background image

Pa

g

e

 

1111

  - 

Co

d

e m

anu

el

 :

 

11

9

E

V

8

8

F

R

11

9

E

V

8

8

F

R

 ve

rs

6

  

6  

0

5

/2

0

1

4  © C

A

M

E

 c

a

n

ce

lli a

u

to

m

a

ti

ci

 S

.p.

A

. - L

e

s d

o

n

n

é

e

s e

t l

e

s i

n

fo

rm

a

ti

o

n

s c

o

n

te

n

u

e

s d

a

n

s c

e

 m

a

n

u

e

l s

o

n

t s

u

sc

e

p

ti

b

le

s d

e

 s

u

b

ir d

e

s m

o

d

if

ic

a

ti

o

n

s à t

o

u

t m

o

m

e

n

t e

t s

a

n

s a

u

cu

n p

a

vi

s d

e

 l

a

 p

a

rt

 d

e

 l

a

 s

o

ci

é

té C

A

M

E

 c

a

n

ce

lli a

u

to

m

a

ti

ci

 S

.p.

A

.

Fonctions obligatoires

Détermination des points de fin de course en phase d'ouverture

⚠ 

Respecter l'ordre de confi guration des butées de fi n de course indiqué dans ce manuel.

 Certaines fonctions doivent être obligatoirement confi gurées pour permettre le fonctionnement de l'automatisme tandis que d'autres sont facultatives

Avec automatisme arrêté

Appuyer sur la touche 
P pendant environ 5 
secondes.

L'automatisme émet un 
signal sonore et l'écran 
affi  che un 1.

Appuyer à nouveau sur P, 
le 1 clignote.

Appuyer sur +.

Amener la porte à la 
position d'ouverture 
souhaitée.

Appuyer sur P pour 
sauvegarder l'opération.

Détermination des points de fin de course en 
phase de fermeture

Appuyer sur +, l'écran affi  che 
un 2.

Appuyer sur P, le 2 clignote.

Appuyer sur -.

Amener la porte à la position 
de fermeture souhaitée.

Appuyer sur P pour 
sauvegarder l'opération.

Contrôler l'autoapprentissage de la course

Appuyer sur +, l'écran affi  che 
un 3.

Appuyer sur P, le 3 clignote.

La porte atteint le fi n de 
course d'ouverture.

Appuyer sur P.

La porte atteint le fi n de 
course de fermeture.

Mémorisation de la programmation

⚠ 

Il EST OBLIGATOIRE de terminer les opérations de programmation par cette fonction pour ne pas perdre les configurations sauvegardées !

Appuyer sur + pour sélectionner 5.

Appuyer sur P. Les segments de l'affi  cheur tournent dans le sens des aiguilles d'une 
montre. La programmation a été mémorisée.

Réglage de la sensibilité

⚠ 

La porte doit être correctement équilibrée. Une sensibilité trop 

faible pourrait provoquer un mauvais fonctionnement de la porte. 

La  sensibilité  est  configurée  par  défaut  sur  le  niveau  moyen.  Pour 
augmenter ou diminuer la sensibilité :

Appuyer sur la touche P pendant environ 5 
secondes, l'écran affi  che un 1.

Appuyer sur +

 

et sélectionner 4.

Appuyer sur P, l'écran affi  che  .

Appuyer sur + ou - pour sélectionner un 
niveau de sensibilité adéquat.

Minimum           Niveau de sensibilité             Maximum

Appuyer sur P pour sauvegarder l'opération.

 La dernière phase de la programmation est toujours la mémorisation (fonction 5). Au terme de la 

mémorisation, eff ectuer deux cycles d'ouverture et de fermeture pour confi rmer la sauvegarde des 
confi gurations.

Содержание v6000

Страница 1: ...119EV88 Manuale d installazione V6000 AUTOMAZIONE PER PORTE GARAGE Italiano IT English EN Français FR Polski PL ...

Страница 2: ...lite le aree di manovra dell automazione Control lare che non vi sia vegetazione nel raggio d azione delle fotocellule e che non vi siano ostacoli sul raggio d azione dell automazione Non permettere ai bambini di giocare con i dispositivi di comando fissi o di sostare nell area di manovra dell auto mazione Tenete fuori dalla loro portata i dispositivi di comando a distanza trasmet titori o qualsia...

Страница 3: ...ay per tastiera di programmazione e lampada di cortesia a LED Destinazione d uso L automazione V6000 è stata progettata per motorizzare porte basculanti e sezionali per uso residenziale o condominiale Ogni installazione e uso difformi da quanto indicato nel seguente manuale sono da considerarsi vietate Limiti d impiego Tipo V6000 Superficie della porta m2 9 Altezza max basculanti a contrappeso m 2 ...

Страница 4: ...li fino a 2 20 m di altezza 001V06002 Guida a catena L 3 52 m Porte basculanti a molle fino a 2 75 m di altezza Porte sezionali fino a 2 70 m di altezza 001V06003 Guida a catena L 4 02 m Porte basculanti a molle fino a 3 25 m di altezza Porte sezionali fino a 3 20 m di altezza 001V06005 Guida a cinghia L 3 02 m Porte basculanti a contrappesi fino a 2 40 m di altezza Porte basculanti a molle fino a 2 25 m...

Страница 5: ...P per inibire il funzionamento dell automazione con porta pedonale aperta Attrezzi e materiali Assicurarsi di avere tutti gli strumenti e il materiale necessario per effettuare l installazione nella massima sicurezza e secondo le normative vigenti In figura alcuni esempi di attrezzatura per l installatore Tipi di cavi e spessori minimi Collegamento Tipo di cavo Lunghezza cavo 1 10 m Lunghezza cavo...

Страница 6: ... vano porta con viti adeguate Sollevare la guida e posizionarla orizzontalmente per misurare la distanza dal soffitto e scegliere il tipo di fissaggio INSTALLAZIONE Le seguenti illustrazioni sono solo esempi in quanto lo spazio per il fissaggio del motoriduttore e degli accessori varia a seconda degli ingombri Spetta all installatore scegliere la soluzione più adatta Posizionare la guida di scorrim...

Страница 7: ...ssaggio porta al traverso superiore della porta perpendicolarmente alla guida Utilizzare le viti in dotazione o altre viti adeguate Fissare il braccio di trasmissione alla staffa di fissaggio porta con il perno e la copiglia in dotazione In caso di montaggio della leva curva fissarla al braccio di trasmissione con le viti e i dadi in dotazione Fissaggio del braccio di trasmissione alla porta Fissagg...

Страница 8: ...llegare i connettori nelle rispettive posizioni sul micro Ricollegare i cavi come in origine N O C Fissare il coperchio all automazione Sblocco dell automazione Sblocco Per sbloccare l automazione tirare il cordino ⓒ verso il basso Blocco Per ribloccare l automazione usare il trasmettitore o un pulsante di comando COLLEGAMENTI ELETTRICI Prima di intervenire sulla scheda togliere la tensione di lin...

Страница 9: ...le 8 Morsettiera collegamento pulsante STOP 9 Morsettiera collegamento finecorsa 10 Morsettiera collegamento Encoder 11 Morsettiera collegamento display 12 Collegamenti motore 13 Collegamento trasformatore 14 Morsettiera collegamento luce di cortesia 15 Morsettiera collegamento antenna 16 Morsettiera collegamento lampeggiatore In CHIUSURA inverte il senso di marcia fino alla completa apertura Dopo ...

Страница 10: ...sensibili e altri dispositivi conformi alle normative EN 12978 In fase di chiusura dell automazione l apertura del contatto provoca l inversione del movimento fino alla completa apertura Se viene collegato un dispositivo togliere il ponticello Se viene collegato un dispositivo togliere il ponticello Preparazione per la programmazione Agganciare manualmente la porta al pattino Alimentare l automazio...

Страница 11: ... Premere P per salvare l operazione Verifica dell auto apprendimento della corsa Premere appare 3 Premere P 3 lampeggia La porta raggiunge il finecorsa di apertura Premere P La porta raggiunge il finecorsa di chiusura Memorizzazione della programmazione È OBBLIGATORIO concludere le operazioni di programmazione con questa funzione per non perdere le impostazioni salvate Premere per selezionare 5 Prem...

Страница 12: ...memorizzazione funzione 5 altrimenti le impostazioni non vengono salvate L automazione emette un segnale acustico della durata di 20 secondi prima che la porta inizi la chiusura automa tica Contemporaneamente la luce di cortesia lampeggia Quando la porta inizia a chiudersi l automazione emette un segnale acustico e la luce di cortesia è accesa fissa A porta chiusa l automazione non emette nessun se...

Страница 13: ...ti sulla scheda Memorizzazione dei trasmettitori È possibile memorizzare fino a un max di 16 codici utenti diversi Con automazione ferma Premere e tenere premuto S fino a quando appare 0 sul lato sinistro del display I segmenti dello 0 sul lato destro del display ruotano in senso orario Premere due volte consecutive il tasto che si vuole memorizzare Quando si tenta di memorizzare il 17 codice trasme...

Страница 14: ... Gli interventi di manutenzione straordinaria devono essere effettuati da tecnici specializzati Timbro installatore Nome operatore Data intervento Firma tecnico Firma committente Intervento effettuato ____________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ _______________...

Страница 15: ...dell ambiente Vi chiediamo di continuare l opera di tutela dell ambiente che CAME considera uno dei fondamenti di sviluppo delle proprie strategie operative e di mercato semplicemente osservando brevi indicazioni in materia di smaltimento SMALTIMENTO DELL IMBALLO I componenti dell imballo cartone plastiche etc sono assimilabili ai rifiuti solidi urbani e possono essere smaltiti senza alcuna diffic...

Страница 16: ...U Для получения дополнительной информации о компании продукции и сервисной поддержке на вашем языке HU A vállalatra termékeire és a műszaki szervizre vonatkozó minden további információért az Ön nyelvén HR Za sve dodatne informacije o poduzeću proizvodima i tehničkoj podršci UK Для отримання будь якої іншої інформації про компанію продукцію та технічну підтримку CAME Cancelli Automatici S p a CAME...

Страница 17: ...INSTALLATION MANUAL V6000 OPERATOR FOR GARAGE DOORS English EN 119EV88EN ...

Страница 18: ...users Keep the gate s area of operation clean and clear of any obstacles Check that there is no vegetation in the area of operation of the photocells and that there are no obstacles in the operator s area of operation Do not allow children to play with the fixed control devices or to remain within the gate s area of operation Keep any remote control devices i e transmitters or any control devices a...

Страница 19: ...a display for programming keyboard and LED courtesy lamp Intended use The V6000 operator has been designed to automate overhead and sectional doors for use in homes and apartment blocks Any installation and operation that differs from what is set out in this manual is prohibited Limits of use Type V6000 Door s surface area m2 9 Max height of canopy overhead door m 2 4 Max height of spring balanced...

Страница 20: ...V06002 Chain rail L 3 52 m Spring balanced overhead doors up to 2 75 m in height Sectional doors up to 2 70 m in height 001V06003 Chain rail L 4 02 m Spring balanced overhead doors up to 3 25 m in height Sectional doors up to 3 20 m in height 001V06005 Belt rail L 3 02 m Canopy overhead doors up to 2 40 m in height Spring balanced overhead doors up to 2 25 m in height Sectional doors up to 2 20 m ...

Страница 21: ...ted when the pedestrian door is open Tools and materials Make sure you have all the tools and materials you will need for the installation at hand to work in total safety and compliance with current standards and regulations The figure shows some examples of installer s tools Types of cables and minimum thicknesses Connection Cable type Cable length 1 10 m Cable length 10 20 m Cable length 20 30 m...

Страница 22: ...t using suitable screws Lift up the guide and place it horizontally to measure the distance from the ceiling and choose the type of fastening INSTALLATION The following illustrations are only example as the space for securing the gearmotor and accessories varies in relation to dimensions The installation technician is responsible for choosing the most suitable solution Position the slide rail as f...

Страница 23: ...nting bracket to the upper door crosspiece perpendicularly to the rail Use the screws supplied or other suitable screws Secure the transmission arm to the door mounting bracket using the insert and split pin supplied If assembling the curved lever secure it to the transmission arm using the screws and nuts supplied Securing the transmission arm to the door Securing the operator to the rail Fit the...

Страница 24: ...rator Connect the connectors in the respective positions on the microswitch Reconnect the cables as in their original configuration N O C Secure the cover to the operator Operator latch Latch To release the operator pull the cord ⓒ downwards Locking To lock the operator back into place use the transmitter or a command button ELECTRICAL CONNECTIONS Before intervening on the device disconnect the lin...

Страница 25: ...ection terminal block 9 Limit switch connection terminal block 10 Encoder connection terminal block 11 Display connection terminal block 12 Motor connections 13 Transformer connection 14 Courtesy light connection terminal block 15 Antenna connection terminal block 16 Flashing light connection terminal block While CLOSING it reverses the direction of movement until complete opening After three cons...

Страница 26: ...nd other devices compliant with the EN 12978 standard While the operator is closing the opening of the contact causes the reversal of the direction of movement until completely open If a device is connected remove the jumper If a device is connected remove the jumper Preparing for programming Manually attach the door to the guide Power the operator A sound means that the board is ready for program...

Страница 27: ...ed closing position Press P to save the operation Checking run self learning Press 3 appears Press P 3 flashes The door reaches the closing end run Press P The door reaches the closing limit switch Memorising the programming IT IS MANDATORY to complete programming with this function to prevent loss of settings saved Press to select 5 Press P The display segments turn in clockwise Programming is su...

Страница 28: ...ge function 5 otherwise the settings are not saved The operator emits a sound for 20 seconds before the door starts to close automatically At the same time the courtesy light flashes When the door starts to close the operator emits a sound and the courtesy light remains on steadily With the door closed the operator does not emit any sound and the courtesy light stays on for 3 minutes Optional funct...

Страница 29: ...the board Saving the transmitters You can store up to a maximum of 16 different codes users With the operator at a standstill Press and hold down S until 0 appears on the left side of the display The 0 segments on the right side of the display rotate clockwise Press the key to save twice in a row to memorise it When attempting to memorise the 17th code transmitter the courtesy light flashes slowly ...

Страница 30: ...ust be carried out by specialist technicians Installation technician stamp Operator name Date of intervention Technician signature Customer signature Intervention carried out __________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ ___________________________________________...

Страница 31: ...ronment something that CAME considers to be one of the foundations in developing its business and market strategies simply by observing brief recommendations as regards disposal DISPOSAL OF PACKAGING Packaging components cardboard plastic etc can be disposed of together with normal household waste without any difficulty by simply separating the different types of waste and recycling them Before pr...

Страница 32: ...u znajdują się na stronie RU Для получения дополнительной информации о компании продукции и сервисной поддержке на вашем языке HU A vállalatra termékeire és a műszaki szervizre vonatkozó minden további információért az Ön nyelvén HR Za sve dodatne informacije o poduzeću proizvodima i tehničkoj podršci UK Для отримання будь якої іншої інформації про компанію продукцію та технічну підтримку CAME Can...

Страница 33: ...MANUEL D INSTALLATION V6000 AUTOMATISME POUR PORTES DE GARAGE Français FR 119EV88FR ...

Страница 34: ...sateurs Dégager et nettoyer les zones d actionnement de l automatisme S assurer de l absence de toute végétation dans le rayon d action des photocellules et de tout obstacle dans celui de l automatisme Ne pas permettre aux enfants de jouer avec les dispositifs de commande fixes ou de stationner dans la zone de manœuvre de l automatisme Conserver hors de leur portée les dispositifs de commande à dis...

Страница 35: ... afficheur pour clavier de programmation et lampe d accueil à LED Utilisation prévue L automatisme V6000 a été conçu pour motoriser des portes basculantes et sectionnelles à usage résidentiel ou collectif Toute installation et toute utilisation autres que celles qui sont indiquées dans ce manuel sont interdites Limites d utilisation Type V6000 Superficie de la porte m 9 Hauteur max portes basculant...

Страница 36: ... haut 001V06002 Guide chaîne L 3 52 m Portes basculantes à ressorts jusqu à 2 75 m de haut Portes sectionnelles jusqu à 2 70 m de haut 001V06003 Guide chaîne L 4 02 m Portes basculantes à ressorts jusqu à 3 25 m de haut Portes sectionnelles jusqu à 3 20 m de haut 001V06005 Guide courroie L 3 02 m Portes basculantes à contrepoids jusqu à 2 40 m de haut Portes basculantes à ressorts jusqu à 2 25 m d...

Страница 37: ... fonctionnement de l automatisme avec porte piétonne ouverte Outils et matériel S assurer de disposer de tous les instruments et de tout le matériel nécessaire pour effectuer l installation en toute sécurité et conformément aux normes en vigueur La figure illustre quelques exemples d outils utiles à l installateur Types de câbles et épaisseurs minimum Connexion Type de câble Longueur câble 1 10 m ...

Страница 38: ...spécifiques Soulever le rail et le positionner horizontalement pour mesurer la distance par rapport au plafond afin de choisir le type de fixation INSTALLATION Les illustrations suivantes ne sont que des exemples étant donné que l espace pour la fixation du motoréducteur et des accessoires varie en fonction des encombrements C est donc l installateur qui doit choisir la solution la plus indiquée Posi...

Страница 39: ...spécifiques Fixer l étrier de fixation à la traverse supérieure de la porte perpendiculairement au rail Utiliser les vis fournies ou d autres vis spécifiques Fixer le bras de transmission à l étrier de fixation à l aide du goujon et de la goupille fournis L éventuel levier courbé doit être fixé au bras de transmission au moyen des vis et des écrous fournis Fixation du bras de transmission à la porte Fi...

Страница 40: ...sme Connecter les connecteurs dans leur position sur le minirupteur Rebrancher les câbles comme au début N O F Fixer le couvercle sur l automatisme Déblocage de l automatisme Déblocage Pour débloquer l automatisme tirer le câble ⓒ vers le bas Blocage Pour rebloquer l automatisme se servir de l émetteur ou d un bouton de commande BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES Avant d intervenir sur la carte mettre hors ...

Страница 41: ...8 Barrette de connexion bouton STOP 9 Barrette de connexion fin de course 10 Barrette de connexion Encodeur 11 Barrette de connexion afficheur 12 Branchements moteur 13 Connexion transformateur 14 Barrette de connexion lampe d accueil 15 Barrette de connexion antenne 16 Barrette de connexion clignotant En phase de FERMETURE inverser le sens de la marche jusqu à l ouverture totale Au bout de trois ...

Страница 42: ...utres dispositifs conformes aux normes EN 12978 Durant la phase de fermeture de l automatisme l ouverture du contact provoque l inversion du mouvement jusqu à ouverture totale du portail En cas de connexion d un dispositif éliminer le shunt En cas de connexion d un disposi tif éliminer le shunt Préparation pour la programmation Accrocher manuellement la porte au patin Mettre l automatisme sous ten...

Страница 43: ... sauvegarder l opération Contrôler l autoapprentissage de la course Appuyer sur l écran affiche un 3 Appuyer sur P le 3 clignote La porte atteint le fin de course d ouverture Appuyer sur P La porte atteint le fin de course de fermeture Mémorisation de la programmation Il EST OBLIGATOIRE de terminer les opérations de programmation par cette fonction pour ne pas perdre les configurations sauvegardées ...

Страница 44: ...ire les configurations ne sont pas sauvegardées L automatisme émet un signal sonore pendant 20 secondes avant que la porte ne commence à se fermer automatiquement La lampe d accueil se met à clignoter en même temps Quand la porte commence à se fermer l automatisme émet un signal sonore et la lampe d accueil reste allumée en permanence Lorsque la porte est fermée l automatisme n émet aucun signal so...

Страница 45: ...a carte Mémorisation des émetteurs Il est possible de mémoriser au maximum 16 codes utilisateurs différents Avec l automatisme arrêté Appuyer sur la touche S et la maintenir enfoncée jusqu à ce que l écran affiche 0 à gauche Les segments de 0 à droite de l écran tournent dans le sens des aiguilles d une montre Appuyer deux fois de suite sur la touche à mémoriser À la mémorisation du 17ème code éme...

Страница 46: ...ntions d entretien curatif doivent être effectuées par des techniciens qualifiés Timbre installateur Nom opérateur Date intervention Signature technicien Signature client Intervention effectuée ___________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ _______________________...

Страница 47: ...e de l environnement Nous vous demandons de poursuivre ces efforts de sauvegarde de l environnement que CAME considère comme l un des fondements du développement de ses propres stratégies opérationnelles et de marché en observant tout simplement de brèves indications en matière d élimination ÉLIMINATION DE L EMBALLAGE Les composants de l emballage carton plastiques etc sont assimilables aux déchet...

Страница 48: ...Для получения дополнительной информации о компании продукции и сервисной поддержке на вашем языке HU A vállalatra termékeire és a műszaki szervizre vonatkozó minden további információért az Ön nyelvén HR Za sve dodatne informacije o poduzeću proizvodima i tehničkoj podršci UK Для отримання будь якої іншої інформації про компанію продукцію та технічну підтримку CAME Cancelli Automatici S p a CAME C...

Страница 49: ...ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ V6000 АВТОМАТИКА ДЛЯ ГАРАЖНЫХ ВОРОТ Русский RU 119EV88RU ...

Страница 50: ...ровки Используйте там где это необходимо предупреждающие знаки например табличку на воротах Специальные инструкции и рекомендации для пользователей Оставляйте свободным и чистым рабочий участок автоматики Следите за тем чтобы в зоне действия фотоэлементов не было растительности и препятствий для движения ворот Не позволяйте детям играть с переносными или фиксированными устройствами управления или ...

Страница 51: ...ельного освещения Назначение Привод V6000 разработан для автоматизации подъемно поворотных и секционных ворот в частном жилом секторе или кондоминиумах Запрещается использовать устройство не по назначению и устанавливать его методами отличными от описанных в настоящей инструкции Ограничения по применению Модель V6000 Площадь полотна ворот м2 9 Пакс высота подъемно поворотных ворот с противовесами ...

Страница 52: ...001V06002 Направляющая с цепью L 3 52 м Подъемно поворотные ворота с пружинами высотой до 2 75 м Секционные ворота высотой до 2 70 м 001V06003 Направляющая с цепью L 4 02 м Подъемно поворотные ворота с пружинами высотой до 3 25 м Секционные ворота высотой до 3 20 м 001V06005 Направляющая с ремнем L 3 02 м Подъемно поворотные ворота с противовесами высотой до 2 40 м Подъемно поворотные ворота с пру...

Страница 53: ...ументы и материалы Перед началом монтажных работ убедитесь в наличии всех необходимых инструментов и материалов которые позволят произвести установку системы в полном соответствии с действующими нормами безопасности На рисунке представлен минимальный набор инструментов необходимых для проведения монтажных работ Тип и сечение кабелей Подключение Тип кабеля Длина кабеля 1 10 м Длина кабеля 10 20 м Д...

Страница 54: ...нты Поднимите направляющую и установите ее под потолком в горизонтальное положение для определения размеров и типа крепежных изделий МОНТАЖ Приведенные ниже рисунки носят иллюстративный характер так как пространство для крепления автоматики и дополнительных принадлежностей может меняться от случая к случаю Таким образом выбор наиболее подходящего решения должен осуществляться установщиком на месте...

Страница 55: ...ерхней траверсе перпендикулярно направляющей Закрепите его с помощью прилагаемых винтов или других подходящих кре пежных элементов Соедините передающий рычаг с креплением с помощью прилагаемого штифта и крепежной скобы В случае использования изогнутого рычага прикрепите его к передающему рычагу с помощью прилагаемых винтов и гаек Крепление передающего рычага к воротам Крепление автоматики к направ...

Страница 56: ...лните подключение кабелей в соответствии с инструкцией Закройте и зафиксируйте крышку корпуса Разблокировка автоматики Разблокировка Для разблокировки автоматики потяните трос ⓒ вниз Блокировка Для блокировки используйте брелок передатчик или кнопку управления ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ПОДКЛЮЧЕНИЯ Перед проведением каких либо настроек регулировок или подключений в блоке управления необходимо отключить сетевое...

Страница 57: ...го выключателя 10 Контакты подключения энкодера 11 Контакты подключения дисплея 12 Контакты подключения электродвигателя 13 Контакты подключения трансформатора 14 Контакты подключения лампы дополнительного освещения 15 Контакты подключения антенны 16 Контакты подключения сигнальной лампы При ЗАКРЫВАНИИ ворота изменяют направление движения и полностью открывают ся В случае если активирована функция...

Страница 58: ...х устройств безопасности соответствующих требо ваниям стандарта EN 12978 Размыкание контакта во время закрывания ворот приводит к изменению направления движения на противоположное вплоть до полного открывания При подключении устройства удалить перемычку При подключении устройства удалить перемычку Подготовка к программированию Прикрепите соединительный рычаг к тележке вручную Подайте электропитани...

Страница 59: ...рыто и За крыто Нажмите на дисплее появится цифра 3 Нажмите кнопку P на дисплее начнет мигать цифра 3 Ворота достигают крайнего положения открывания Нажмите кнопку P Ворота достигают крайнего положения закрывания Сохранение программирования После каждой операции по программированию автоматической системы необходимо ОБЯЗАТЕЛЬНО выполнять сохранение внесенных настроек Нажмите чтобы выбрать 5 Нажмите...

Страница 60: ...тика будет издавать звуковой сигнал в течение 20 секунд прежде чем ворота начнут вы полнять процедуру автоматического закрывания а лампа дополнительного освещения замигает Когда ворота начнут закрываться автоматика издаст звуковой сигнал а лампа дополнительного освещения загорится ровным светом После закрытия ворот звуковой сигнал прекращается а лампа дополнитель ного освещения продолжает гореть в...

Страница 61: ... платы Программирование брелоков передатчиков Всего в памяти можно сохранить до 16 различных кодов пользователей При остановленном приводе Нажмите и удерживайте кнопку S до тех пор пока в левой части экрана не появится 0 Сегменты цифры 0 в правой части экрана вращаются по часовой стрелке Нажмите два раза подряд программируемую кнопку При попытке запрограммировать 17 й код брелок передатчик лампа д...

Страница 62: ...олненных специализированными предприятиями Ремонт оборудования должен осуществляться квалифицированными специалистами Место печати Компания Дата проведения работ Подпись установщика Подпись заказчика Выполненные работы _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________ _...

Страница 63: ...щиты окружающей среды UNI EN ISO 14001 гарантирующий экологическую безопасность на ее заводах Мы просим чтобы вы продолжали защищать окружающую среду САМЕ считает одним из фундаментальных пунктов стратегии рыночных отношений выполнение этих кратких руководящих принципов УТИЛИЗАЦИЯ УПАКОВКИ Упаковочные компоненты картон пластмасса и т д твердые отходы утилизируемые без каких либо специфических труд...

Страница 64: ... stronie RU Для получения дополнительной информации о компании продукции и сервисной поддержке на вашем языке HU A vállalatra termékeire és a műszaki szervizre vonatkozó minden további információért az Ön nyelvén HR Za sve dodatne informacije o poduzeću proizvodima i tehničkoj podršci UK Для отримання будь якої іншої інформації про компанію продукцію та технічну підтримку CAME Cancelli Automatici ...

Отзывы: