspach E Mail Info adamhall com 49 0 6081 9419 0 TRI ET MISE AUX DÉCHETS CORRECTE DE CE PRODUIT Valid in the European Union and other European countries with waste separation Applicable dans l Union Européenne et les autres pays européens pratiquant le tri des déchets La...

Страница 30: ... para reciclarlos en sus contenedores respectivos 21 No deje las bolsas de plástico al alcance de los niños PARA LOS EQUIPOS CON TOMA ELÉCTRICA 22 ADVERTENCIA Si el cable eléctrico está provisto de un contacto de protección debe conectarse a una toma eléctrica con conexión a tierra No desactivar nunca esta conexión de protección a tierra del cable eléctrico 23 Si el equipo ha estado expuesto a un ...

Страница 31: ... metros sobre el nivel del mar Advertencia Este equipo no está diseñado para funcionar en climas tropicales CUIDADO INSTRUCCIONES IMPORTANTES EN RELACIÓN CON LAS MÁQUINAS DE NIEBLA 1 El producto ha sido desarrollado para un uso profesional en el sector de la tecnología de eventos y no es apto para uso doméstico 2 Use exclusivamente líquido para efectos de niebla Cameo a base de agua y nunca llene ...

Страница 32: ...ra la alimentación eléctrica del equipo el volumen de suministro incluye un cable de alimentación adecuado 2 FUSE Portafusibles para fusibles sensibles de 5 20 mm NOTA IMPORTANTE Sustituya el fusible exclusivamente por otro del mismo tipo y con las mismas características véase la información impresa en la carcasa Si el fusible salta de forma recurrente diríjase a un centro de servicio técnico auto...

Страница 33: ...confirmar la modificación de los valores pulse de nuevo ENTER UP y DOWN Selección de las opciones individuales en el menú de selección configuración del equipo modo operativo etc y en los submenús y modificación del valor de una opción del menú por ejemplo la dirección DMX INSTANT FOG Mantenga pulsados los botones MODE y UP al mismo tiempo para iniciar manualmente la emisión máxima de niebla Para ...

Страница 34: ...a unión sea firme Para desconectar el tubo de líquido pulse el botón de desbloqueo con muelle 14 14 BOTÓN DE DESBLOQUEO Para desconectar el tubo de líquido del tapón especial pulse el botón de desbloqueo con muelle del acoplamiento rápido 15 VÁLVULA DE VENTILACIÓN Válvula de ventilación con tubo 16 TUBO DE SUCCIÓN Tubo de succión con filtro sinterizado MANEJO OBSERVACIONES Al conectar el equipo a ...

Страница 35: ...menú Stand Alone y confirme la selección pulsando ENTER dos veces Después utilice los botones UP y DOWN para ajustar el valor deseado y confirme con ENTER Pantalla principal Stand Alone Stand Alone Pump ENTER UP DOWN ENTER Pump Value 1 100 ENTER Stand Alone Mode Pump Value x MODO OPERATIVO DE TEMPORIZADOR Timer El modo operativo de temporizador permite ajustar manualmente en el equipo la emisión d...

Страница 36: ...tima orden DMX Fail Stop fog output Se detiene la emisión de niebla Settings Auto Lock Unit Bloqueo automático de operación Auto Lock Unit off Bloqueo automático de operación desactivado Auto Lock Unit 60sec El bloqueo automático de operación se activa al cabo de unos 60 segun dos sin actividad se desbloquea pulsando UP y DOWN simultáneamente durante unos 10 segundos System Info Firmware Visualiza...

Страница 37: ...DMX 2 Conecte ahora el conector XLR hembra del cable DMX del primer foco a la entrada DMX del equipo siguiente conector de chasis macho Conecte la salida DMX de este último equipo a la entrada DMX del equipo siguiente y así sucesivamente Tenga en cuenta que los dispositivos DMX están conectados en serie y que las conexiones no se pueden dividir sin un splitter activo El número máximo de equipos DM...

Страница 38: ...estras condiciones de garantía y limitaciones de responsabilidad en https cdn shop adamhall com media pdf MANUFACTU RERS DECLARATIONS_CAMEO pdf En caso de necesitar servicio técnico póngase en contacto con Adam Hall GmbH Adam Hall Str 1 61267 Neu Anspach Alemania correo electrónico Info adamhall com 49 0 6081 9419 0 ELIMINACIÓN CORRECTA DE ESTE PRODUCTO Aplicable en la Unión Europea y en los paíse...

Страница 39: ...łączyć i odłączyć od gniazda sieciowego jeśli urządzenie jest aktywne Naprawę takiego urządzenia może wykonać tylko autoryzowany personel specjalistyczny 19 Do czyszczenia urządzenia stosować suchą ściereczkę 20 Przestrzegać obowiązujących w danym kraju przepisów dotyczących usuwania odpadów Podczas utylizacji opakowania oddzielić tworzywo sztuczne od papieru i tektury 21 Worki z tworzywa sztuczne...

Страница 40: ...i powierzchniami Podczas użytkowania niektóre elementy mogą się nagrzać Urządzenie można dotykać lub transportować dopiero po jego ostygnięciu po odczekaniu co najmniej 10 minut Ostrzeżenie To urządzenie przeznaczone jest do użytku do maksymalnej wysokości 2000 m n p m Ostrzeżenie To urządzenie nie jest przewidziane do użytku w tropikalnych strefach klimatycznych UWAGA WAŻNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE WY...

Страница 41: ...asilania urządzenia w zestawie znajduje się także odpowiedni kabel sieciowy 2 FUSE Podstawa bezpiecznikowa do bezpieczników o dużej czułości 5 x 20 mm WAŻNE Bezpiecznik należy wymieniać tylko na bezpiecznik tego samego typu i o tych samych parametrach patrz informacje nadrukowane na obudowie urządzenia W razie wielokrotnego zadziałania bezpiecznika skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisow...

Страница 42: ...wierdzić również przez naciśnięcie przycisku ENTER UP i DOWN Umożliwiają wybranie poszczególnych pozycji w menu wyboru ustawienia urządzenia tryb pracy itp oraz w podmenu i zmianę wartości np adresu DMX INSTANT FOG Naciśnięcie i przytrzymanie jednocześnie przycisków MODE i UP pozwala ręcznie uruchomić wytwarzanie maksymalnej ilości dymu Aby ponownie zatrzymać wytwarzanie dymu należy zwolnić przyci...

Страница 43: ...czelność połączenia W celu zwolnienia węża do płynu nacisnąć sprężynowy przycisk odblokowujący 14 14 PRZYCISK ODBLOKOWUJĄCY W celu zwolnienia węża do płynu ze specjalnej pokrywy należy nacisnąć sprężynowy przycisk odblokowujący na szybkozłączu 15 ZAWÓR ODPOWIETRZAJĄCY Zawór odpowietrzający z dołączonym wężem 16 WĄŻ SSĄCY Wąż ssący z filtrem spiekanym OBSŁUGA UWAGI Po podłączeniu do sieci zasilając...

Страница 44: ...ęciem przycisku ENTER Przyciskami UP i DOWN wybierz żądaną wartość i potwierdź wybór przyciskiem ENTER Główny ekran Stand Alone Stand Alone Pump ENTER UP DOWN ENTER Pump Value 1 100 ENTER Stand Alone Mode Pump Value x TRYB PRACY TIMER Timer Tryb Timer pozwala ręcznie ustawić wydajność wytwarzania dymu w zakresie wartości od 1 do 100 jak również czasu trwania wytwarza nia dymu i odstępu czasowego w...

Страница 45: ...cenie zostanie wykonane DMX Fail Stop fog output Wytwarzanie dymu zostanie zatr zymane Settings Auto Lock Unit Automatyczna blokada przycisków Auto Lock Unit off Wyłączenie automatycznej blokady przycisków Auto Lock Unit 60sec Automatyczna blokada włączy się po ok 60 sekundach bezczynności odblokowanie przez jednoczesne naciśnięcie przycisków UP i DOWN na ok 10 sekund System Info Firmware Wyświetl...

Страница 46: ...enia DMX np kontrolera DMX 2 Żeńską wtyczkę XLR kabla DMX podłączonego do pierwszego reflektora podłączyć do wejścia DMX męskie gniazdo XLR następnego urządzenia DMX Wyjście DMX tego urządzenia podłączyć w taki sam sposób do wejścia DMX następnego urządzenia i tak dalej Należy pamiętać że urządzenia DMX podłącza się szeregowo a połączeń nie można rozdzielać bez aktywnego rozdzielacza Maksymalna li...

Страница 47: ...ach e mail Info adamhall com 49 0 6081 9419 0 PRAWIDŁOWA UTYLIZACJA NINIEJSZEGO PRODUKTU Obowiązuje w Unii Europejskiej i innych krajach europejskich stosujących system sortowania odpadów Niniejszy symbol na produk cie lub związanych z nim dokumentach wskazuje iż urządzenie po zakończeniu okresu użytkowania nie może być utylizowane razem ze standardowymi odpadami domowymi aby uniknąć szkód w środo...

Страница 48: ...re nel Paese di installazione Al momento di smaltire l imballo separare la plastica dalla carta e dal cartone 21 I sacchetti di plastica devono essere tenuti lontani dalla portata dei bambini DISPOSITIVI CON ALLACCIAMENTO DI RETE 22 ATTENZIONE se il cavo di rete è dotato di contatto di protezione deve essere collegato a una presa di rete con messa a terra Non disattivare mai la connessione di mess...

Страница 49: ...i sul livello del mare Avvertimento Questo dispositivo non è destinato all uso nei climi tropicali CAUTELA INFORMAZIONI IMPORTANTI SULLE MACCHINE DEL FUMO 1 Il prodotto è stato progettato per l uso professionale nell ambito della tecnologia per eventi e non è adatto per l uso domestico 2 Utilizzare esclusivamente il liquido per effetto nebbia Cameo a base d acqua e non versare mai liquidi infiamma...

Страница 50: ...r Twist per l alimentazione dell apparecchio il cavo di alimentazione adeguato è incluso nella fornitura 2 FUSE Portafusibili per microfusibili 5 x 20 mm NOTA IMPORTANTE Sostituire il fusibile esclusivamente con un fusibile dello stesso tipo e con gli stessi valori v stampigliatura sull alloggiamento Qualora il fusibile dovesse scattare ripetutamente rivolgersi a un centro di assistenza autorizzat...

Страница 51: ...alori Per confermare le modifiche dei valori premere ENTER UP e DOWN Selezione delle singole voci di menu del menu di selezione impostazioni dispositivo modalità di funzionamento ecc e dei sottomenu e modifica del valore di una voce di menu come ad es l indirizzo DMX INSTANT FOG Premere e tenere premuti contemporaneamente i pulsanti MODE e UP per avviare manualmente l erogazione massima di fumo Pe...

Страница 52: ...di rilascio a molla 14 14 PULSANTE DI SBLOCCO Per sganciare il tubo flessibile del fluido dal coperchio speciale premere il pulsante di rilascio a molla sul raccordo rapido 15 VALVOLA DI VENTILAZIONE Valvola di ventilazione con il relativo flessibile 16 FLESSIBILE DI ASPIRAZIONE Flessibile di aspirazione con filtro sinterizzato UTILIZZO OSSERVAZIONI Dopo il collegamento alla rete elettrica sul dis...

Страница 53: ...n valori compresi tra l 1 e il 100 Premendo MODE si accede al menu di selezione Con i tasti UP e DOWN selezionare la voce di menu Stand Alone e confermare 2 volte con ENTER Con i tasti UP e DOWN impostare il valore desiderato e confermare con ENTER Schermata principale Stand Alone Stand Alone Pump ENTER UP DOWN ENTER Pump Value 1 100 ENTER Stand Alone Mode Pump Value x TIMER MODALITÀ DI FUNZIONAME...

Страница 54: ...ando DMX Fail Stop fog output L erogazione del fumo viene arrestata Settings Auto Lock Unit Blocco comandi automatico Auto Lock Unit off Blocco comandi automatico disattivato Auto Lock Unit 60sec Blocco automatico dei comandi attivato dopo circa 60 secondi di inattività sblocco premendo contem poraneamente UP e DOWN per circa 10 secondi System Info Firmware Visualizzazione del firmware del disposi...

Страница 55: ... femmina del cavo DMX connesso al primo proiettore DMX con l ingresso DMX presa XLR maschio del successivo dispositivo DMX Analogamente collegare l uscita DMX di questo dispositivo con l ingresso DMX del dispositivo seguente e così via Tenere presente che in linea di principio i dispositivi DMX sono collegati in serie e i collegamenti non si possono condividere senza uno splitter attivo In una cat...

Страница 56: ... di responsabilità sono consultabili alla pagina https cdn shop adamhall com media pdf MANUFACTURERS DECLARATIONS_CAMEO pdf In caso di assistenza rivolgersi a Adam Hall GmbH Adam Hall Str 1 61267 Neu Anspach E mail Info adamhall com 49 0 6081 9419 0 CORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO In vigore nell Unione Europea e in altri Paesi europei in cui si attui la raccolta differenziata Questo simbolo appo...

Страница 57: ...ONTROLLO DMX 3CH Mode Ch Function Values Description 1 Fog Output 000 005 No Output 006 255 0 100 Output 2 Timer Interval 000 005 No Interval permanent on 006 255 1 60sec Interval 3 Timer Duration 000 255 1 60sec Duration 1 Channel Mode Channel Function Values Description 1 Fog Output 000 005 No Output 006 255 1 100 Output ...

Страница 58: ......

Страница 59: ......

Страница 60: ...CAMEOLIGHT COM Adam Hall GmbH Adam Hall Str 1 61267 Neu Anspach Germany Phone 49 6081 9419 0 adamhall com REV 03 ...

Отзывы: