background image

41

MANUFACTURER´S DECLARATIONS / HERSTELLERERKLÄRUNGEN / DECLARATIONS /  

DECLARACIÓN DEL FABRICANTE / DEKLARACJE PRODUCENTA / DICHIARAZIONI DEL PRODUTTORE

EN

MANUFACTURER‘S WARRANTY & LIMITATIONS OF LIABILITY  

You can find our current warranty conditions and limitations of liability at: http://www.adamhall.com/media/shop/downloads/documents/manufactur-

ersdeclarations.pdf. To request warranty service for a product, please contact Adam Hall GmbH, Daimler Straße 9, 61267 Neu Anspach / 

Email: [email protected] / +49 (0)6081 / 9419-0.

CORRECT DISPOSAL OF THIS PRODUCT

(valid in the European Union and other European countries with a differentiated waste collection system) 

This symbol on the product, or on its documents indicates that the device may not be treated as household waste. This is to avoid environmen-

tal damage or personal injury due to uncontrolled waste disposal. Please dispose of this product separately from other waste and have it recycled to 

promote sustainable economic activity. Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local govern-

ment office, for details on where and how they can recycle this item in an environmentally friendly manner. Business users should contact their 

supplier and check the terms and conditions of the purchase contract. This product should not be mixed with other commercial waste for disposal.

DE

HERSTELLERGARANTIE & HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG 

Unsere aktuellen Garantiebedingungen und Haftungsbeschränkung finden Sie unter: http://www.adamhall.com/media/shop/downloads/documents/

manufacturersdeclarations.pdf. Im Service Fall wenden Sie sich bitte an Adam Hall GmbH, Daimlerstraße 9, 61267 Neu Anspach / E-Mail Info@

adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0.

KORREKTE ENTSORGUNG DIESES PRODUKTS

(Gültig in der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit Mülltrennung) Dieses Symbol auf dem Produkt oder dazugehörigen 

Dokumenten weist darauf hin, dass das Gerät am Ende der Produktlebenszeit nicht zusammen mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden 

darf, um Umwelt- oder Personenschäden durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu vermeiden. Bitte entsorgen Sie dieses Produkt getrennt von 

anderen Abfällen und führen es zur Förderung nachhaltiger Wirtschaftskreisläufe dem Recycling zu. Als Privatkunde erhalten Sie Informationen zu 

umweltfreundlichen Entsorgungsmöglichkeiten über den Händler, bei dem das Produkt erwor¬ben wurde, oder über die entsprechenden regionalen 

Behörden. Als gewerblicher Nutzer kontaktieren Sie bitte Ihren Lieferanten und prüfen die ggf. vertraglich vereinbarten Konditionen zur Entsorgung 

der Geräte. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderen gewerblichen Abfällen entsorgt werden.

FR

GARANTIE FABRICANT & LIMITATION DE RESPONSABILITÉ 

Nos conditions actuelles de garantie et de limitation de responsabilité sont disponibles à l‘adresse suivante : http://www.adamhall.com/media/shop/

downloads/documents/manufacturersdeclarations.pdf. Pour les réparations, veuillez contacter Adam Hall GmbH, Daimlerstraße 9, 

61267 Neu Anspach / E-Mail [email protected] / +49 (0)6081 / 9419-0.

TRI ET MISE AUX DÉCHETS CORRECTE DE CE PRODUIT

 

(Valid in the European Union and other European countries with waste separation) 

(Applicable dans l‘Union Européenne et les autres pays européens pratiquant le tri des déchets) La présence de ce symbole sur le produit ou 

sur la documentation correspondante indique qu‘en fin de vie, le produit ne doit pas être jeté avec les déchets normaux, afin d‘éviter tout dommage 

à l‘environnement ou aux personnes consécutive à une élimination non contrôlée des déchets. Séparez-le des autres types de déchets et recyclez-le, 

afin de promouvoir la réutilisation durable des ressources naturelles. Nous conseillons aux utilisateurs non professionnels de contacter le revendeur 

chez qui ils ont acheté le produit, ou un représentant gouvernemental local, pour plus de détails sur le lieu de collecte et la façon de recycler cet 

appareil dans le meilleur respect de l‘environnement possible.. Nous invitons les utilisateurs professionnels à contacter leur fournisseur et à vérifier 

les termes et conditions de leur contrat d‘achat. Ce produit ne doit pas être mélangé à d‘autres déchets commerciaux lors de la collecte.

ES

GARANTÍA DEL FABRICANTE Y LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD 

Consulte nuestras condiciones de garantía y limitaciones de responsabilidad en: http://www.adamhall.com/media/shop/downloads/documents/ma-

nufacturersdeclarations.pdf. En caso de necesitar servicio técnico, póngase en contacto con Adam Hall GmbH, Daimlerstraße 9, 61267 Neu Anspach 

(Alemania); correo electrónico [email protected]; +49 (0)6081 / 9419-0. 

ELIMINACIÓN CORRECTA DE ESTE PRODUCTO

 

(Aplicable en la Unión Europea y en los países europeos que dispongan de un sistema de recogida selectiva) El símbolo que aparece sobre 

el producto o en la documentación adjunta indica que al final de la vida útil del equipo, no deberá desecharlo con los demás residuos domé-

sticos, con el fin de evitar posibles efectos negativos en el medio ambiente y en la salud humana debidos al vertido incontrolado de desechos. La 

recogida selectiva ayuda a su posterior reciclaje y fomenta la reutilización sostenible de los componentes de este equipo. Si es un particular, pónga-

se en contacto con el distribuidor donde adquirió este producto, o con el ayuntamiento, para informarse sobre el reciclaje adecuado de este equipo. 

Si es una empresa, póngase en contacto con su proveedor para informarse sobre los términos y condiciones de su contrato de compra-venta. Este 

producto no debe mezclarse con otros residuos industriales.

Содержание CLFLOODIP65TRI

Страница 1: ...1 USER S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBS UGI MANUALE D USO FLAT PRO FLOOD IP65 TRI CLFLOODIP65TRI...

Страница 2: ...ded manner and for the intended purpose 6 Use only sufficiently stable and compatible stands and or mounts for fixed installations Make certain that wall mounts are properly installed and secured Make...

Страница 3: ...to notify you formally about the existence of potential health risks Hea ring damage due to high volume and prolonged exposure When in use this product is capable of producing high sound pressure leve...

Страница 4: ...auch dass das Ger t durch ein Ziehen am Netzkabel verrutschen und herunterfallen kann wodurch Personen verletzt werden und oder andere Sch den auftreten k nnen Verlegen Sie Ihre Kabel daher immer sorg...

Страница 5: ...spondent bien la valeur et la fr quence de la tension secteur locale Si l appareil poss de un s lecteur de tension ne le branchez sur la prise murale qu apr s avoir v rifi que la valeur r gl e corresp...

Страница 6: ...te modificarlo 16 Una vez conectado el equipo compruebe que en toda la longitud del cableado no hay peligro de que provoque una ca da por ejemplo 17 Durante el transporte aseg rese de que el equipo no...

Страница 7: ...niu 5 U ywa urz dzenia wy cznie w spos b zgodny z jego przeznaczeniem 6 Stosowa wy cznie stabilne i pasuj ce statywy ew elementy mocuj ce w przypadku instalacji sta ych Nale y zadba o prawid ow instal...

Страница 8: ...OKI POZIOM G O NO CI PRODUKT W AUDIO To urz dzenie przewidziane jest do zastosowa profesjonalnych Komercyjne stosowanie tego urz dzenia podlega obowi zuj cym w danym kraju przepisom i wytycznym dotycz...

Страница 9: ...e o l adattatore di rete dalla presa 30 Per staccare un dispositivo provvisto di presa Volex prima necessario sbloccare la relativa spina Volex del dispositivo stesso Tirando il cavo di rete per il di...

Страница 10: ...tattet ein hinterleuchtetes Display mit vier Funktionstasten sorgt f r einfache Bedienung Der Fluter kann in den vier DMX Modi 2 Kanal 3 Kanal 1 3 Kanal 2 6 Kanal und als Master Slave oder Standalone...

Страница 11: ...e bloqueo control DMX512 modo maestro esclavo funcionamiento silencioso gracias a la refrigeraci n por convecci n soporte de montaje ajustable incluido Conectores especiales IP65 para la alimentaci n...

Страница 12: ...RGB CLFLOODIP65TRI FUNZIONI DI COMANDO Controllo DMX a 2 canali 3 canali 1 3 canali 2 6 canali modalit master slave funzione standalone CARATTERISTICHE IP65 resistente ai getti d acqua in conformit co...

Страница 13: ...y disponibles opcionalmente cables el ctricos apropiados de varias longitudes Cuando se utilice un solo foco de exterior deber instalarse el tap n en el conector del cable POWER OUT no utilizado Tambi...

Страница 14: ...mode Autonome du mode DMX et de l adresse de d part DMX ES Permite seleccionar el funcionamiento aut nomo el modo DMX y la direcci n DMX PL Wyb r funkcji Standalone tryb w DMX i adresu DMX IT Selezio...

Страница 15: ...t to change the brightness level please note the cursor on the display Rxx red Gxx green Bxx blue Now you can set the intensity of the selected light from 00 to 99 using the UP and DOWN buttons exampl...

Страница 16: ...lay will change to the previously displayed information AUTOLOCK In addition to the ability to protect the projector manually against accidental or unauthorised operation this function can also be car...

Страница 17: ...play SLAVE MODE erscheint Verbinden Sie DMX IN der Slave Einheit mit DMX OUT der Master Einheit gleiches Modell Nun folgt die Slave Einheit der Master Einheit AUSWAHL DMX MODUS DMX MODE Dr cken Sie di...

Страница 18: ...ent sans transition rouge vert bleu jaune ma genta cyan blanc La rapidit de l effet se r gle s par ment et un effet stroboscopique est activable en compl ment Appuyez plusieurs fois sur la touche MODE...

Страница 19: ...usieurs fois sur la touche MODE jusqu ce que la mention AUTOLOCK apparaisse dans l cran Appuyez sur la touche ENTER le curseur passe alors dans la partie inf rieure de l cran Choisissez alors avec les...

Страница 20: ...ctor DMX IN del equipo esclavo al conector DMX OUT del equipo maestro del mismo modelo Ahora el equipo esclavo seguir al equipo maestro SELECCI N DEL MODO DMX DMX MODE Pulse el bot n MODE repetidament...

Страница 21: ...przechodzi skokowo jeden w drugi czerwony zielony niebieski ty magenta cyjan bia y Pr dko przej cia mo na ustawia oddzielnie Dodatkowo istnieje mo liwo w czenia efektu lampy stroboskopowej Naciska prz...

Страница 22: ...przycisk w UP i DOWN wybra dany stan roboczy ON lub OFF Zatwierdzi wprowadzone dane za pomoc przycisku ENTER Wybra AUTOLOCK ON Po ok 50 sekundach elementy obs ugi reflektora zostan automatycznie zabl...

Страница 23: ...MODALIT SLAVE SLAVE MODE Premere pi volte il tasto MODE finch sul display non appare SLAVE MODE Collegare il connettore DMX IN dell unit slave con il connettore DMX OUT dell unit master stesso modello...

Страница 24: ...e RGB 3 CHANNEL 1 MODE CH1 Master Dimmer 000 255 Master dimmer 0 100 CH2 Stroboscope 000 No function 001 225 Strobe speed 0 100 1 Hz 20 Hz CH3 Colour Macros 000 004 Blackout 005 015 Red 016 026 Green...

Страница 25: ...genta RB 060 070 Cyan GB 071 080 Wei RGB Programm 081 150 Farbwechsel Geschwindigkeit langsam schnell 151 255 Farb berblenden Geschwindigkeit langsam schnell 6 CHANNEL MODE CH1 Master Dimmer 000 255 M...

Страница 26: ...100 CH5 Dimmer 000 255 Blau 0 100 CH6 Farb Makros 000 004 Blackout Farbmix CH3 CH5 005 015 Rot 016 026 Gr n 027 037 Blau 038 048 Gelb RG 049 059 Magenta RB 060 070 Cyan GB 071 080 Wei RGB Programm 08...

Страница 27: ...H2 Vert 000 255 Vert 0 100 CH3 Bleu 000 255 Bleu 0 100 ES MODO 2 CANALES CH1 Atenuador maestro 000 255 Atenuador maestro 0 a 100 CH2 Macros de colores 000 036 Rojo 037 073 Verde 074 110 Azul 111 147 A...

Страница 28: ...KANA OWY 1 CH1 Master Dimmer 000 255 Master ciemnianie 0 100 CH2 Stroboskop 000 Brak funkcji 001 225 Pr dko stroboskopu 0 100 1 Hz 20 Hz CH3 Makra kolor w 000 004 Zaciemnienie 005 015 Czerwony 016 026...

Страница 29: ...er 0 100 CH2 Stroboscopio 000 Nessuna funzione 001 225 Stroboscopio velocit 0 100 1 Hz 20 Hz CH3 Macro colori 000 004 Oscuramento 005 015 Rosso 016 026 Verde 027 037 Blu 038 048 Giallo RG 049 059 Mage...

Страница 30: ...ne tenue solide CLFLOODBARNDOOR La visera CLFLOODBARNDOOR con 4 hojas ajustables permite reducir el ngulo de dispersi n del proyector CLFLOODIP65 regulando individualmente cada hoja Se instala f cilme...

Страница 31: ...first DMX device e g DMX Controller 2 Connect the female 3 pin XLR connector of the DMX cable connected to the first projector to the DMX input male 3 pin socket of the next DMX device In the same wa...

Страница 32: ...B DMX Controller 2 Verbinden Sie den weibliche XLR Stecker des an den ersten Scheinwerfer angeschlossenen DMX Kabels mit dem DMX Eingang m nnliche XLR Buchse des n chsten DMX Ger ts Verbinden Sie den...

Страница 33: ...r XLR m le de l appareil DMX suivant Reliez la sortie DMX de cet appareil selon le m me m thode l entr e DMX de l appareil DMX suivant et ainsi de suite Veillez ce que tous les appareils DMX soient re...

Страница 34: ...embra del cable DMX del primer foco a la entrada DMX del equipo siguiente conector de chasis macho Conecte la salida DMX de este ltimo equipo a la entrada DMX del equipo siguiente y as sucesivamente T...

Страница 35: ...sk wtyczk XLR kabla DMX pod czonego do pierwszego reflektora pod czy do wej cia DMX m skie gniazdo XLR nast pnego urz dzenia DMX Wyj cie DMX tego urz dzenia pod czy w taki sam spos b do wej cia DMX na...

Страница 36: ...o proiettore DMX con l ingresso DMX presa XLR maschio del successivo dispositivo DMX Analogamente collegare l uscita DMX di questo dispositivo con l ingresso DMX del dispositivo seguente e cos via Ten...

Страница 37: ...x H x D excluding bracket 180 x 180 x 120 mm Weight 3 6 kg Other Features mounting support bracket included power adapter 1 5 m on earthing plug and DMX input on XLR adapter included winged barndoor o...

Страница 38: ...cifiques compatibles IP65 Mat riau bo tier M tal moul sous pression Couleur bo tier noir Indice de protection IP65 Refroidissement par convexion Dimensions L x H x P sans support 180 x 180 x 120 mm M...

Страница 39: ...pektrum kolor w RGB Liczba diod LED 1 Typ diod LED 60 W COB TRI LED Stopie powt rze 3000 Hz K t wi zki wiat a 120 Nat enie o wietlenia w odleg o ci 1 m 830 lx Wej cie DMX cznik specjalny IP65 3 biegun...

Страница 40: ...standalone Mix di colori stroboscopio modalit master slave modalit automatica macro colori cambio colore dissolvenza colori Dispositivi di comando Mode Enter UP DOWN Indicatori Display LCD multifunzio...

Страница 41: ...t werden FR GARANTIE FABRICANT LIMITATION DE RESPONSABILIT Nos conditions actuelles de garantie et de limitation de responsabilit sont disponibles l adresse suivante http www adamhall com media shop d...

Страница 42: ...i ewentualne sprawdzenie uzgodnionych umownie warunk w utylizacji urz dze Niniejszy produkt nie mo e by utylizowany razem z innymi odpadami przemys owymi IT MANUFACTURER S WARRANTY LIMITATION OF LIAB...

Страница 43: ...43...

Страница 44: ...44 WWW CAMEOLIGHT COM Adam Hall GmbH Daimlerstrasse 9 61267 Neu Anspach Germany Tel 49 0 6081 9419 0 Fax 49 0 6081 9419 1000 web www adamhall com e mail mail adamhall com...

Отзывы: