CAME Twister Скачать руководство пользователя страница 34

Pa

g

e

 

2

 - M

a

n

u

e

l : 

F

A

0

0

6

1

3

-F

R

FA

0

0

6

1

3

-F

R

 - ve

rs

1

 - 1

1

/2

0

1

6 - © C

A

M

E

 S

.p.

A

. L

e

s d

o

n

n

é

e

s et l

e

s i

n

fo

rm

ati

o

n

s c

o

nte

n

u

e

s d

a

n

s c

e

 m

a

n

u

e

l s

o

nt s

u

s

c

e

p

ti

b

le

s d

e

 s

u

b

ir d

e

s m

o

d

ifi

c

a

ti

o

n

s à to

ut m

o

m

e

nt et s

a

n

s au

c

u

n p

a

vi

s.

ATTENTION !

Instructions importantes pour la sécurité des personnes :

À LIRE ATTENTIVEMENT !

A

VANT

-

PROPOS

• C

E

 

PRODUIT

 

NE

 

DEVRA

 

ÊTRE

 

DESTINÉ

 

QU

'

À

 

L

'

UTILISATION

 

POUR

 

LAQUELLE

 

IL

 

A

 

ÉTÉ

 

EXPRESSÉMENT

 

CONÇU

. T

OUTE

 

AUTRE

 

UTILISATION

 

EST

 

À

 

CONSIDÉRER

 

COMME

 

DANGEREUSE

. C

AME

 S.

P

.A. 

DÉCLINE

 

TOUTE

 

RESPONSABILITÉ

 

EN

 

CAS

 

D

'

ÉVENTUELS

 

DOMMAGES

 

PROVOQUÉS

 

PAR

 

DES

 

UTILISATIONS

 

IMPROPRES

INCORRECTES

 

ET

 

DÉRAI

-

SONNABLES

. • L

A

 

SÉCURITÉ

 

DU

 

PRODUIT

 

ET

PAR

 

CONSÉQUENT

SON

 

INSTALLATION

 

CORRECTE

 

SONT

 

SUBORDONNÉES

 

AU

 

RESPECT

 

DES

 

CARACTÉRISTIQUES

 

TECHNIQUES

 

ET

 

DES

 

MODALITÉS

 

D

INSTALLATION

 

CORRECTES

SELON

 

LES

 

RÈGLES

 

DE

 

L

ART

DE

 

LA

 

SÉCURITÉ

 

ET

 

DE

 

LA

 

CONFORMITÉ

 

D

UTILISATION

EXPRESSÉMENT

 

INDIQUÉES

 

DANS

 

LA

 

DOCUMENTATION

 

TECHNIQUE

 

DES

 

PRODUITS

. • C

ONSERVER

 

CES

 

INSTRUCTIONS

 

AVEC

 

LES

 

MANUELS

 

D

'

INSTALLATION

 

ET

 

D

'

UTILISATION

 

DES

 

COMPOSANTS

 

DU

 

SYSTÈME

 

D

'

AUTOMATISME

.

A

VANT

 

L

'

INSTALLATION

(

CONTRÔLE

 

DU

 

MATÉRIEL

 

EXISTANT

 : 

EN

 

CAS

 

D

'

ÉVALUATION

 

NÉGATIVE

,

NE

 

PROCÉDER

 

À

 

L

'

INSTALLATION

 

QU

'

APRÈS

 

AVOIR

 

EFFECTUÉ

LA

 

MISE

 

EN

 

SÉCURITÉ

 

CONFORME

)

• L’

INSTALLATION

 

ET

  

L

'

ESSAI

 

NE

 

DOIVENT

 

ÊTRE

 

EFFECTUÉS

 

QUE

 

PAR

 

DU

 

PERSONNEL

 

QUALIFIÉ

 • L

A

 

POSITION

 

DES

 

CÂBLES

LA

 

POSE

LA

 

CONNEXION

 

ET

 

L

'

ESSAI

 

DOIVENT

 

ÊTRE

 

RÉALISÉS

 

SELON

 

LES

 

RÈGLES

 

DE

 

L

'

ART

 

ET

 

CONFORMÉMENT

 

AUX

 

NORMES

 

ET

 

LOIS

 

EN

 

VIGUEUR

 • A

VANT

 

TOUTE

 

OPÉRATION

IL

 

EST

 

OBLIGATOIRE

 

DE

 

LIRE

 

ATTENTIVEMENT

 

LES

 

INSTRUCTIONS

 ; 

UNE

 

INSTALLATION

 

INCORRECTE

 

PEUT

 

ÊTRE

 

SOURCE

 

DE

 

DANGER

 

ET

 

PROVOQUER

 

DES

 

DOMMAGES

 

AUX

 

PERSONNES

 

ET

 

AUX

 

CHOSES

 • S'

ASSURER

 

QUE

 

L

'

AUTOMATISME

 

EST

 

EN

 

BON

 

ÉTAT

 

MÉCANIQUE

QU

'

IL

 

EST

 

ÉQUILIBRÉ

 

ET

 

ALIGNÉ

ET

 

QU

'

IL

 

S

'

OUVRE

 

ET

 

SE

 

FERME

 

CORRECTEMENT

. I

NSTALLER

 

EN

 

OUTRE

SI

 

NÉCESSAIRE

DES

 

DISPOSITIFS

 

DE

 

PROTECTION

 

ADÉQUATS

 

OU

 

BIEN

 

UTILISER

 

DES

 

CAPTEURS

 

DE

 

SÉCURITÉ

 

SUPPLÉMENTAIRES

 

SPÉCIFIQUES

 • S’

ASSURER

 

QUE

 

L

'

OUVERTURE

 

DU

 

POR

-

TILLON

 

NE

 

PROVOQUE

 

AUCUNE

 

SITUATION

 

DE

 

DANGER

 • N

E

 

PAS

 

INSTALLER

 

L

'

AUTOMA

-

TISME

 

SUR

 

DES

 

ÉLÉMENTS

 

QUI

 

POURRAIENT

 

SE

 

PLIER

. S

I

 

NÉCESSAIRE

RENFORCER

 

LES

 

POINTS

 

DE

 

FIXATION

 • N' 

INSTALLER

 

QUE

 

SUR

 

UNE

 

SURFACE

 

PLANE

 • S'

ASSURER

 

QUE

 

LES

 

ÉVENTUELS

 

DISPOSITIFS

 

D

'

ARROSAGE

 

NE

 

PEUVENT

 

PAS

 

MOUILLER

 

L

'

AUTOMATISME

 

DE

 

BAS

 

EN

 

HAUT

.

I

NSTALLATION

• S

IGNALER

 

ET

 

DÉLIMITER

 

CORRECTEMENT

 

LE

 

CHANTIER

 

AFIN

 

D

'

ÉVITER

 

TOUT

 

ACCÈS

 

IMPRUDENT

 

À

 

LA

 

ZONE

 

DE

 

TRAVAIL

 

DE

 

LA

 

PART

 

DE

 

PERSONNES

 

NON

 

AUTORISÉES

NOTAMMENT

 

DES

 

MINEURS

 

ET

 

DES

 

ENFANTS

 • M

ANIPULER

 

LES

 

AUTOMATISMES

 

DE

 

PLUS

 

DE

 25 

KG

 

AVEC

 

UNE

 

EXTRÊME

 

PRUDENCE

. P

RÉVOIR

SI

 

NÉCESSAIRE

DES

 

INSTRUMENTS

 

ADÉQUATS

 

POUR

 

UNE

 

MANUTENTION

 

EN

 

TOUTE

 

SÉCURITÉ

 • L

ES

 

DIS

-

POSITIFS

 

DE

 

SÉCURITÉ

 CE 

DOIVENT

 

ÊTRE

 

INSTALLÉS

 

CONFORMÉMENT

 

AUX

 

NORMES

 

EN

 

VIGUEUR

 

ET

 

DANS

 

LES

 

RÈGLES

 

DE

 

L

'

ART

EN

 

TENANT

 

COMPTE

 

DE

 

L

'

ENVIRONNE

-

MENT

DU

 

TYPE

 

DE

 

SERVICE

 

REQUIS

 

ET

 

DES

 

FORCES

 

OPÉRATIONNELLES

 

APPLIQUÉES

 

AUX

 

TOURNIQUETS

 

MOBILES

. L

ES

 

ZONES

 

PRÉSENTANT

 

DES

 

RISQUES

 

D

'

ÉCRASEMENT

DE

 

CISAILLEMENT

 

ET

 

D

'

ENTRAÎNEMENT

 

DOIVENT

 

ÊTRE

 

DÛMENT

 

PROTÉGÉES

 • L

ES

 

ÉVENTUELS

 

RISQUES

 

RÉSIDUELS

 

DOIVENT

 

ÊTRE

 

SIGNALÉS

 

À

 

L

'

UTILISATEUR

 

FINAL

 

PAR

 

LE

 

BIAIS

 

DE

 

PICTOGRAMMES

 

SPÉCIFIQUES

 

CONFORMÉMENT

 

AUX

 

NORMES

 • T

OUTES

 

LES

 

COMMANDES

 

D

'

OUVERTURE

 (

BOUTONS

SÉLECTEURS

 

À

 

CLÉ

LECTEURS

 

MAGNÉ

-

TIQUES

ETC

.) 

DOIVENT

 

ÊTRE

 

INSTALLÉS

 

À

 

AU

 

MOINS

 1,85 

M

 

DU

 

PÉRIMÈTRE

 

DE

 

LA

 

ZONE

 

DE

 

MANŒUVRE

 

DU

 

TOURNIQUET

OU

 

BIEN

 

EN

 

DES

 

POINTS

 

INACCESSIBLES

 

DE

 

L

'

EXTÉRIEUR

 

À

 

TRAVERS

 

LE

 

TOURNIQUET

. L

ES

 

COMMANDES

 

DIRECTES

 (

À

 

BOUTON

À

 

EFFLEUREMENT

ETC

.) 

DOIVENT

 

EN

 

OUTRE

 

ÊTRE

 

INSTALLÉES

 

À

 

UNE

 

HAUTEUR

 

MINIMUM

 

DE

 1,5 

M

 

ET

 

ÊTRE

 

INACCESSIBLES

 

AU

 

PUBLIC

 • L

ES

 

DONNÉES

 

D

'

IDENTIFICATION

 

DOIVENT

 

FIGURER

 

SUR

 

LE

 

TOURNIQUET

 

ET

 

ÊTRE

 

BIEN

 

EN

 

VUE

 • A

VANT

 

DE

 

METTRE

 

LE

 

TOURNIQUET

 

SOUS

 

TENSION

S

'

ASSURER

 

QUE

 

LES

 

DONNÉES

 

D

'

IDENTIFICATION

 

COR

-

RESPONDENT

 

BIEN

 

AUX

 

DONNÉES

 

DE

 

RÉSEAU

 • L

E

 

TOURNIQUET

 

DOIT

 

ÊTRE

 

CONNECTÉ

 

À

 

UNE

 

INSTALLATION

 

DE

 

MISE

 

À

 

LA

 

TERRE

 

EFFICACE

 

ET

 

CONFORME

 

AUX

 

NORMES

 

EN

 

VIGUEUR

 • L

E

 

PRODUCTEUR

 

DÉCLINE

 

TOUTE

 

RESPONSABILITÉ

 

EN

 

CAS

 

D

'

UTILISATION

 

DE

 

PRODUITS

 

NON

 

ORIGINAUX

CE

 

QUI

 

IMPLIQUE

 

EN

 

OUTRE

 

L

'

ANNULATION

 

DE

 

LA

 

GARANTIE

 

• A

VANT

 

DE

 

LIVRER

 

L

'

INSTALLATION

 

À

 

L

'

UTILISATEUR

EN

 

CONTRÔLER

 

LA

 

CONFORMITÉ

 

AUX

 

NORMES

 EN 12453 

ET

 EN12445, 

S

'

ASSURER

 

QUE

 

L

'

AUTOMATISME

 

A

 

BIEN

 

ÉTÉ

 

RÉGLÉ

 

COMME

 

IL

 

FAUT

 

ET

 

QUE

 

LES

 

DISPOSITIFS

 

DE

 

SÉCURITÉ

 

ET

 

DE

 

PROTECTION

 

FONCTIONNENT

 

CORRECTEMENT

 • L

ES

 

SYMBOLES

 

D

'

AVERTISSEMENT

 

DOIVENT

 

ÊTRE

 

APPLIQUÉS

 

DANS

 

DES

 

ENDROITS

 

SPÉCIFIQUES

 

ET

 

BIEN

 

EN

 

VUE

.

I

NSTRUCTIONS

 

ET

 

RECOMMANDATIONS

 

PARTICULIÈRES

 

POUR

 

LES

 

UTILISATEURS

• D

ÉGAGER

 

ET

 

NETTOYER

 

LES

 

ZONES

 

D

'

ACTIONNEMENT

 

DU

 

TOURNIQUET

. S'

ASSURER

 

DE

 

L

'

ABSENCE

 

DE

 

TOUT

 

OBSTACLE

 

DANS

 

LE

 

RAYON

 

D

'

ACTION

 

DES

 

PHOTOCELLULES

 • 

S

URVEILLER

 

LES

 

ENFANTS

 

AFIN

 

D

'

ÉVITER

 

QU

'

ILS

 

NE

 

JOUENT

 

AVEC

 

L

'

APPAREIL

 

ET

 

AVEC

 

LES

 

DISPOSITIFS

 

DE

 

COMMANDE

 

FIXES

 

OU

 

QU

'

ILS

 

NE

 

STATIONNENT

 

DANS

 

LA

 

ZONE

 

DE

 

MANŒUVRE

 

DU

 

TOURNIQUET

. C

ONSERVER

 

HORS

 

DE

 

LEUR

 

PORTÉE

 

LES

 

DISPOSITIFS

 

DE

 

COMMANDE

 

À

 

DISTANCE

 (

ÉMETTEURS

), 

OU

 

TOUT

 

AUTRE

 

DISPOSITIF

 

DE

 

COMMANDE

AFIN

 

D

'

ÉVITER

 

L

'

ACTIONNEMENT

 

INVOLONTAIRE

 

DE

 

L

'

AUTOMATISME

 • L’

APPAREIL

 

PEUT

 

ÊTRE

 

UTILISÉ

 

PAR

 

DES

 

ENFANTS

 

ÂGÉS

 

D

'

AU

 

MOINS

 8 

ANS

 

ET

 

PAR

 

DES

 

PERSONNES

 

AUX

 

CAPACITÉS

 

PHYSIQUES

SENSORIELLES

 

OU

 

MENTALES

 

RÉDUITES

OU

 

PAR

 

DES

 

PERSONNES

 

DOTÉES

 

D

'

UNE

 

EXPÉRIENCE

 

ET

 

D

'

UNE

 

CONNAISSANCE

 

INSUFFISANTES

À

 

CONDITION

 

QU

'

ELLES

 

SOIENT

 

SURVEILLÉES

 

OU

 

QU

'

ELLES

 

AIENT

 

REÇU

 

DES

 

INSTRUC

-

TIONS

 

SUR

 

L

'

UTILISATION

 

EN

 

TOUTE

 

SÉCURITÉ

 

DE

 

L

'

APPAREIL

 

ET

 

SUR

 

LA

 

COMPRÉ

-

HENSION

 

DES

 

DANGERS

 

Y

 

ÉTANT

 

LIÉS

. L

E

 

NETTOYAGE

 

ET

 

L

'

ENTRETIEN

 

QUE

 

DOIT

 

EFFECTUER

 

L

'

UTILISATEUR

 

NE

 

DOIVENT

 

PAS

 

ÊTRE

 

CONFIÉS

 

À

 

DES

 

ENFANTS

 

LAISSÉS

 

SANS

 

SURVEILLANCE

. • C

ONTRÔLER

 

SOUVENT

 

L

'

INSTALLATION

 

AFIN

 

DE

 

S

'

ASSURER

 

DE

 

L

'

ABSENCE

 

D

'

ANOMALIES

 

ET

 

DE

 

SIGNES

 

D

'

USURE

 

OU

 

DE

 

DOMMAGES

 

SUR

 

LES

 

STRUCTURES

 

MOBILES

LES

 

COMPOSANTS

 

DE

 

L

'

AUTOMATISME

TOUS

 

LES

 

POINTS

 

ET

 

DISPOSITIFS

 

DE

 

FIXATION

LES

 

CÂBLES

 

ET

 

LES

 

CONNEXIONS

 

ACCESSIBLES

. L

ES

 

POINTS

 

D

'

ARTICULATION

 

ET

 

DE

 

FROTTEMENT

 

DOIVENT

 

TOUJOURS

 

ÊTRE

 

LUBRIFIÉS

 

ET

 

PROPRES

 

• C

ONTRÔLER

 

LE

 

BON

 

FONCTIONNEMENT

 

DES

 

PHOTOCELLULES

 

TOUS

 

LES

 

SIX

 

MOIS

A

SSURER

 

UN

 

NETTOYAGE

 

CONSTANT

 

DES

 

VERRES

 

DES

 

PHOTOCELLULES

 (

UTILISER

 

UN

 

CHIFFON

 

LÉGÈREMENT

 

HUMIDIFIÉ

 

D

'

EAU

 ; 

NE

 

PAS

 

UTILISER

 

DE

 

SOLVANTS

 

NI

 

DES

 

PRO

-

DUITS

 

CHIMIQUES

 

QUI

 

POURRAIENT

 

ENDOMMAGER

 

LES

 

DISPOSITIFS

) • E

N

 

CAS

 

DE

 

RÉPARATIONS

 

OU

 

DE

 

MODIFICATIONS

 

NÉCESSAIRES

 

DES

 

RÉGLAGES

 

DE

 

L

'

INSTALLATION

DÉBRANCHER

 

L

'

AUTOMATISME

 

ET

 

NE

 

L

'

UTILISER

 

QU

'

APRÈS

 

LE

 

RÉTABLISSEMENT

 

DES

 

CONDITIONS

 

DE

 

SÉCURITÉ

 • C

OUPER

 

LE

 

COURANT

 

ÉLECTRIQUE

 

AVANT

 

TOUTE

 

OUVER

-

TURE

 

MANUELLE

. C

ONSULTER

 

LES

 

INSTRUCTIONS

 • S

I

 

LE

 

CÂBLE

 

D

'

ALIMENTATION

 

EST

 

ENDOMMAGÉ

SON

 

REMPLACEMENT

 

DOIT

 

ÊTRE

 

EFFECTUÉ

 

PAR

 

LE

 

FABRICANT

OU

 

PAR

 

SON

 

SERVICE

 

D

'

ASSISTANCE

 

TECHNIQUE

OU

 

PAR

 

UNE

 

PERSONNE

 

AYANT

 

SON

 

MÊME

 

NIVEAU

 

DE

 

QUALIFICATION

 

AFIN

 

DE

 

PRÉVENIR

 

TOUT

 

RISQUE

 • I

L

 

EST

 

INTERDIT

 

À

 

L

'

UTI

-

LISATEUR

 

D

'

EXÉCUTER

 

DES

 

OPÉRATIONS

 

QUI

 

NE

 

LUI

 

AURAIENT

 

PAS

 

ÉTÉ

 

EXPRESSÉMENT

 

DEMANDÉES

 

ET

 

QUI

 

NE

 

SERAIENT

 

PAS

 

INDIQUÉES

 

DANS

 

LES

 

MANUELS

. P

OUR

 

LES

 

RÉPARATIONS

LES

 

MODIFICATIONS

 

DES

 

RÉGLAGES

 

ET

 

POUR

 

LES

 

ENTRETIENS

 

CURATIFS

S

'

ADRESSER

 

À

 

L

'

ASSISTANCE

 

TECHNIQUE

 • N

OTER

 

L

'

EXÉCUTION

 

DES

 

CONTRÔLES

 

SUR

 

LE

 

REGISTRE

 

DES

 

ENTRETIENS

 

PÉRIODIQUES

.

I

NSTRUCTIONS

 

ET

 

RECOMMANDATIONS

 

PARTICULIÈRES

 

POUR

 

TOUS

• É

VITER

 

D

'

INTERVENIR

 

OU

 

DE

 

STATIONNER

 

À

 

PROXIMITÉ

 

DU

 

TOURNIQUET

 

OU

 

DES

 

OR

-

GANES

 

MÉCANIQUES

 

EN

 

MOUVEMENT

 • N

E

 

PAS

 

PÉNÉTRER

 

DANS

 

LE

 

RAYON

 

D

'

ACTION

 

DU

 

TOURNIQUET

 

LORSQUE

 

CE

 

DERNIER

 

EST

 

EN

 

MOUVEMENT

 • N

E

 

PAS

 

EMPÊCHER

 

LE

 

MOUVEMENT

 

DE

 

L

'

AUTOMATISME

 

NI

 

S

'

Y

 

OPPOSER

 

AFIN

 

D

'

ÉVITER

 

TOUTE

 

SITUATION

 

DAN

-

GEREUSE

 • F

AIRE

 

TOUJOURS

 

TRÈS

 

ATTENTION

 

AUX

 

POINTS

 

DANGEREUX

 

QUI

 

DEVRONT

 

ÊTRE

 

SIGNALÉS

 

PAR

 

DES

 

PICTOGRAMMES

 

ET

/

OU

 

DES

 

BANDES

 

JAUNE

-

NOIR

 

SPÉCIFIQUES

 

• D

URANT

 

L

'

UTILISATION

 

D

'

UN

 

SÉLECTEUR

 

OU

 

D

'

UNE

 

COMMANDE

 

EN

 

MODALITÉ

 « 

ACTION

 

MAINTENUE

 », 

TOUJOURS

 

S

'

ASSURER

 

QUE

 

PERSONNE

 

NE

 

SE

 

TROUVE

 

DANS

 

LE

 

RAYON

 

D

'

ACTION

 

DES

 

PARTIES

 

EN

 

MOUVEMENT

 

JUSQU

'

AU

 

RELÂCHEMENT

 

DE

 

LA

 

COMMANDE

 • L'

ACTIONNEMENT

 

DU

 

TOURNIQUET

 

PEUT

 

AVOIR

 

LIEU

 

À

 

TOUT

 

MOMENT

 

ET

 

SANS

 

PRÉAVIS

 • T

OUJOURS

 

COUPER

 

LE

 

COURANT

 

ÉLECTRIQUE

 

DURANT

 

LES

 

OPÉRA

-

TIONS

 

DE

 

NETTOYAGE

 

OU

 

D

'

ENTRETIEN

.

D

ANGER

 

D

'

ÉCRASEMENT

 

DES

 

MAINS

D

ANGER

 

PARTIES

 

SOUS

 

TENSION

P

ASSAGE

 

INTERDIT

 

DURANT

 

LA

 

MANŒUVRE

Содержание Twister

Страница 1: ...FA00613 IT Italiano IT MANUALE DI INSTALLAZIONE TWISTER PST001 PST002 PST003 PST004 TORNELLI A TRIPODE English EN RU Italiano IT Fran ais FR FA00613M04...

Страница 2: ...ALIZZATO A NORMA IL PRODUTTORE DECLINA OGNI RESPONSABILIT PER L IMPIEGO DI PRODOTTI NON ORIGINALI QUESTO IMPLICA INOLTRE LA DECADENZA DELLA GARANZIA PRIMA DELLA CONSEGNA ALL UTENTE VERIFICARE LA CONFO...

Страница 3: ...04 Tornello elettromeccanico bidirezionale in acciaio AISI 304 satinato completo di scheda elettronica frecce di direzione a LED con display semafori laterali sistema di caduta braccio e deceleratore...

Страница 4: ...carter 1 Gambe 2 Tripode 3 Cassone 4 Carter 5 Coperchio carter 6 Coperchio superiore 7 Frecce di direzione a LED con display 8 Semafori laterali 9 Meccanismo 10 Quadro comando TOR100 11 Serratura del...

Страница 5: ...di preavviso Dimensioni Impianto tipo Esempi di applicazione Installazione standard Installazione a ridosso muro Installazione multipla mm L uscita gestita da un tornello non deve essere considerata...

Страница 6: ...nsionamento a tabella deve essere riconsiderato sulla base degli assorbimenti e delle distanze effettive Per i collegamenti di prodotti non contemplati in questo manuale fa fede la documentazione alle...

Страница 7: ...testa piana Forare sui punti contrassegnati e infilare i tasselli nei fori Il pavimento su cui si fissa il tornello deve essere perfettamente livellato Fissaggio del tornello La posizione su cui fiss...

Страница 8: ...I Descrizione delle parti Prima di intervenire sulla scheda elettronica togliere la tensione di linea Alimentazione scheda elettronica V 50 60 Hz 120 230 AC Alimentazione dispositivi di comando 24 V A...

Страница 9: ...ST003 Sensore Sensore Sensori anti scavalcamento PST003 PST003 Buzzer PST003 PST003 Dispositivi da collegare Frecce di direzione con display Transponder di serie per il PST001 PST001 Transponder per l...

Страница 10: ...o Il tripode si riblocca automaticamente dopo un tempo sso di 10 s Pulsante di sblocco contatto NC Permette di sbloccare il tripode che ruota in entrambi i sensi Morsettiera per alimentazione degli ac...

Страница 11: ...unzioni pu essere fatta con la pulsantiera del quadro o con la tessera Master Tutti i contatti NC se non utilizzati devono essere cortocircuitati Display per visualizzare le funzioni e le impostazioni...

Страница 12: ...programmazione leggere attentamente le istruzioni eseguirle nell ordine indicato altrimenti la programmazione non avr esito positivo Aprire il coperchio superiore del tornello e posizionarlo girato d...

Страница 13: ...te tessera Master Creare sempre prima la tessera Master e conservarla per poter navigare nel menu delle funzioni Per entrare nel menu delle funzioni avvicinare la tessera Master al transponder SENSORE...

Страница 14: ...o OFF F 9 Impostazione ora e data possibile scegliere l impostazione automatica dell ora legale ON oppure quella solare OFF F 10 Buzzer possibile attivare o disattivare il buzzer di segnalazione intru...

Страница 15: ...ungere il punto di finecorsa ma non deve arrivarci bruscamente Verificare che in ciascuna delle posizioni di rotazione oraria e antioraria il rallentamento si comporti come previsto Bloccare il decele...

Страница 16: ...comando di sblocco Il tripode non rallenta a finecorsa Il deceleratore idraulico non funziona correttamente Regolare il deceleratore Il tornello rimane sbloccato dopo il passaggio Il sensore di passa...

Страница 17: ...INSTALLATION MANUAL TWISTER PST001 PST002 PST003 PST004 TRIPOD TURNSTILES FA00613 EN English EN...

Страница 18: ...ART GROUNDING SYSTEM THE MANUFACTURER DECLINES ANY LI ABILITY FOR USING NON ORIGINAL PRODUCTS WHICH WOULD RESULT IN WARRANTY LOSS BEFORE DELIVERING TO THE USERS MAKE SURE THE SYSTEM IS EN 12453 AND E...

Страница 19: ...lackout 001PST004 Bidirectional electromechanical turnstile in satin nished AISI 304 stainless steel with control board LED direction arrows with display lateral traffic lights arm drop system and hyd...

Страница 20: ...egs fixing screws 1 Legs 2 Tripod 3 Housing 4 Casing 5 Casing cover 6 Top cover 7 LED direction arrows with display 8 Lateral traffic lights 9 Mechanism 10 TOR100 control panel 11 Cover lock 12 Legs f...

Страница 21: ...xample of a system Examples of use Standard installation Wall flanking installation Multiple installation mm A turnstile regulated exit should not be considered an emergency exit Always provide an exi...

Страница 22: ...d effective distances When connecting products that are not specified in this manual please refer to the documentation provided with said products Connection Cable type Cable length 1 10 m Cable lengt...

Страница 23: ...marked holes and insert the dowels into them The floor on which is fixed the turnstile must be perfectly level Securing the turnstile The turnstile anchoring spot depends on the size of the gap and t...

Страница 24: ...Description of the components Remove line voltage before intervening on the control board Control board power supply V 50 60 Hz 120 230 AC Control device power supply 24 V AC The total power of the a...

Страница 25: ...st climbing over sensors PST003 PST003 Buzzer PST003 PST003 Devices to be connected Direction arrows with display Transponder standard for PST001 PST001 Anti clockwise operation transponder N O contac...

Страница 26: ...lock automatically after a xed time of 10 s Release button N C contact Allows the tripod to be unlocked for rotation in both directions Terminal block for 24 V AC powering of accessories with maxi mum...

Страница 27: ...y The functions can be programmed using the contro panel keyboard and Master card All unused N C contacts must be shorted Display that shows the functions and settings assigned using the programming k...

Страница 28: ...he instructions and perform all steps in the order indicated in order to ensure successful programming outcome Open the top cover of the turnstile and set it on the housing turned 90 so that the displ...

Страница 29: ...lways create the Master card first and keep it to navigate the functions menu Enter the functions menu by bringing the Master card near the transponder SENSOR 1 The display reads F 1 The transponder w...

Страница 30: ...et date and time It is possible to select automatic setting of daylight saving time ON or standard time OFF F 10 Buzzer The intruder alert buzzer can be activated or deactivated The buzzer sound can b...

Страница 31: ...end run during slowdown Make sure that slowdown is as expected for both clockwise and anti clockwise rotation Lock the hydraulic damper by tightening the bolt ADJUSTING THE HYDRAULIC DAMPER MAINTENAN...

Страница 32: ...lowdown at end run The hydraulic damper is out of order Adjust the hydraulic damper The turnstile remains unlocked after passing through it The entrance exit sensor is positioned incorrectly The entra...

Страница 33: ...MANUEL D INSTALLATION TWISTER PST001 PST002 PST003 PST004 TOURNIQUETS TROIS BRANCHES FA00613 FR Fran ais FR...

Страница 34: ...NE TOUTE RESPONSABILIT EN CAS D UTILISATION DE PRODUITS NON ORIGINAUX CE QUI IMPLIQUE EN OUTRE L ANNULATION DE LA GARANTIE AVANT DE LIVRER L INSTALLATION L UTILISATEUR EN CONTR LER LA CONFORMIT AUX NO...

Страница 35: ...1PST004 Tourniquet lectrom canique bidirectionnel en acier AISI 304 satin avec carte lectronique ches directionnelles LED avec afficheur s maphores lat raux syst me de chute du bras et d c l rateur hy...

Страница 36: ...e 3 Caisson 4 Carter 5 Couvercle carter 6 Couvercle sup rieur 7 Fl ches directionnelles LED avec afficheur 8 Feux de signalisation lat raux 9 M canisme 10 Armoire de commande TOR100 11 Serrure du couv...

Страница 37: ...andard Exemples d application Installation standard Installation contre un mur Installation multiple mm La sortie g r e par un tourniquet ne saurait tre consid r e comme une sortie de secours Il faut...

Страница 38: ...on des absorptions et des distances effectives Pour les connexions de produits non indiqu s dans ce manuel consid rer comme valable la documentation jointe ces derniers Connexion Type c ble Longueur c...

Страница 39: ...Percer aux points indiqu s et introduire les chevilles dans les trous Le sol sur lequel sera fix le tourniquet doit tre parfaitement nivel Fixation du tourniquet La position de fixation du tourniquet...

Страница 40: ...tre hors tension Alimentation carte lectronique V 50 60 Hz 120 230 AC Alimentation des dispositifs de commande 24 V AC Les accessoires ne doivent pas d passer tous ensemble 35 W L alimentation 24 V AC...

Страница 41: ...03 PST003 Buzzer PST003 PST003 Dispositifs connecter Fl ches directionnelles avec afficheur Transpondeur de s rie pour le PST001 PST001 Transpondeurpourl actionnementanti horaire contactNO Permet le d...

Страница 42: ...montre Le tripode se bloque nouveau en automatique au bout d un d lai xe de 10 s Bouton de d blocage contact NF Permet de d bloquer le tripode qui tourne dans les deux sens Barrette d alimentation des...

Страница 43: ...u clavier de l armoire ou au moyen de la carte Ma tre Tous les contacts NF non utilis s doivent tre court circuit s cran d affichage des fonctions et des configurations attribu es par le biais des tou...

Страница 44: ...ment les instructions et les ex cuter dans l ordre indiqu de mani re r ussir la programmation Ouvrir le couvercle sup rieur du tourniquet et le positionner sur le caisson apr s l avoir tourn de 90 de...

Страница 45: ...la carte Ma tre et la conserver pour pouvoir naviguer dans le menu des fonctions Pour entrer dans le menu des fonctions approcher la carte Ma tre du transpondeur CAPTEUR 1 L cran affichera le message...

Страница 46: ...l heure et de la date Permet de choisir la con guration automatique de l heure d t ON ou de l heure d hiver OFF F 10 Buzzer Permet d activer ou de d sactiver le buzzer de signalisation d intrusion La...

Страница 47: ...t atteindre lentement la but e de fin de course en phase de ralentissement S assurer du ralentissement correct dans chacune des positions de rotation horaire et anti horaire Bloquer le d c l rateur en...

Страница 48: ...assistance Contr ler la validit de la commande de d blocage Le tripode ne ralentit pas en fin de course Le d c l rateur hydraulique ne fonctionne pas correctement R gler le d c l rateur Le tourniquet...

Страница 49: ...TWISTER PST001 PST002 PST003 PST004 FA00613 RU RU...

Страница 50: ...2 FA00613 RU FA00613 RU 1 11 2016 CAME S p A CAME S P A 25 CE 1 85 1 5 EN 12453 EN 12445 8...

Страница 51: ...FA00613 RU FA00613 RU 1 11 2016 CAME S p A 60 001PST001 AISI 304 001PST002 AISI 304 001PST003 AISI 304 001PST004 AISI 304 PST001 PST002 PST003 PST004 IP 44 50 60 120 230 260 76 I C 20 55 TWISTER AISI...

Страница 52: ...12 13 14 10 1 7 5 2 1 6 5 8 4 4 3 9 11 12 13 14 PST004 PST004 PST003 PST003 PST002 PST002 PST001 PST001 4 FA00613 RU FA00613 RU 1 11 2016 CAME S p A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 TOR100 12 13 14 1 2 3 4 5...

Страница 53: ...2 1 3 4 4 5 6 MM 1200 950 750 250 195 4 0 850 5 FA00613 RU FA00613 RU 1 11 2016 CAME S p A 1 2 3 4 5 6...

Страница 54: ...6 FA00613 RU FA00613 RU 1 11 2016 CAME S p A 3 CEI EN 60204 1 1 10 10 20 20 30 230 FROR CEI 20 22 CEI EN 50267 2 1 3G x 1 5 2 3G x 1 5 2 3G x 1 5 2 2 x 0 5 2 2 x 0 5 2 2 x 1 2 2 x 0 5 2 2 x 0 5 2 2 x...

Страница 55: ...2 0 0 8 7 0 11 40 1 0 0 PST001 PST001 PST002 PST002 PST003 PST003 7 FA00613 RU FA00613 RU 1 11 2016 CAME S p A M10 x 60 M8x20...

Страница 56: ...2 1 11 1 6 A F TOR100B 17 9 7 6 4 3 8 10 6 17 PST004 8 FA00613 RU FA00613 RU 1 11 2016 CAME S p A TOR100A TOR100B 1 6 230 3 15 120 1 6 6 3 230 120 L1T L2T L1T L2T 1 6 A 3 15 A 120 230 50 60 24 35 24 S...

Страница 57: ...0V A B GND EbI EbI S2 S1 2 EM EbA EbA EbI EbI 2 3 4 EM 2 S1 S2 2 3 4 EM 2 S1 S2 9 FA00613 RU FA00613 RU 1 11 2016 CAME S p A PST003 PST003 PST003 PST003 PST003 PST003 PST001 PST001 10 10 TSP00 PST001...

Страница 58: ...54 4 54 4 A B GND A B GND 10 11 1 2 3 4 EM 2 S1 S2 10 10 FA00613 RU FA00613 RU 1 11 2016 CAME S p A 10 10 24 250 35 10 R700 TSP00 AF R700 RBM84...

Страница 59: ...SENSOR 2 12 30 SENSOR 1 1 2 1 2 11 11 FA00613 RU FA00613 RU 1 11 2016 CAME S p A PST004 PST004 ESC ENTER 1 ENTER 2 2 1...

Страница 60: ...F 15 F 14 F 13 F 12 F 11 F 10 F 9 F 1 F 1 F 2 OFF F 8 01 02 Sto Clr 12 12 FA00613 RU FA00613 RU 1 11 2016 CAME S p A Antipassback PST003 PST003 PST004 PST004 90 ENTER ENTER ENTER Sto ENTER Clr ENTER F...

Страница 61: ...F 1 F 2 X2 12 30 Sto F 1 13 13 FA00613 RU FA00613 RU 1 11 2016 CAME S p A ENTER 1 10 Sto Storage TSP1 F 1 ENTER 1 ENTER 2 F 1 2 1 1 2 1 2 1...

Страница 62: ...E S p A F 1 F 2 500 F 3 1 ENTER F 4 F 5 2 3 2 4 10 60 F 6 F 7 F 8 F 13 1 65000 OFF F 9 ON OFF F 10 1 60 F 11 StandAlone OnLine StandAlone OFF OnLine ON RBM84 F 12 F 13 F 14 Antipassback ntipassback F...

Страница 63: ...1 2 3 15 15 FA00613 RU FA00613 RU 1 11 2016 CAME S p A 119RW48 PST001 15 000 12 1 5 1 500 000 PST002 PST003 PST004...

Страница 64: ...osson di Casier Treviso Treviso Italy 33079 Sesto al Reghena Sesto al Reghena Pordenone Pordenone Italy 39 0422 4940 39 0422 4941 39 0434 698111 39 0434 698434 FA00613 IT 1 11 2016 CAME S p A 400 000...

Отзывы: